Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Правильно понимаете, – улыбнулся я, – он его быстренько сделает.
– Ну насчет «быстренько» ты загнул, но он наверняка справится. Просто скажи своему коллеге, что здесь ошивается Киба Аццах. Этого вполне достаточно, сам увидишь.
– Ладно, скажу. И все?
– Ну, на всякий случай, объясни ему, что это большая проблема. Что с Кеттари, дескать, все было бы в полном порядке, если бы не этот поганец. Кстати, в этом утверждении есть известная доля правды. А человек всегда должен быть уверен, что занят важным делом. Так приятней, да и работа лучше идет… Ладно, хватит с тебя на сегодня моего общества. В прошлый раз у нас был небольшой перебор, ты не находишь? Долго в себя приходил?
– Не очень. Двадцать литров холодной воды на сумасшедшую голову, и все как рукой сняло. Фирменный рецепт сэра Макса из Ехо, или Магистры меня знают, откуда я на самом деле. Пользуйтесь на здоровье, пока я жив… Впрочем, я тогда действительно чуть не рехнулся. Может быть, у вас есть более надежный рецепт?
– Долгая прогулка. А еще лучше займись какой-нибудь ерундой, все равно чем. Да хоть книжку почитай, или в картишки с кем-то перекинься. Главное – не сидеть на месте и не пытаться понять, что происходит. Все равно у тебя пока ничего не выйдет. Ясно?
– Ясно, – кивнул я. – Ладно, придумаю что-нибудь. Кстати, а вы не знаете, как называется этот город? Мой город в горах, я имею в виду.
– Понятия не имею. Нужно было спросить у местных жителей. Доброй ночи, коллега!
– Хорошей ночи, Махи. Пойду заниматься ерундой, по вашему совету. Я вам уже говорил, что ерунда – именно то, что я действительно умею делать?
Я покинул «Сельскую кухню» с готовым планом на предстоящую ночь. Во-первых, мне очень не хотелось сходить с ума, а во-вторых, брошенное между делом предложение сэра Махи: «В картишки с кем-то перекинься» навело меня на мысль, что можно не только приятно провести время, но и несколько поправить наши с Шурфом финансовые дела.
Это было довольно самоуверенное предположение, но не совсем безосновательное. Я отлично играю в крак. К тому же, мне обычно отчаянно везет в игре.
Этому способу убивать время меня научил все тот же сэр Джуффин Халли, самый ловкий и везучий игрок в Соединенном Королевстве. Лет сто с лишним назад покойный Гуриг VII специальным указом запретил сэру Джуффину играть в крак в общественных местах. Старый король был вынужден это сделать после того, как состояние нескольких десятков его придворных перекочевало в карманы азартного начальника Тайного Сыска.
Джуффин, собственно, не возражал: желающих составить ему компанию за карточным столом и без того не осталось, а столь беспрецедентный Королевский Указ льстил ему безмерно.
Со мной Джуффин, разумеется, играл «на интерес», поскольку дело было в те благословенные времена, когда я и без того сидел на его шее. Так вот, в первый же день, после дюжины позорных поражений, я два раза выиграл у сэра Джуффина Халли! Он глазам своим поверить не мог. Моему шефу стало по-настоящему интересно, поэтому на следующий вечер мы продолжили игру. И играли с переменным успехом. Все-таки проигрывал я несколько чаще, чем мой опытный учитель, но по словам сэра Джуффина, это все равно было невероятно.
Сам-то я ничего невероятного в этом не видел. Еще в юности я понял, что очень многое зависит от того, кто именно научил тебя играть в ту или иную игру. Дело вовсе не в педагогическом таланте, просто учиться надо у по-настоящему везучего игрока. Тогда, кроме полезных сведений о правилах игры, тебе перепадет и кусочек удачи учителя.
Благодарить за это открытие я должен свою богатую ночным досугом непутевую жизнь и огромное количество приятелей, везучих и не слишком, успевших обучить меня чуть ли не всем карточным играм, изобретенным за долгую историю человечества. Поэтому у меня была возможность сравнивать и делать выводы. Когда я гордо изложил сэру Джуффину собственную формулировку этого закона природы, он задумчиво пожал плечами, что вполне могло сойти за согласие.
Так или иначе, терять мне было нечего, кроме одной короны и нескольких горстей, моей доли нашего с Лонли-Локли жалкого состояния. Проиграю – невелика потеря. Все равно, недавно, но навсегда проснувшийся во мне транжир просадил бы это богатство в первой попавшейся забегаловке. Причем не на еду, а на какую-нибудь чепуху, вроде камры с местными ликерами, на которые мне, честно говоря, и смотреть-то уже было тошно. Поэтому я пошел в направлении Веселой площади. У меня не было сомнений насчет того, чем именно занимаются посетители «Деревенского дома» в просторном баре позади обеденного зала. Имелся надежный свидетель – в пух и прах продувшийся Лонли-Локли!
