Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Этикетные нормы казахов. Часть I. Будни и праздники - Шайзада Тохтабаева

Этикетные нормы казахов. Часть I. Будни и праздники - Шайзада Тохтабаева

Читать онлайн Этикетные нормы казахов. Часть I. Будни и праздники - Шайзада Тохтабаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:

Белый цвет (ақ түс) до сих пор ассоциируется со многими положительными понятиями: дневным светом, молоком, благополучием, счастьем – и символизирует невинность, чистоту, честность. В былые времена из-за недостатка тканей белый цвет был высоко ценимым, он преобладал в женском головном уборе кимешек и девичьих платьях. Белый цвет войлока – наружного покрытия юрты – считался престижным и был привилегией богатых и молодоженов. Необходимо отметить, что слова, обозначающие цвета, в словосочетаниях приобретают добавочные оттенки. Так, ақ жол (букв.: «белый путь») означает «добрый путь»; ақ көңіл (букв.: «белое, светлое настроение») – «добродушный»; ақ ниет (букв.: «белое, светлое, чистое намерение») – «искренний, доброжелательный»; ақ жүрек (букв.: «белое сердце») – «чистосердечный, добрый». Таким образом, белый цвет осмысливается на комплиментарном уровне и переводится в разряд сакральных.

В сознании казахов магической защитной силой обладают красный и синий цвета, поэтому в качестве оберега используются красные, синие или крапчатые (черно-белые) бусины. Черный или темно-коричневый цвет (қара түс) осмысливался у казахов неоднозначно. С одной стороны, он считался траурным цветом, с другой – осмысливался позитивно и связывался с понятием земли.

Следует отметить, что многие цвета обладают двойным семантическим содержанием, что можно продемонстрировать на примерах [Кенжеахметулы, 2004]. Во фразеологизмах қара жер («черная земля») – «цвет земли»; қара шаңырақ – «отчий дом»; қара орман («темный, густой лес») – «родные, родственники»; қара жол («истоптанная, верная дорога, которую все знают») – слово қара имеет исключительно позитивный смысл. В то же время в идиомах: ақ сайтан (букв.: «белый черт») – «легкомысленный человек»; ақ саусақ (букв.: «белые пальцы») – «белоручка»; ақ көз («белые глаза») – «жестокий человек, самодур»; ақ сирақ («белая голень, лытка») – «голод» – слово ақ имеет негативный смысл. Лексема қара используется для образной характеристики негативных черт характера человека: қара ниет («черное намерение») – «злой умысел»; қара жүрек – «черное сердце»; қара бет («черное лицо») – «опозоренный человек». В качестве символа скорби слово қара существует в понятиях: қаралы – «траурный»; қара тұту – «траурный флаг».

У слова көк в зависимости от контекста существует несколько значений. Так, көк бет – «сварливый, склочный человек», однако «зеленая трава, растения» – тоже көк. Существует идиома көк етікті (букв.: «синие сапоги») – «достойный человек» [Кенжеахметулы, 2004].

Рассмотрим, как казахи осмысливали камни и металлы. Золото соотносилось с солнцем, верховной властью, а серебро – с луной; считалось, что оба металла, как день и ночь, необходимы человеку, поэтому желательно их присутствие в доме в виде украшений или слитков.

Можно сказать, что казахи-кочевники буквально утопали в красочных узорах, которые служили, с одной стороны, оберегами от черных сил, с другой – должны были своей магией стимулировать здоровье, счастье, богатство и процветание.

Согласно этикету казахов художественный уровень ковра, постилаемого под ноги гостя, соотносился со степенью уважения к нему. В связи с этим на вещи, которые чаще постилаются под ноги, не могли наносить сюжетные изображения в реалистической манере, а тем более людей. Сама специфика кочевого быта определила своеобразие домашнего интерьера, особенные формы предметной среды, эстетическая сущность которых отвергала сюжетные изображения и гармонировала именно с орнаментальным творчеством. Главной задачей орнаментики вещей являлось эстетическое преображение домашнего предметного мира, что вносило радостную интонацию в быт; на символическом уровне это обозначало освоенность предметов и включение их в окультуренный собственный мир.

В орнаментальном фонде, характеризующемся необычайным разнообразием, можно выделить целый комплекс космогонических (күн – солнце, айшық – месяц, жұлдыз – звезда), растительных (тоғай – дерево, гүл – цветок, жапырақ – лист), зооморфных (қошқар мүйіз – рога барана; сыңар мүйіз – один рог; сынық мүйіз – геометризированный рог, загибающийся под прямым углом; қос мүйіз – пара раздваивающихся рогов; кілт мүйіз – рога, скомбинированные в крестовину; қанатты мүйіз – рога с крыловидными ответвлениями; қырық мүйіз – ромб с множеством рогов, отходящих в разные стороны; түйе табан – верблюжий след; кұсмұрын – птичий клюв; кұс қанат – птичье крыло; бұғы мүйіз – оленьи рога; жылан бас – змеиная голова; тасбақа – черепаха; құс тырнақ – птичий коготь), предметно-бытовых (сыңар өкше – один каблук; сырға – серьга, тұмарша – амулетница, оніржиек – нагрудное украшение, тарақ – гребень), антропоморфных (Умай- богиня плодородия), геометрических (су – вода, дөнгелек – круг, шаршы – квадрат, құс із – птичий след) и других мотивов.

