Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Вторая модель (Сборник) - Филип Дик

Вторая модель (Сборник) - Филип Дик

Читать онлайн Вторая модель (Сборник) - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 125
Перейти на страницу:

— Там написано — до шести часов.

— Если выедете из коммуны, — сказал охранник, — обратного пути не будет. Мы всех выпускаем, но никого потом не впускаем.

— Это с каких пор? — прошептала Барбара, посерев от страха.

— С прошлой ночи. Так что выбор за вами. Хотите — вперед, поезжайте, делайте что решили, советуйтесь со своим прорицателем. Но обратно не возвращайтесь.

И охранник ткнул пальцем в сторону боковой дорожки:

— Хотите вернуться — поезжайте туда. Она ведет к съездам. Поезжайте за тем грузовиком — он возвращается.

Эд облизнул враз пересохшие губы.

— Я не могу. У дочки… у нее костный рак. Старуха уже начала ее лечить, но она еще не поправилась. Не до конца поправилась. Старуха сказала, надо еще раз показаться.

Охранник проглядел папку с загнутыми страничками:

— Так, вам в девятое отделение, на шестой уровень. Поезжай вниз, и они твою дочку поставят на ноги. У врачей там есть оборудование и все такое.

Он закрыл папку и отступил от машины — здоровенный такой, весь красный, с щетинистым мясистым лицом.

— Так что давай, давай. Решайся — туда или сюда. Дело за тобой.

Эд машинально завелся и тронулся с места.

— Они, наверно, решили, — ошеломленно пробормотал он, — что слишком много народу выезжает. И хотят нас напугать… Они ж знают, что нам там не выжить! Мы ж там помрем!

Барбара молча прижала к себе младенца.

— Мы и тут помрем.

— Но там же сплошные развалины!

— А как же они?

Эд поперхнулся и беспомощно промямлил:

— Ну а если охранник попутал чего? Что нельзя вернуться и все такое?

Грузовик перед ними повернул на боковую дорожку. Водитель неуверенно высунул руку из окна — мол, поворачиваю. А потом вдруг втянул ее обратно и резко рванул к блокпосту. Впереди случилось некоторое замешательство. Грузовик вдруг резко сбросил скорость, Эд тоже ударил по тормозам, выругался, переключился на первую передачу. Грузовик вдруг помчался вперед. Прорвался через блокпост и вылетел на бесплодную равнину. Эд без раздумий дал по газам и поехал следом. В кабину ворвался холодный, несущий пепел ветер. Эд прибавил ходу и поравнялся с грузовиком:

— Куда ты едешь? Они ж тебя обратно не пустят!

Водитель — маленький худенький человечек, лысый и с выпирающими костями — свирепо крикнул:

— Да пошли они куда подальше! Я не вернусь! Сам не вернусь! Я едой запасся, постель взял! Все, что у меня есть, все взял! Пусть только попробуют вернуть меня обратно!

И он дал по газам и умчался вперед.

— Ну вот, — тихо сказала Барбара. — Дело сделано. Мы прорвались.

— Ага, — дрожащим от волнения голосом подтвердил Эд. — Прорвались. Вот только куда прорвались?! Тут что ярд, что тысяча миль — кругом одно и то же!

И Эд в ужасе повернулся к жене:

— А если нас не примут? В смысле, вот если мы приедем — а они нам дадут от ворот поворот? У них там ничего нет! Хибара какая-то! Где ж там поместятся все? Ты назад посмотри!

Из ворот неуверенно, медленно выползала целая вереница грузовиков и машин. По выжженной солнцем равнине тянулся караван ржавых автомобилей. Некоторые развернулись и поехали обратно, некоторые приткнулись к обочине, пока пассажиры ссорились и ругались.

— Они нас примут, — твердо сказала Барбара. — Они хотят помочь — всегда хотели.

— А если они не смогут?!

— Смогут. Они почти все могут — надо только попросить. Они не могли приехать к нам — что ж, тогда мы приедем к ним. Нас и так слишком долго продержали вдали от них. Если правительство не согласно сотрудничать с ними — прекрасно, мы сделаем это сами, без правительства.

— А мы выживем? Снаружи-то? — хриплым от волнения голосом спросил Эд.

— Да.

За ними кто-то забибикал — радостно, возбужденно, а не сердито. Эд прибавил газу.

— Это исход, прям как в книжке. Смотри, сколько народу сзади едет. Кто ж там остался?

— Много кто остался, — ответила Барбара. — Все начальство, к примеру.

И она беззвучно рассмеялась.

— С них станется новую войну начать… В общем, они найдут, чем без нас заняться, не волнуйся.

1955

Вторая модель

(Second Variety)

1

Русский солдат с винтовкой наперевес быстро поднимался по изрытому воронками склону холма. Он нервно озирался, часто облизывал пересохшие губы. Время от времени он поднимал руку в перчатке, расстегивал ворот шинели и вытирал пот с шеи.

