Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Half- Life 2 - Сергей Дмитриев

Half- Life 2 - Сергей Дмитриев

Читать онлайн Half- Life 2 - Сергей Дмитриев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 151
Перейти на страницу:

— Молодець, Фріман, я знав, що ти — справжній чоловік! — сказал парень, и его слова потонули в двойном взрыве.

Поняв, что пора действовать, Фриман вскочил вместе с остальными. Эффект неожиданности сработал — солдат удалось перестрелять, пока они выглядывали на звук взрыва. Гордон, довольно улыбнувшись, чуть качнулся и движением руки позвал повстанцев.

— За мной, друзья, быстрее!

Они выбежали наконец из дворов на улицу, и немного притормозили, переводя дух. Фриман, выбрав из всего отряда вроде нормально говорящего по-английски повстанца и, подойдя к нему со спины, положил ему руку на плечо. Повстанец вздрогнул, как ошпаренный.

— Мой юный друг, — обратился к нему Фриман, — Вы не подскажете мне, как пройти к Нексусу, а то я не местный…

— Фух, ну и напугали вы меня, док! — выдохнул повстанец, — Нексус вон в той стороне, хотя еще далеко. Вон, через тот дом модно срезать.

— Благодарю вас.

И Фриман, махнув повстанцам, сообщая об уходе, пошел к дому. Чувствовал себя он необычайно легко. Неторопливой походкой он вошел в полуразрушенное здание, пиная перед собой камушек. Решив "не мелочиться", поднялся сразу на третий этаж. Вовремя вспомнив о безопасности, он осторожно поднял автомат и тихо пошел вперед. Но так было неинтересно.

— Эй, это я, Гордон Фриман, и я сдаюсь! Согласен на переговоры!

В ту же секунду из-за угла вышли двое солдат Альянса — и тут же были застрелены Гордоном. Ученый довольно хихикнул и пошел дальше. Скучать долго не пришлось — из какого-то дверного проема в него полетела граната. Резко обернувшись, Фриман поймал гранату и тут же кинул ее назад. Трюк старый, но сработал — после взрыва оттуда больше ничего не летело. Гордон, подумав "Да, не зря меня выбрали работником месяца!", вошел в взорванный проем. Это оказалась часть дома, которая встретилась с железной стеной — она, вопреки архитектурной логике и симметрии пересекала комнату наискосок, раскрошив бетон в мелкие обломки. Заглянув за угол, Фриман заметил одиноко стоящего ГО-шника, который, по-видимому, уже напрягся, услышав выстрелы и взрыв. Ученый уже хотел было выйти открыто, но вдруг в голову пришла дерзкая мысль. Гордон оглядел свой автомат: "И как это я забыл об этом фокусе?". И он вышел прямо на ГО-шника и, не дав тому опомниться, нажал на кнопку альтернативного огня. Из ствола автомата с мощным толчком вылетел плазменный шар и, столкнувшись, мгновенно аннигилировал ГО-шника — Гордон лишь на секунду успел заметить его светящийся силуэт, и затем — пустота. "Классная штучка!" — ухмыльнулся Фриман. Ему сейчас хотелось попасть в самое сердце Цитадели, навести эту пушку на самого Брина и послушать, какие слащавые глупости начнет нести тот, чтобы его не убивали.

Комната оказалась последней, и пришлось спрыгнуть в трещину в полу, на второй этаж, где он тут же встретился с хедкрабом. Раздался мерзкий, похожий на мяуканье, писк и шипение — этого хватило, чтобы Фриман с молниеносной реакцией выстрелил, резко обернувшись. Ядовитый хедкраб отлетел в проход, оставив на полу желтые кровавые пятна, а ученый подумал, что если бы он делал на каждого убитого хедкраба по зарубке на скафандре, то был бы уже с головы до ног изрезан. Словно в подтверждение его мыслей в коридоре тут же встретился еще один старый знакомый из Зена — барнакл. Фриман, покосившись на висящий прямо у него перед лицом язык твари, двинул бровями: "Думаешь, крутой!". Затем поднял с пола труп хедкраба и поднес его к языку твари. Барнакл тут же схватил мнимую добычу и потащил наверх, из его голодной пасти выпала какая-то мелкая окровавленная косточка. "Кушать подано", — сказал Гордон и довольный пошел дальше…

…Когда первые лучи света мелькнули между камней завала, Триггер остановился, чтобы отдохнуть. Прошло уже полчаса, и, похоже, им наконец удалось откопать проход в туннель. Внезапно, словно вспомнив что-то, он окликнул снайпера.

— Эй, друг, это у тебя не рация случайно?

— Она самая, — повстанец был, как всегда лаконичен.

— Так что же ты мне раньше не сказал, что у тебя есть рация?!

— Ты не спрашивал.

— Так давай ее сюда! Помнится, у Шульца тоже есть, попробую с ним связаться. Я помню нашу частоту.

Снайпер, оторвавшись от работы, нехотя стащил рюкзак с рацией со спины и протянул его Триггеру.

— Скажи им, где мы, чтобы они подождали.

— Ага, — кивнул Триггер, отходя подальше, — Ты давай, заканчивай, а я отойду. Чтобы шум не мешал.