Можно сказать, что неприятие исламом изображений живых существ еще более усилило у казахских мастеров тенденцию к абстрактному мышлению, выраженному в богатстве орнаментальной фантазии с бесконечным варьированием художественных мотивов.

Казахский орнамент отражает в абстрагированной форме космос с небесными объектами (солнцем, луной) и звездным пространством, богатство природы с величием гор, цветущими степными просторами, деревьями, травами, разнообразие животного мира, в котором наибольшее художественное внимание уделено образам барана, оленя и птиц. Талантливые казахские мастера, как и мыслители средневекового Востока, видели красоту в гармонии, свойственной Вселенной и отдельному предмету.

Своеобразие казахского орнамента проявляется в последовательном расположении непереплетающегося узора, соединении статики и динамики в композиционном решении, сочетании непрерывного и прерывистого орнамента, линейного узора и крупнофигурных изображений. Важный штрих казахского узора – открытый верх растительных орнаментальных мотивов, указывающий на принятие небесной силы. В орнаменте встречается завуалированный образ Богини плодородия в виде женской фигуры, иногда соединяющейся с растениями.

До мусульманства у казахов особое место занимал крест, восходящий к эпохе неолита, бронзы и осмысливавшийся как символ солнца и оберег. Казахи в экстремальных случаях крестились, крест наносили также на кузницу [Валиханов, 1961. Тенкри (бог), с. 114], в этом просматриваются следы манихейства.

Народное представление о красоте человека

У каждого этноса есть свои традиционные представления об эталоне женской красоты. О своеобразном понимании привлекательности женской фигуры говорят существующие в казахском языке фразеологические обороты, связанные с ее эстетическим осмыслением. На первом месте из внешних характеристик девушки были волосы, длина, густота и смоляной цвет (ұзын қара қалың шаш) которых придавали женскому облику особое очарование. Родители, нарекая дочерей именами Алтыншаш (золотые волосы), Карашаш (черные волосы), Сулушаш (красивые волосы), верили, что это будет способствовать формированию их красоты.

На втором месте была белая кожа, которая сравнивалась то со снегом (қардай аппақ), то с луной (айдай аппақ), на третьем – большие черные глаза, которые наделялись эпитетом бота қөз, основанном на сравнении с глазами нежно любимых казахами верблюжат. Если же эти глаза были к тому же обрамлены густыми длинными ресницами, то их называли жұлдыз көз («глаза, как звезды»). Помимо этого восхищались горящим сверкающим, словно пылающий уголь, взглядом, что свидетельствовало об энергетике девушки. Высоко оценивались брови полумесяцем (ай қас). Обращалось внимание на прямой нос (қыр мұрын), белые ровные зубы (інжу тiс – «зубы, как жемчуг»). Казахи считают красивым маленький рот и сравнивают его с наперстком (оймақтай ауыз), это отражено даже в эпосе: «Оймақ ауыз, күлім көз» («рот, как наперсток, глаза улыбчивые) [Кыз Жибек, 1958, с. 59]. В лице девушки казахи ценят большой лоб (ашық мандай, ақ мандайлы) и маленькие уши (қақтаған ақ күмістей). Считается красивой также длинная шея с гладкой белой кожей (это воспевается в народной песне «Ақ тамақ») и румянец, сравниваемый с цветом крови. У девушки должна быть тонкая талия (құмырсқа бел – «муравьиная талия»; тал шыбықтай бұралып тұр – «талия, как тростинка»), длинные и гибкие пальцы (сүліктей бармақ, салалы сүйір). Рост девушки должен был быть выше среднего, но не более 170 см; маленьких ростом называли таштақ («коротышка»), а слишком высоких – сорайған ұзын («долговязая»). С насмешкой относились к полным девушкам, которых называли кебежедей қыз («девушка в виде ящика») или тегенедей құйрық («зад в виде большой чаши»), бураның санындай («ляжка самца-верблюда»), а девушек без талии называли кескен шұрка. Чтобы соответствовать народным эталонам красоты, в богатых семьях девушки, следя за своей фигурой, придерживались диеты. Для красоты лица применяли народную косметику: пудру из толченого риса, а из цветка еңлiк гүл получали румяна. Хну использовали для ногтей, брови смазывали черным жиром (қара май) заколотой лошади. Исследователь А. И. Левшин в XIX веке писал: казашки, очевидно, щеголихи «…употребляют румяна и белила гораздо более, нежели европейские женщины» [Левшин, 2009, с. 310].

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Этикетные нормы казахов. Часть I. Будни и праздники - Шайзада Тохтабаева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит