Тчаи: Сага странствий - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Друзья ехали всю ночь и на рассвете прибыли в Кхораи. Струившийся из труб дым стлался на север, в сторону Первого моря, которое в неверном утреннем свете казалось темной бездной на фоне неба фиолетово-сливового цвета.
Они проехали Кхораи и, подъехав к гавани, спешились. Иссам, заискивающе улыбаясь, обратился к Рейшу, нервно теребя свой темно-красный плащ:
— Я выполнил свою часть сделки. Мои друзья доставлены целыми и невредимыми в Кхораи.
— Друзья, которых ты надеялся задушить несколько часов назад.
Улыбка на лице негодяя заметно потускнела.
— Но это же был Мауст! Вы должны понимать, что у нас свои законы.
— Что ж, ты можешь возвращаться.
Хозяин гостиницы еще раз низко поклонился.
— Да уничтожит всех ваших врагов девятиголовая Сагорис! И удачи вам!
Иссам, забрав лошадей, торопливо пошел в сторону Кхораи и вскоре скрылся из вида.
Воздушный корабль находился на том же самом месте, где они его оставили. Когда друзья взбирались на борт, начальник гавани бросил на них сердитый взгляд, но ничего не сказал. Помня о вспыльчивости кхоров, они старательно избегали смотреть в его сторону. Корабль взмыл в утреннее небо и, заложив изящный вираж, начал огибать берег Первого моря.
Началось их путешествие в Сивиш.
Глава 8
Корабль летел на запад. На юге простиралась обширная пыльная пустыня, на севере лежало Первое море. Внизу с утомляющей последовательностью сменяли друг друга болотистые низины и цепи песчаных холмов, тянувшиеся до самого горизонта.
Уставший Траз спал, как убитый, Анахо же сидел с беззаботным и равнодушным видом, как будто чувство страха и неуверенности вообще покинуло его. Утомившийся до предела, Рейш не отрывал взгляда от экрана радара, только изредка оглядывая небо. Беспечность дирдирмена действовала на нервы. Наконец, не выдержав, он с упреком посмотрел на друга покрасневшими от бессонницы и напряжения глазами и едко заметил:
— Ты удивительно спокоен для преследуемого беглеца. Мне нравится твое хладнокровие!
Анахо слегка пожал плечами.
— То, что ты называешь хладнокровием, всего лишь детская вера в чудо. Я стал слишком суеверным. Сам подумай: мы побывали в Карабасе, убили много охотников и унесли их цехины. Как же я могу теперь поверить, что нас могут случайно поймать без соизволения небес, которые явно покровительствуют нам?
— Что ж, мне бы твою веру, — проворчал Рейш. — Я ожидал, что вся мощная система Дирдиров будет брошена в погоню за нами.
Анахо снисходительно рассмеялся.
— Ну, это не характерно для Высшей расы! Не пытайся применять к ним свои логические выкладки. Запомни — они не рассматривают организацию, общество как некую цель, ценность; это свойство людей. Дирдир есть Дирдир, существо, ответственное лишь перед своей гордостью. Он объединяется с другими, только когда это требуется ему самому.
Рейш скептически покачал головой и снова стал смотреть на экран радара.
— Это выше моего разумения. На чем зиждется их общество? Как странные создания решают вопросы, требующие длительного сотрудничества?
— Очень просто. Они очень похожи друг на друга. Существуют расовые силы, которые заставляют их быть одинаковыми. Низшим существам, если очень упрощенно объяснять, эти силы известны как «традиция», «кастовая власть», «стремление к превосходству». В обществе Дирдиров они становятся обязанностью. Индивидуум связан обычаями расы. Если Дирдиру потребуется помощь, ему стоит только подать сигнал «хс'аи, хс'аи, хс'аи», и она ему будет оказана. Если его обидели, он может подать сигнал «др'сса, др'сса, др'сса» и обратиться в Суд чести. Если этот суд не устраивает его, он подает иск Верховному Блюстителю чести, которыми обычно являются Великолепные; если выигрывает дело против Блюстителя, то считается оправданным. Но чаще всего проигрывает. У него вырывают лучезарные антенны, и Дирдир становится изгоем... Но таких обращений в Суд чести очень немного.
— В таких условиях общество, наверное, должно быть очень консервативным.
— Да, это так, но когда назревает необходимость изменений, рассудок Дирдира обращается к «стремлению к превосходству». Его способности к творческому мышлению неизмеримо возрастают, ум становится гибким и быстрым; он не тратит ни времени, ни энергии на условности. Сложные сексуальные игры и таинства, конечно, служат разрядкой, но вместе с тем, как и охота, источником яростной страсти, которая выше всякого человеческого понимания.
— Ладно, все это не важно. Но почему они так легко отказались от погони за нами?
— Разве это не ясно? — спросил удивленно Анахо. — Как может даже Дирдир догадаться, что мы летим в Сивиш на воздушном корабле? Ведь никто не может точно установить, что прибывшие в Смаргаш люди и есть те самые убийцы Дирдиров в Карабасе. Со временем, конечно, нас опознают, особенно если додумаются устроить допрос Иссаму Тхангу. Но до тех пор им никогда не придет в голову, что мы летим на корабле. Так что твое бдение у экранов совершенно ни к чему.
— Наверное, ты прав, — задумчиво согласился Рейш.
Но увлекшийся дирдирмен продолжал:
— Убедись сам; несмотря ни на что мы живы. Мы летим со всеми мыслимыми удобствами и везем с собой более двухсот тысяч цехинов. Посмотри вперед — мыс Браиз! А дальше лежит Счанизад. Сейчас мы изменим курс и прилетим в Хаулк. Кто заметит еще один воздушный корабль среди сотен других? А в Сивише смешаемся с толпой, пока Дирдиры ищут нас в Жааркене или в Джаеке или вообще по всей тундре Хунгхус.
Пока шел разговор, они оставили позади еще десять миль, но Рейш не переставал думать о Дирдирах и их странных обычаях. Он спросил:
— Допустим, ты или я попали в беду и подали сигнал «др'сса, др'сса, др'сса»?
— Это — вызов Суда чести. «Хс'аи, хс'аи, хс'аи» — сигнал о помощи.
— Хорошо, я говорю: «хс'аи, хс'аи, хс'аи». Придет ли Дирдир на помощь?
— Да, в силу традиции. Это происходит у них автоматически, как рефлекс: связующая нить, которая скрепляет воедино дикие и цивилизованные ипостаси Высшей расы!
За два часа до захода солнца со стороны Счанизада разразился шторм. Диск солнца помутнел и стал коричневым, а затем совсем исчез в толще черных облаков, окутавших небо. Начинавшийся ураган поднял на берегу тучи мелкого песка, похожего на грязный, пенообразный порошок, и сгонял его в кучи вокруг рощи огромных черных деревьев, выросшей совсем рядом с морем. Верхние ветви гнулись под напором резких порывов ветра, листья выворачивались, обнажая свою серую изнанку; их черный верх покрывала пена от нахлынувших на рощу волн.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});