Эрик повернулся к капралу.

— Хотите попробовать? А может быть, лучше я? — Он отрегулировал прицел так, что лицо солдата заполнило все поле обзора. Оно было угрюмым, заросшим и изборождено морщинами.

— Подожди-ка, не стреляй! — капрал поднял руку. — Думаю, в этом пока нет нужды.

Солдат прибавил шагу, расшвыривая ногами золу и груды мусора. Он поднялся на вершину холма и остановился, тяжело дыша и озираясь. Небо было покрыто мрачными тучами, ниже туч по воздуху носился серый пепел. Голые стволы деревьев то там, то тут возвышались над ровной и голой землей, лишь местами устланной битым камнем. Чуть поодаль развалины домов, похожие на истлевшие черепа, глядели пустыми глазницами окон.

По всему было видно, что русскому не по себе. Он определенно чуял что-то неладное.

Солдат начал спускаться с вершины холма. Он был уже в нескольких десятках метров от бункера. Эрик засуетился, вертя в руке пистолет и нервно поглядывая на капрала Леона.

— Не беспокойся попусту, — буркнул тот, осуждающе посмотрев на молодого солдата. — Сюда он не доберется. Сейчас им займутся.

— Почему вы так уверены, капрал? Он забрался чертовски далеко от своих окопов.

— Успокойся. Сейчас ему будет крышка. Они ошиваются где-то поблизости и вот-вот примутся за него.

Спускаясь по холму, солдат заспешил. Его сапоги стали вязнуть в грудах серого пепла. На мгновение он остановился и поднес к глазам бинокль.

— Он смотрит прямо на нас! — воскликнул Эрик.

Русский двинулся дальше. Были видны его глаза — два голубых камешка. Рот его был слегка приоткрыт, на подбородке темнела многодневная щетина. На впалой щеке виднелся квадратик пластыря, из-под которого по краям пробивалось что-то синее.

«Лишай», — отметил про себя капрал.

Шинель солдата была грязной и рваной. Одной перчатки не было. Когда солдат бежал, счетчик радиации на ремне раскачивался и колотил его по ногам.

Леон прикоснулся к руке Эрика.

— Ну вот, один уже показался.

На поверхности земли возникло что-то небольшое, отбрасывающее металлический отблеск в тусклом полуденном свете — шар из металла. Он быстро поднимался по склону к бежавшему солдату. Его когти были выпущены, два острых лезвия бешено вращались в противоположные стороны. Солдат услышал их шум, мгновенно обернулся и выстрелил. Шар разлетелся на мелкие кусочки. Но тут же появился другой и последовал за первым. Солдат снова выстрелил.

Третий шар, свистя и щелкая, вцепился в ногу русского. Тот остановился и нагнулся. Четвертый шар прыгнул ему на плечи и вращающиеся лезвия исчезли в горле неприятеля.

— Да-а, от них и впрямь невозможно уйти! — облегченно вздохнул Эрик. — Боже! От этих чертовых штуковин оторопь берет! Я иногда думаю, что без них нам было бы лучше.

— Если бы не мы изобрели их, это сделали бы русские! — Леон нервно закурил сигарету. — Интересно, с чего это он полез к нам в расположение? Да к тому же в одиночку? Я не заметил, чтобы кто-нибудь его прикрывал.

Из хода сообщения, ведущего в бункер, выскользнул лейтенант Скотт.

— Что случилось? Что-то появилось на экране?

— Русский!

— Всего один?

Эрик повернул к офицеру экран, и Скотт стал внимательно смотреть, как металлические сферы ползают по распростертому телу. Лязгая и жужжа, они распиливали мертвеца на мелкие кусочки, чтобы потом растащить их в разные стороны.

— О боже! Какое множество «когтей»! — пробормотал офицер.

— Они налетели на него, как мухи на дохлятину, сэр. Похоже, они здорово соскучились без работы.

Скотт с отвращением отодвинулся от экрана.

— Мухи… Интересно, зачем он сюда шел? Они же отлично знают, что у нас здесь полным-полно «когтей»!

К небольшим шарам присоединился робот покрупнее. Он руководил действиями крошек при помощи глаз, расположенных на конце торчащей из него тупорылой трубы. От русского уже почти ничего не осталось. Сонм «когтей» тащил то, что недавно было человеческим телом, к подножию холма.

— Сэр, — произнес Леон, — если все в порядке, то надо бы вылезти наружу и взглянуть на останки.

— Зачем?

— Может быть, он шел к нам с каким-нибудь гостинцем.

Лейтенант на мгновенье задумался.

— Ладно, — сказал он наконец, пожав плечами. — Только будьте осторожны, капрал.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вторая модель (Сборник) - Филип Дик торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит