Темный Луч. Часть 4 - Эдриенн Вудс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не говори, — съязвила Тейлор.
— Но с завтрашнего дня все изменится, Тейлор.
— Наконец-то, — сказал Рикус. — Я ненавижу проигрывать, а ты — гребаный Рубикон, Блейк.
— Полегче, Рикус, мучительно находиться вдали от наших всадников, — сказал Джордж. — Но мы собираемся отнестись к этому немного серьезнее, начиная прямо сейчас. Я действительно хочу получить флаг, начать третью фазу и вернуться к реальности.
— Ты хочешь вернуться к своей драгоценности, — пропела Тейлор, протирая глаза. Мы с Джорджем просто прищурились, заставив остальных рассмеяться.
— Смотри на это так, как тебе хочется. Если нам нужно выиграть несколько заданий, чтобы попасть на третий этап, то это то, что мы сделаем. Надеюсь, вы, неудачники, готовы к тому, что ждет вас завтра, — сказал я и поблагодарил свою счастливую звезду за то, что меня прервал голос отца по межсистемному каналу.
— Блейк, не мог бы ты, пожалуйста, зайти в офис?
Я постучал в дверь и подождал, пока он не разрешил мне войти.
Поступила команда, и я вошел. Я снова застал Эмануаля сидящим в одном из кресел перед столом.
— Блейк.
Я мягко улыбнулся и сел на другой пустой стул рядом с ним.
— Ты был прав. Пресса бомбардировала Елену в порту.
— Ты добрался туда вовремя?
Он кивнул.
— Ты ей что-нибудь говорил обо мне?
— Нет, не говорил.
— Дай угадаю, она не спрашивала обо мне.
— Прости, Блейк.
Я покачал головой.
— Все в порядке.
— Послушай, она напугана этой кампанией, но мы все знаем, что у нее такая же упрямая натура, как у ее матери, поэтому она попросила меня дать ей советы. Думаешь, сможешь помочь с этим?
— Конечно. — Я улыбнулся.
— Просто скажи, как ей завоевать расположение толпы и что говорить, Блейк.
— Дай мне день.
— Хорошо.
Я встал, повернулся и, прежде чем открыть дверь, сказал:
— Спасибо, Эмануэль.
— Не за что.
Я вышел.
Я пошел в свою комнату и схватил листок бумаги.
Я надеялся, что Елена не узнает, что это было от меня. Если она узнает, то не сделает ничего из списка.
Я сделал глубокий вдох.
Ключевой момент номер один. Никогда не отступай. Держи подбородок высоко. Ты принцесса Пейи.
Эмануэль вернулся через два дня и просто уставился на количество речей, которые я написал за последние два дня.
Я пожал плечами.
Он улыбнулся.
— Елена будет в восторге.
— Только не говори ей, что это от меня.
— Она сдерет с меня шкуру живьем, если я это сделаю, Блейк.
Я рассмеялся и покачал головой.
— Спасибо, что делаешь это, Эмануэль. Осознание того, что у нее будет что-то от меня во время предвыборной кампании, придало мне некоторую целеустремленность и принесло облегчение. Даже если это всего лишь мои слова.
Он рассмеялся.
— Я должен поблагодарить тебя. Я так давно этого не делал.
— Я и забыл, сколько тебе лет.
Он дважды игриво шлепнул меня по щеке. Это задело, но я не показал ему этого.
— Когда ты переходишь к третьему этапу?
— Пока что мы выиграли одно задание. Так что, вероятно, через два месяца.
— Просто продолжай побеждать. Покажи своему отцу, что ты действительно можешь позаботиться о себе и пяти других драконах, Блейк, и я обещаю тебе, ты получишь свой флаг.
— Ты поможешь нам побить его рекорд.
— Да, черт возьми, я устал слушать об этой его дурацкой пластинке.
Я рассмеялся.
— Она позвонила Реймонду и попросила снова стать ее телохранителем.
Я хмыкнул.
— Расслабься, Реймонд попросил меня, так как Гельмут хотел, чтобы он поработал с информацией и помог создать макет Итана. Он знает лучше, чем любой из солдат, которые отправились туда из-за твоей маленькой побочной миссии.
— Итак, ты и Елена снова вместе. — Я приподнял бровь, и Эмануэль ухмыльнулся.
— Мне это не нравится, Блейк. Поверь мне. Если есть хоть один дракон, чей огонь я не хочу получить себе в задницу, так это твой.
Я рассмеялся.
— Спасибо тебе, Эмануэль. За то, что я снова там, потому что она не хотела, чтобы я был там. Думаю, все действительно вернулось на круги своя.
— Эй, ты всегда получаешь то, что хочешь, Блейк. Она придет в себя.
— Удачи в кампании.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы занять твое место, и еще раз спасибо за это, — он поднял речи, написанные моей рукой.
Я развернулся и пошел ужинать, так как мой желудок вопил.
Следующие несколько дней мы усердно работали как команда. Я сражался как дракон, которым и был, чтобы вдолбить это в них, чтобы сконцентрироваться только на их части миссии. Мы выигрывали одно задание за другим, и, наконец, на собрании сэр Эфраим стоял рядом с моим отцом с двумя флагами в руках.
— Две команды отправятся туда завтра, в шесть утра. Я не обязан говорить вам, что представляет собой этот флаг. Защитите его и получите как можно больше других флагов. Две команды, которые выйдут завтра, — это Оливер.
— Да, — крикнул Оливер, и мой отец просто бросил на него свирепый взгляд.
— Извините, сэр Роберт.
Его команда вышла вперед и получила флаг от сэра Эфраима.
— Следующая команда, — сказал он, и я затаил дыхание. — Блейк.
Мы не проявляли волнения как Оливер. Тем не менее, я знал, что каждый из членов моей команды внутренне кричал.
Мы вышли вперед и взяли флаг.
— Не разочаровывай меня, — мягко произнес отец.
— Они драконы. Они только что услышали тебя, — прошептал я в ответ, и все тихо захихикали.
— Заседание закрыто, — сказал отец и ушел вместе с офицерами. Когда они вошли в главное здание, раздались наши радостные возгласы.
В ту ночь я отправил ворону Эмануэлю. Чтобы сказать ему, что мы отправимся в лес на третий этап, охота начнется завтра.
Он будет разыскивать нас с припасами и помогать побить рекорд моего отца.
В тот вечер мы веселились и шутили до отбоя.
В шесть мы были готовы отправиться в лес и получили последние несколько советов от отца и других офицеров.
Мы вышли первыми и имели пятиминутный отрыв от команды Оливера.
Каждый из нас нашел дерево, забрался на него так высоко, как только смог, и стал ждать, пока пройдет команда Оливера.
Мы собирались выследить столько флагов, сколько сможем. Команда, которая вошла в игру, когда прибыли мы с Джорджем, была в пяти днях от того, чтобы побить рекорд отца.
Прошлой ночью он умолял меня разыскать их и вернуть