Была во всей этой истории только одна загвоздка: я ужасно не люблю общаться с незнакомыми людьми. Стыдно сказать, но кажется, я просто стесняюсь. Но уж тут мне никто не мог помочь. «Ладно, – подумал я, – как бы там ни было, все лучше, чем сидеть в гостиной и с интересом наблюдать, как именно этот бедняга Макс будет сходить с ума. Побольше дурацких проблем, голубчик, и ты забудешь о своей единственной настоящей проблеме». Так что я решительно пересек ярко освещенный, загроможденный смешными букетиками обеденный зал «Деревенского дома» и отправился прямехонько в полутемный бар, где, по моим предположениям, находился эпицентр кеттарийского игорного бизнеса.
Для начала я уселся за стойкой и, не долго думая, заказал стакан Джубатыкской пьяни. Проверенная штука, после такой порции я не то что стесняться перестану, я даже в стеклянной уборной на центральной площади не откажусь задумчиво посидеть, если таковая тут найдется.
Некоторое время я сомневался: закурить сигарету, не покидая свое место в центре зала, это как – не слишком? Лонли-Локли, хвала Магистрам, дрыхнет дома, так что останавливать меня некому. Немного подумав, я решил: чем больше экзотики, тем лучше. Чем раньше местная публика поймет, что я – простой чужеземный лох, тем больше у меня шансов получить приглашение присоединиться к их порочному времяпровождению. Хороший глоток Джубатыкской пьяни укрепил меня в этом легкомысленном, но, по сути, верном решении. Так что я махнул на все рукой и закурил. Видел бы меня сейчас бедный сэр Кофа, непревзойденный мастер маскировки! После всех его стараний я сижу в центре Кеттари при своей собственной, хоть и изрядно потрепанной роже, курю то, чего в этом Мире попросту не существует, планирую напиться для храбрости и пообщаться с местным населением – это с моим-то знаменитым на весь Ехо жутким акцентом. Ужас!
«А от кого, собственно, мне таиться в несуществующем городе, в этом сердце нового Мира, который я к тому же, кажется, помогаю создавать?» – весело подумал я.
Безумно, но резонно. Я с удовольствием докурил сигарету, сделал несколько глотков из своего массивного стакана и снова демонстративно потянулся за золотисто-желтой, уже полупустой пачкой.
– Ой, а вы, кажется, немного заскучали, сэр? – приветливо спросил кто-то за моей спиной.
Я печально вздохнул.
– Я вам передать не могу, как я заскучал. Моя жизнь с момента приезда в Кеттари – тоска смертная!
Я чуть не расхохотался нелепости собственного утверждения и с любопытством повернулся к своему собеседнику. Кто бы мог подумать, старый знакомец! Господин Абора Вала, наш Мастер Предводитель каравана, собственной персоной. Разумеется, он-то не считал меня старым знакомцем – с караваном, помнится, путешествовала леди Мерилин, любимейшая из фиктивных жен не в меру азартного сэра Лонли-Локли. Так что теперь Абора Вала с интересом разглядывал мою физиономию.
– И давно вы скучаете в Кеттари? – непринужденно спросил он.
– Дней пять. А что?
– Да нет, ничего особенного. Я, видите ли, неплохо знаю в лицо многих приезжих, а вы мне, кажется, незнакомы.
Я пожал плечами.
– Было бы странно, если бы я показался вам знакомым. Я, знаете ли, приехал сюда к своей сумасшедшей, но весьма гостеприимной тетушке, пять дней назад, как я уже сказал. И она только полчаса назад сочла возможным закончить торжественный обед по случаю моего визита. Отправилась отсыпаться, а потом, я полагаю, будет готовить новый торжественный обед, по случаю моего предстоящего отъезда. Поэтому я только что вышел на улицу, впервые за эти грешные пять дней.
Мысленно я поставил себе «пятерку» за находчивость, немного подумал и решительно прибавил к ней «плюс».
– А, тогда понятно, – кивнул мой новый старый приятель. – Я, видите ли, знаком с теми, кто приезжает в Кеттари с моим караваном. А ваша тетушка, полагаю, встретила вас сама?
– Да, – рассеянно кивнул я, – прислала за мной своего младшего сыночка в какой-то придорожный трактир. Болвану уже под двести, а он все еще «младший сыночек». Представляете?
– Да, так бывает, – вежливо согласился этот седой господин. – Вижу, вам изрядно поднадоели ваши родственники?
Я скорбно кивнул. К этому моменту я уже так вошел в роль, что начал совершенно искренне ненавидеть свою гипотетическую придурочную тетку и ее гипотетического же слабоумного сынульку, моего, стало быть, кузена.