И он, улыбнувшись, отнес рацию подальше, сел напортив нее и начал крутить ручку настройки…

…Почти сразу он услышал резкие звуки перестрелки — и как он раньше их не замечал? Дойдя до поворота, он заглянул в комнату, откуда шел звук, и вздрогнул. Через огромную дыру в полу было видно, как этажом ниже солдаты Альянса отчаянно отстреливаются от наседающих на них со всех сторон перерожденцев. Ничего не обдумав, он тут же кинулся вперед и, уже начав поливать все перед собой пулями, спрыгнул вниз, в самую гущу боя. Дальнейшие две минуты напоминали кроваво-огненный ураган. Фриман с отчаянным криком стрелял вокруг себя, во все, что шевелится. Удивленные и испуганные крики слуг Альянса тут же сменялись криками боли, смешиваясь со стоном мертвых жертв хедкрабов, хрустом их костей и хлюпаньем кровавой жижи, и все этот тонуло в океане выстрелов. По костюму Фримана не раз колотили пули и задевали когтями, но он не замечал этого. Остановиться от смог только когда вокруг уже ничто не двигалось, кроме бьющейся на полу в истерике охранной турели, у которой сбился датчик равновесия. Но и у нее боезапас иссяк через секунд пять — и все наконец смолкло. Гордон стоял среди почти десятка тел и тяжело дышал. Датчик зарядки костюма был почти на нуле. "Ну и зачем я это сделал?" — подумал он и мысленно отвесил себе оплеуху. Потраченные патроны и броня, риск… В довершение ко всему единственная дверь в этой комнате оказалась заперта. Выругавшись в полный голос, Фриман уже начал думать, как бы допрыгнуть до потолка и, зацепившись за край дыры, влезть обратно наверх. На третьей попытке допрыгнуть он сорвался, упал и, трясясь от досады, уселся на пол. И вдруг за дверью послышались шаги. Ручка двери сначала повернулась, а затем хлипкий замок вылетел, и дверь распахнулась.

— Гордон? Вот ты где! Я так и думала, что найду тебя тут.

— Какая ты проницательная, — Фриман улыбнулся, узнав Аликс, — И как же ты узнала?

— Ну, тут только что была довольно жаркая битва, по всему дому было слышно, — пожала плечами девушка, — А я знаю, что ты не пропустишь ни одной горячей схватки!

— Это точно, — Фриман снова помрачнел, — И сам не знаю, зачем я сюда полез.

И он вздохнул, разводя руками. Аликс принюхалась.

— Ты что, был у повстанцев? — она подозрительно прищурилась.

— Ну а куда я без них? Правда, сильно задержался, костюм подвергся капитальному ремонту.

"Ну вот опять!" — подумал он, — "Опять она делает это со мной — заставляет чувствовать себя виноватым! Не забывай, о чем мы договорились. Не поддаваться на ее провокации. С чего она взяла, что может мной манипулировать! Когда она писалась в подгузник, я уже был доктором наук! А она влюбляет меня в себя, как мальчишку. Да я перед Илаем от стыда сгорю! Нет, я не поддамся… В конце-концов, я мужчина или где?".

— Но это ничего, задержка была вынужденной и, если хочешь, даже неизбежной, — закончил он.

— Не сомневаюсь, — покосилась на него Аликс, — Но сейчас нам надо поторопиться. Я доставила доктора Кляйнера в безопасное место, так что нам теперь самое время присоединиться к Барни.

— Тогда чего ты ждешь? — довольно резко сказал Гордон и, не дожидаясь Аликс, вышел из комнаты.

Девушка, тревожно посмотрев вслед Гордону, побежала за ним.

— Гордон, я тут встретила повстанцев, они рассказали, что видели тебя — ты сражался, как герой.

"Не поддавайся!".

— Ровно настолько, чтобы не быть мертвым, — холодно ответил Фриман.

Аликс промолчала и лишь через минуту сказала:

— В подвале есть командный центр ГО, думаю, мы там сможем узнать больше информации о генераторах.

— Каких генераторах? — нахмурился Гордон.

— О тех, что держат ворота в район Нексуса закрытыми, — пояснила Аликс и указала на поворот, — Сюда, вот ступеньки.

По подвалу пришлось пробиваться с боем — командный пункт охранялся солдатами и ГО-шниками. Все предыдущие прорывы в паре с Аликс Гордону казались легкими, а, как напарник, дочь Илая выглядела просто безупречно. Теперь же все было по-другому. Гордону все время казалось, что Аликс как-то нелепо мечется, подолгу стоит в проходах, кидается по его пули и вообще старается отсидеться в стороне, пока он, Фриман, воюет за Свободу и так далее. Сама же девушка была, в свою очередь, в недоумении — Гордон, стал каким-то резким и раздражительным, окрикивал ее, одергивал, не пускал вперед его и очень разозлился, когда она не кинула ему, по его просьбе, запасную обойму. Сама Аликс воевала с автоматическим пистолетом-пулеметом, который год назад для нее спроектировал Илай, и имела обоймы только под него, которые были уникальны и не подходили ни под одно другое оружие. Но девушка не обижалась на Фримана, она решила, что это все — следствие тех ужасов, которых он натерпелся за день, попав, как и она, сразу в условия войны.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Half- Life 2 - Сергей Дмитриев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит