Ловчие Удачи - 2 книга - Вячеслав Седов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карнаж не стал ждать нового цикла и рванул что есть духу дальше по улице, которая через некоторое время отразилась над головой словно в зеркале, закрыв собой серое небо. Полукровка шагнул в подвернувшийся дверной проем и выбрался с другой стороны остова дома, избегая тех мест, где раньше имелись окна и двери черного хода. Благо планировка домов в этом районе неудавшегося «города мечты» не отличалась разнообразием.
Улица больше не отражалась над головой и после «падающей» колокольни аббатства, обрамленной кусками стен застывших в воздухе в момент разрушения, наконец, показалось в полной красе обиталище Даэмаса.
Позади двухэтажного особняка вырастали кренившиеся в разные стороны башни. Чем ближе Феникс подходил, тем ровнее или, наоборот, кривее казалась каждая из них, связанная с другой многочисленными переходами. Вот это точно была иллюзия, а насчет увиденного до этого полукровку, все же, терзали сомнения. Вернулся ветер, чье отсутствие постоянно тревожило Карнажа, пока он пробирался сюда. Наверное, поэтому «ловец удачи» догадался, что перед ним все же иллюзия, либо таким было преломление от защитного купола. Даэмас всегда укрывал свое жилище, пережидая бури, вызывающие всю ту чертовщину, что творилась на улицах.
Поднявшись по широкой лестнице Феникс заметил, что все ощущения, беспокоившие его чутье, исчезли, словно он и вправду ступил под какой-то незримый покров.
Протянув руку к дверному молотку, «ловец удачи» услышал приближающийся стук многочисленных копыт лошадей и крики всадников. Казалось, они были всего в нескольких шагах позади, как раз проносясь мимо ступеней лестницы по улице. Карнаж повернулся — сзади никого не было, но звук не пропал, а начал нарастать. Не теряя ни минуты, полукровка сел под дверью, надежно заткнув руками уши, закрыв глаза и сжав до хруста зубы. Он старательно и неторопливо возводил в своем воображении толстую стену из массивных камней, не жалея раствора. Что-то ударилось в нее с той стороны и в темноте, где стояли только полукровка и возводимая стена, эхом разнеслось жалобное ржание коня. Двойник в сознании сделал то же самое, что и сам Карнаж в реальности, только, вместо дверей дома Даэмаса, подпер недостроенную стену и сидел, ощущая спиной глухие удары и толчки.
Когда все закончилось и полукровка встал, настороженно озираясь, то вокруг него снова оставались старые развалины и ничего больше. По мостовой застучали первые капли дождя. Вокруг царили тишина и спокойствие. Кто бы мог подумать, что днем это место было точно таким же, ничем не примечательным кварталом западной части города? Только по ночам в нем случались жуткие вещи, о которых ходили слухи по всему городу со времен той злосчастной осады. Однако для Карнажа именно здесь и нигде более имелся, покамест, единственный шанс раздобыть то, что он обещал Роксане. «Ловец удачи» выяснил об этом давно и уже тогда принялся узнавать, насколько возможно договориться с Даэмасом. Оказалось, что ничего сложного в этом не было, достаточно просто заинтересовать мага хорошей денежной суммой или еще чем-нибудь, касающимся, например, его насущных изысканий.
«Ловец удачи» уверенно взялся за дверной молоток и постучал. Подождав немного он повторил попытку. Потом еще раз. Наконец, когда он со злости треснул так, что застонали доски массивной двери, чей-то сдавленный голосок отчаянно завопил. Карнаж от неожиданности отдернул руку.
— Еще раз стукнешь — укушу!!! — скривилась отлитая из бронзы морда беса, к рогам которого крепилось кольцо дверного молотка, — Убирайся отсюда, полукровка!
— Тебя спросить забыл! А ну замри, наваждение! — не растерялся Феникс, пристально глядя на корчившуюся рожу. Та жалобно пискнула и снова застыла как была.
Дверь приоткрылась и Карнаж шмыгнул внутрь.
Едва «ловец удачи» оказался перед двумя лестницами ведущими каждая в свое крыло дома, его тут же окликнули. Полукровка было шагнул в ту сторону, с которой донесся голос, но с лестницы раздался приказ:
— Стой там, где очерчен круг!
Феникс глянул под ноги и безропотно повиновался.
Свечи в канделябрах на круглых окончаниях перил у подножия лестницы вспыхнули. По дому пронесся многоголосый гул, эхом разбредаясь по коридорам и комнатам где-то в глубине здания.
— Вот и ты. Добрался все же. Значит, не забыл то, что я говорил о бурях, — произнес голос, — Похвально. Однако не думай, что владение столькими техниками противостояния заклятиям вызовет во мне хоть каплю восхищения или щедрости.
— Мне есть что предложить, Даэмас. Я пришел далеко не с пустыми руками, — Карнаж почтительно склонился перед чернокнижником.
Тот задернул куском черной ткани большой портрет, который висел на пересечении лестниц у него за спиной. Феникс сделал вид, что ничего не заметил, хоть и бросил украдкой озадаченный взгляд исподлобья, приметив схожие черты в пожилом человеке, изображенном на холсте, и молодом чернокнижнике.
— Ближе к делу, — деловито поторопил Даэмас, отряхнув руки в кожаных перчатках и разгладив складки на великолепных одеждах дорогих красных тканей.
Чернокнижник не был высок ростом и, когда подошел к «ловцу удачи», оказался тому по плечо. Черные, аккуратно уложенные короткие волосы были перехвачены обручем, подчеркивающим высокий лоб, из-под густых бровей смотрели спокойные и внимательные карие глаза. На подбородке имелась небольшая встопорщенная бородка. В этом человеке в расцвете сил с трудом можно было узнать того Даэмаса, о котором при дворе ходили всякие слухи. Скорее наоборот, как еще при первом знакомстве с ним отметил Феникс. В чернокнижнике не было надменности и презрения, свойственного многим коллегам по ремеслу, хоть его знания оказывались обширны во многих областях. Кичливость так же не входила в черты его характера. Единственное, что совпадало со слухами, так это возраст. Он оказался ровесником полукровки. Даэмас являл собой тот редкий тип молодого чернокнижника, который обходился без пафоса и самосозерцания, но отлично знал чем он занимался и зачем он этим занимался, уверенно достигая любых поставленных целей.
— Ты говорил, что знаешь способ проникнуть туда, где обитают фениксы? — сразу обозначил предмет разговора Карнаж, так как любые прелюдии раздражали Даэмаса.
— Да, это так…. - чернокнижник пошел вперед и, ступив на лестницу, задержался, — Все не так просто как кажется. Не строй иллюзий. То, что нашито у тебя на спине куртки, вовсе не перья фениксов. Тебя, очевидно, уверяли, что это оперение птенцов не так ли?
— Проклятье! — раздосадовано протянул полукровка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});