Хранилище - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из кондиционера дул прохладный воздух, и обстановка в помещении была еще более комфортная, чем в остальном здании.
— Нравится? — спросил Кинг.
Билл кивнул.
— Замечательно! Не желаете сесть в свое кресло?
Билл покачал головой. Он уже проделал все это во время учения, однако сейчас, в реальности, все было по-другому, и ему все еще было не вполне уютно. Потребуется какое-то время, чтобы привыкнуть к этому.
— Значит, тогда после обхода.
Подойдя к столу, Кинг нажал клавишу на клавиатуре компьютера. В стене напротив окна сдвинулась панель, открывая лифт. Кинг просиял.
— Очень мило, а? — Он прошел в лифт. — Идите сюда.
Билл неохотно шагнул следом за ним в тесную кабину.
— Остальным ждать здесь, — сказал Кинг, нажимая кнопку с обозначением «НУ».
Двери закрылись. Кабина провалилась вниз. Билл посмотрел на Ньюмена Кинга и тотчас же отвел взгляд в сторону, не желая видеть вблизи его лицо. Он почувствовал запах мела, пыли.
— Этой части в обучении не касались, — заметил Кинг. — Я с удовольствием займусь этим сам.
— Что это?
— Сами увидите, — улыбнулся Кинг.
Кабина продолжала опускаться — как глубоко вниз уходит лифт? — и председатель правления смотрел на подсвеченные цифры над раздвижными дверями. Он по-прежнему улыбался, буквально раскачиваясь на каблуках в веселом возбуждении.
Наконец кабина остановилась.
Двери открылись.
Они оказались в помещении, похожем на громадную столовую, с белыми стенами, белым полом, белым потолком, заставленном параллельными рядами длинных белых столов. В противоположном конце виднелись сверкающий серебром раздаточный столик и темная кухня.
На потолке висели лампы дневного света, но лишь половина из них горела, и огромное помещение было заполнено тусклым, рассеянным сиянием.
За столами в центре неподвижно сидели люди во всем черном.
«Ночные управляющие».
Их было человек сорок-пятьдесят, возможно, больше. На столах перед ними стояли стаканчики с кофе, но кофе оставался нетронутым, а «ночные управляющие» сидели неподвижно, сложив руки. Даже в полумраке их лица казались белыми, и на них не было никаких выражений. В помещении царила абсолютная тишина; единственные звуки издавали Кинг и сам Билл.
Билл знал, что может использовать «ночных управляющих» как сочтет нужным, это его личная армия, однако они по-прежнему внушали ему ужас, и он, глядя на них, ощутил холодную дрожь. Если бы ему рассказали про «ночных управляющих» во время обучения, если бы ему предоставили возможность поработать с ними в «Черной башне», возможно, он отнесся бы к ним иначе, но сейчас они казались ему такими же жуткими, как и до поездки в Даллас.
Кинг хлопнул в ладоши. «Ночные управляющие» все как один повернули к нему головы. Он хлопнул два раза, и головы «ночных управляющих» вернулись в прежнее положение.
Председатель правления рассмеялся.
— Разве не замечательно? Попробуйте сами.
— Нет… — покачал головой Билл.
— Ну же! — Кинг трижды хлопнул в ладоши, и «ночные управляющие» встали. Четыре хлопка — и они снова сели на место. — Это же здорово! Давайте, не бойтесь!
Билл хлопнул в ладоши, и «ночные управляющие» повернули к нему головы. Он хлопнул три раза, и они встали.
Ему захотелось узнать, кто такие «ночные управляющие». Зомби? Вампиры?
Нет. Все не так просто. Это не сказочные чудовища. Не мифические ожившие существа. Не трупы, оживленные магией, алхимией или наукой. Это живые люди. Это… жертвы «Хранилища». Те, кого поработило «Хранилище».
«Хранилище» поработило их души.
«Моя душа принадлежит магазину».
Старина Теннесси Эрни Форд[45] сам не знал, насколько прав.
— Хлопните еще! — воскликнул Кинг. — Пять раз!
Билл хлопнул пять раз, и «ночные управляющие» расселись по своим местам, глядя прямо перед собой.
— Замечательно, правда?
Хлопнув один раз, Кинг топнул ногой, и «ночные управляющие» хором крикнули:
— Да!
— Разве это не здорово?
Да, в какой-то степени это было здорово, вынужден был признать Билл. И «ночные управляющие» больше не казались ему такими жуткими.
— Они заправляют «Хранилищем» ночью. И проверяют все, что произошло в течение дня. Если они найдут что-либо такое, что им не понравится, они доложат вам. В остальном можете использовать их по собственному усмотрению. Охранники, полиция, продавцы на подмену — они могут все. И также слушаются команд, поданных голосом.
Кинг трижды топнул ногой, и «ночные управляющие» дружно гаркнули:
— Так точно!
— Но хлопать в ладоши и топать ногой гораздо забавнее. — Кинг повернулся к Биллу. — Подробности прописаны в вашем «Конкордансе». — Он снова положил Биллу на плечо свою необычно устроенную руку. — Идемте. Возвращаемся в ваш кабинет и заканчиваем все дела. Я хочу до ночи вернуться в Даллас.
Они шагнули в кабину лифта.
Подпевалы неподвижно ждали их, в тех же самых позах, в каких застыли, когда они с Кингом ушли. Как только председатель правления вошел в кабинет, они ожили, начали разговаривать между собой, перебирать бумаги.
— Вопросы есть? — спросил Кинг.
Билл молча покачал головой.
— В таком случае, пожалуй, это всё. Если возникнут какие-либо проблемы — телефон «горячей линии» указан в «Конкордансе».
Один из подпевал положил на стол «Библию сотрудника» и «Конкорданс управляющего».
Председатель правления протянул Биллу один экземпляр документа в несколько страниц, который тот подписал в Далласе.
— Берегите мой магазин, — напутствовал он его. — Не наломайте дров.
Кинг вышел из кабинета, остальные дружно последовали за ним, и Билл, подойдя к окну, проводил взглядом, как они вышли из двери внизу и направились через торговый зал к выходу из «Хранилища».
Он стоял у окна и смотрел на людей, заполнивших отделы магазина.
Его магазина.
Через несколько минут после ухода Кинга и его приспешников из своего кабинета за столиком потребительской службы появился мистер Лэм. Он поднял взгляд на окно, и хотя Билл знал, что менеджер по кадрам не может его увидеть, что он видит только зеркальное стекло, ему показалось, будто Лэм смотрит прямо на него, и он вынужден был сделать над собой усилие, чтобы не отступить в сторону и не спрятаться.
Мистер Лэм скрылся у себя в кабинете, и через мгновение на столе у Билла зазвонил телефон.
Подойдя к столу, он снял трубку. Это был мистер Лэм. Голосом настолько подобострастным, что это прозвучало как издевка, менеджер по кадрам сказал Биллу, как восхищен перспективой работать вместе с ним, какая для него честь быть под началом такого директора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});