Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Атланта в Калидоне - Алжернон Суинберн

Атланта в Калидоне - Алжернон Суинберн

Читать онлайн Атланта в Калидоне - Алжернон Суинберн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:

АЛФЕЯ

Вглядитесь, напрягите зренье, не жалейте век.

ХОР

Столбы прихожей покраснели, сеют искры.

АЛФЕЯ

Как птицы, вытяните шеи, можете защебетать.

ХОР

Там средь седой золы сгорает длинное полено.

АЛФЕЯ

О дети, как вам разглядеть? Глаза слепы,

Как чёрной ночи лик в ущербную луну.

То плоть моя, мой сын, плод моей жизни,

Мой труд, что чрево год мне отягчал,

Мой Мелеагр, зажжён средь моих рук

И ими же погашен; это он, родной.

ХОР

О боги, что за странные слова изрёк твой рот?

АЛФЕЯ

Так сделала я, и сказала, и сейчас умру.

ХОР

Смерть стала в уст твоих дверном проёме,

Во рту твоём себе она сооружает дом.

АЛФЕЯ

О смерть, о милая, ты подожди немного,

Я посмотрю, как догорит полено, и умру.

ХОР

Она качается, как травы на ветру,

Не держат ноги, опускается на землю.

АЛФЕЯ

О девы, я одно скажу, дух испуская:

Всё это совершив, рыдать, стонать не буду,

Рыдайте за меня; не буду и взывать к богам,

Их призывайте сами; жалости не нужно,

Жалейте, коль хотите. Я жива? Не знаю,

Лишь чувствую, как по лицу бежит огонь,

И ощущаю, как полено догорает на щеках.

Да, жар меня кусает, я глотаю горький дым

Ртом и ноздрями и глазами — нестерпимый

И ненасытный; руки сожжены дотла,

Глаза мне съел огонь; я опускаюсь вниз,

Как тот, что жизнью опьянён и одержим

Восторгом пьяным; но сквозь этот раж

Я проклинаю ныне жизнь свою, краснею

Как бы вбирая кровь чужую: поглядите,

Огонь вздымается во мне, в нём угасая,

Вздуваюсь я с распадом его жил и вен,

Его я угасаньем прибываю; взор сияет

Тем пламенем, что в сына веках остывает

Бескровных; и румянец красит щеки,

Ведь лик его золою стал. — Моё дитя,

Мой первенец чудесный — Милый рот и милые глаза,

Что высосали жизнь мою из сохнущих грудей,

Что светят, проникая в сердца глубь — О ножки

Сучащие, о нежные и пухлые коленки,

О щёки, что согреты поцелуем — О дитя, дитя,

Что сделали друг другу мы? Гляди, я чую

Твой вес в моих руках, груз красоты, о сын,

Младенческие губы, напоённые любовью,

Кудряшки — лепестки и глазки, что блестят,

Всю прелесть нежную. Вот этими руками

Тебя я воспитала, этим языком моим

Я с лаской говорила: ты мне послан Богом,

И, несмотря на слабость юных рук и ног,

Тебя я выращу героем в битвах и вождём

Великодушным; я услышу перед смертью:

«Она родила лучший меч в подлунном мире».

Увы и ах! Вся жизнь моя перевернулась,

Я от себя отделена, моё пропало имя,

Оно к целенью призывало, но теперь

Оно зовёт к уничтоженью. Я отныне,

Пока предел вещественного мира не узрит

Мой взор, губ не раскрою перед смертью.

ПОЛУХОР

Воздыханьем наполнила город

И дороги потоками слёз;

Поднялась она ныне так рано,

На лицо наложила румяна,

Холодна, хоть для страсти есть повод,

И дрожит, не страшась угроз.

ПОЛУХОР

Глаза были чисты, как свет

И брови свежи, как день,

Выходила в златом наряде,

Носила пурпурное платье,

Но величия, власти уж нет,

Её славу накрыла тень.

ПОЛУХОР

Протянула к огню она длани,

Раздразнила его своим ртом;

Щёки она надувала,

Будто на флейте играла,

И от силы её желаний

Разгорелась искра костром.

ПОЛУХОР

Кусок дерева держит в руках,

Расцветает на нём огонь,

Тяжело так она вздыхает,

Словно жизнь её покидает,

Кровь видна на её устах,

Обжигают угли ладонь.

ПОЛУХОР

Как у сбитой лесной голубки,

Грудь вздымается тяжело,

Веки её прикрыты,

Губы слезами омыты,

Не избыть свершённой ошибки,

Время её прошло.

ПОЛУХОР

Но, как ветер, метущий прах,

Как воздух чумной страны,

Как шторм, что суда разделяет,

Свои губы она размыкает,

Ртом её дышит страх,

В нём искры огня видны.

ВТОРОЙ ВЕСТНИК

Царица, и вы, девы — к нам пришла

Беда ужаснее чем самой смерти лик:

Пал как сражённый вождь наш Мелеагр.

ПОЛУХОР

Без меча, без меча сражён он ударом;

Без вражьей руки повержен он.

ВТОРОЙ ВЕСТНИК

Как тает лёд холодный в солнечных лучах,

Ослабли его члены; словно талый снег,

Усохла плоть, слезает кожа, волос выпадает.

ПОЛУХОР

Как янтарь, расплавленный жаром,

Как будто полено испепелён.

ВТОРОЙ ВЕСТНИК

Как раз когда запели все и ближе подошли,

Хотел главу аркадянки он увенчать венком,

Высоко руки поднял — вдруг они разжались.

ПОЛУХОР

Власы выдирая, царапая лица,

С рыданием горьким скорбите о нём.

ВТОРОЙ ВЕСТНИК

Сползла корона сразу и ударилась о землю;

За ней и он, держась за голову, стеная,

Закрыл лицо одежды краем и упал.

ПОЛУХОР

Увы, довелось видениям сбыться,

Несчастья все были предсказаны сном.

ВТОРОЙ ВЕСТНИК

Но царь, поводья натянув, на землю соскочил,

Поймал его, воскликнув дважды «Сын!» и трижды,

Так, что у всех людей глаза от слёз промокли.

ПОЛУХОР

Печальтесь горькою печалью,

Кричите, ведь конец настал.

ВТОРОЙ ВЕСТНИК

Сказал он: «Сын, открой глаза, вдохни свободно,

Меня помилуй!»; но тут губы Мелеагра

Сомкнулись, он поник, как жухлая трава.

ПОЛУХОР

Стенания и слёз стал край юдолью,

Народ несчастья жертвой пал.

ВТОРОЙ ВЕСТНИК

Тогда Эйней, напрягши слабые колени,

Руками слабыми поднял расслабленное тело,

В чужие руки передал его и зарыдал.

ПОЛУХОР

Ты поражён, его надежда, крепость,

Пролилась кровь бесценная, как дождь.

ВТОРОЙ ВЕСТНИК

Они же с плачем, бороды себе порвав,

Домой несли едва живого сына, воздыхая,

Слабея с каждым шагом, полнясь горем.

ПОЛУХОР

В мече его была огня свирепость,

Но как мечом, огнём сражён наш вождь.

ВТОРОЙ ВЕСТНИК

Смотри — стал тризной пир, короны пали,

В капкане и охотник, и охотница — девица,

Вот время плача, траура, смятённых лиц.

МЕЛЕАГР

Руками обнять

Голову мне спешите,

Ноги поднять

К мёртвому подойдите;

Как плавится тела плоть, словно в горне свинец, смотрите.

ХОР

О, сиянье во взоре!

Как вид твой суров!

О милость, о горе!

Ты к смерти готов.

Кто тут плачет, о вождь, над тобою вздыхая без слов?

МЕЛЕАГР

Есть невеста милее?

Есть дева честней?

Лицо — как лилея

В сплетеньи кудрей,

Аталанта, средь женщин нет тебя совершенней, святей.

АТАЛАНТА

В край здешний зачем

Босиком я пришла,

Ненавидима всеми,

Неразумна, смела,

В Калидон из Аркадии Божий гнев с собой принесла!

МЕЛЕАГР

Над каждым свой рок,

Над всем воля того,

В чьей руке как пушок

Тяжесть мира всего,

Но хотел бы я смерть поразить, над нею вкусить торжество.

ХОР

Ты под гром щитов,

И под звон секир

Умереть был готов,

В битве выковав мир;

Не ударом копья, но страданьем и страхом сражён наш кумир.

МЕЛЕАГР

Лучше бы ты застал меня,

О Боже, среди ветвей!

Лучше бы ты связал меня,

Сонного, под крышей моей,

Где владел я короной златой, и звонкою песней, и светом очей!

ХОР

Зачем ты от нас удалён?

Куда дальше идёшь?

Как ты от нас отделён?

Цельности не вернёшь,

Словно глаз из глазницы вынешь — душу из тела возьмёшь.

МЕЛЕАГР

Тает сердце в груди,

Как угли в огне;

На меня погляди -

Пропоёшь песню мне

Горя полную, пусть и без лиры, невольно, как будто во сне.

ХОР

Кто разбудит тебя

От смертного сна?

Кто восхвалит тебя,

Похвала коль нужна?

Но увы! И красу, и лицо, и тело похитила мёртвых страна!

МЕЛЕАГР

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Атланта в Калидоне - Алжернон Суинберн торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит