Поздние цветы - Ребекка Уинтерз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До вчерашнего дня я ничего не замечала. — Мишель крепче сжала трубку. — А вчера, когда Линетт увидела меня… она очень расстроилась. Я напомнила ей, что она опоздает на урок. Девочка же сказала, мол, сама способна управлять своей жизнью. Это и стало первым шагом к разгадке секрета. Но доказательства у меня не было, пока я не увидела ее лицо, когда она узнала, что я буду ухаживать за Заком в его доме.
— Она справится с этим увлечением.
Голос Шерилин звучал уже гораздо увереннее.
— Зак, можешь расслабиться и сосредоточиться на скорейшем выздоровлении. — Грэхем казался бодрым и позитивно настроенным. — Мы будем у вас в воскресенье.
— Ждем вас.
Зак отложил телефон, Мишель тоже отключилась. Она подняла голову и столкнулась с его взглядом.
— Миссия выполнена.
Напряжение, которое исходило от него раньше, вроде бы рассеялось. Но Мишель не могла бы сказать того же о себе.
— Мой брат прав. Ты один такой на миллион. А теперь надо отдохнуть — разговор был не из легких. — Мишель встала и взяла поднос. — Я вернусь через час. Ты встанешь и снова походишь. Если что-нибудь захочешь, позвони мне на сотовый. Я оставила номер на ночном столике.
— Твоя деловитость ни с чем не сравнима.
— Не забывай, что я выполняла эту работу задолго до того, как ты закончил школу.
— Ничего имеющее к тебе отношение я не забываю.
Его замечание преследовало ее еще несколько минут, пока она не дошла до кухни. Все, что он говорил, звучало как личное признание, в каждом взгляде чувствовалась интимность… Так ли это? На самом деле Зак оставался таким, как всегда. Проблемы были, скорее, у нее.
Ты жалкая стареющая женщина. Переживающая кризис середины жизни.
Возмущенная и напуганная своим открытием, Мишель чуть не уронила одну из тарелок, когда загружала посудомоечную машину. Убрав кухню, она перешла в гостиную и раздвинула стеклянные двери. Рев прибоя долетал сюда, словно повторяя ритм ее бухающего сердца. Она сбросила босоножки и побежала по ступенькам с террасы на пляж, который в этот момент выглядел пустынным. Только пара любителей серфинга резвилась на волнах.
Ветер разлохматил волосы, задрал воротник рубашки к щекам. Мишель не могла насытиться опьяняющим запахом океана. Водяная пена вихрилась вокруг ступней и лодыжек, шипела и пряталась в песке, отступала и встречала новый накат волн.
Зак плавает здесь каждый день. Это его мир.
Первое, что он делает утром, — смотрит на водный простор, от которого захватывает дух. Потом весь день и даже ночью, если захочет, этот вид в его распоряжении. Рай. Настоящий рай.
Когда придет время уезжать, тяжело будет расставаться с такой красотой. Невыносимо даже думать об этом. Тяжело вздохнув, Мишель направилась к дому. Она еще не достигла террасы, как услышала чей-то голос:
— Привет!
Посмотрев направо, она увидела веселого парня, на вид ровесника Зака, в плавках и майке, среднего роста. С моряцкой ловкостью он спрыгнул с террасы соседнего дома и спешил к ней.
— Я Джерри Фаулер из соседнего дома. Я слышал, что Зак попал в аварию. Его уже выписали из больницы?
— Да. Я его сиделка, Мишель Ховард.
— Вот это да! — присвистнул он. — Как же ему так повезло?
Парень с откровенным восхищением разглядывал ее.
— Я член семьи!
Этим уточнением Мишель надеялась притушить его излишний энтузиазм. Не тут-то было, улыбка стала еще шире.
— Можно я пойду поздороваюсь с ним?
— Я только что привезла его домой. Боюсь, поездка утомила Зака. — Она моментально приняла решение. — Если вы придете завтра в полдень примерно в это же время, уверена, он будет рад видеть вас.
— Хороший план. Приятно было познакомиться, Мишель. Еще увидимся.
Он быстро ушел, а она заспешила в дом. Штанины джинсов внизу были мокрые. Ладно, она позаботится о Заке, а потом примет душ и переоденется.
Она вошла в его комнату с двумя пакетами льда и обнаружила, что он говорит по телефону. С кем, интересно? Он мог разговаривать с кем угодно. Наверное, это та девушка, которая звонила в больницу.
В ту же секунду, как он увидел Мишель, взгляд его заскользил от взъерошенных ветром волос к мокрым джинсам и босым ступням. У нее перехватило дыхание.
— Пришла моя сиделка снова мучить меня. — Если бы Мишель была в силах, она бы засмеялась. — Поговорим позже, Даг. — Он выключил телефон и положил на ночной столик. — Почему ты не надела купальник, прежде чем отправляться вброд?
— Это заняло бы слишком много времени. — Она положила пакеты со льдом рядом с телефоном. — Кто такой Даг?
— Это человек, который замещает меня в офисе. Он приедет завтра.
— Похоже, что завтра у тебя будет два визитера. День обещает быть утомительным.
— Кто еще придет?
— Твой сосед Джерри.
— Я познакомился с ним случайно. — Зак нахмурился. — После развода он жил с родителями. Я сам все устрою, он не будет больше докучать тебе.
Мишель хотела сказать, что сама может позаботиться о себе, но вспомнила слова Грэхема: Зак готов броситься на твою защиту так же, как и я.
— Тебе пора встать.
Она решила оставить эту тему.
Мишель откинула с его ног покрывало. Она с удовлетворением отметила, что Зак стал более подвижным, спокойно доходил до ванной и возвращался обратно. Если так дело пойдет и дальше, он сможет обходиться без нее очень скоро, не пройдет и месяца.
Было почти пять, когда он кончил делать упражнения. Мишель дала ему лекарства и заставила выпить много воды. Наконец он лег с пакетами льда на ребрах, и она закрыла его по грудь покрывалом.
— Хочешь посмотреть вечерние новости?
— Нет, если ты не будешь.
Мишель снова почувствовала волнение от его слов.
— Вообще-то я собиралась начать готовить обед.
Чтобы не оставаться с ним наедине, она сказала первое, что пришло в голову.
— Разве не остались блинчики?
— Конечно, остались, но я подумала, что ты захочешь…
Она замолчала на середине фразы, потому что зазвонил телефон. Она достала из кармана трубку.
Это был Майк.
— Ты не собираешься отвечать?
Невинный тон Зака не обманул ее.
— Я позвоню позже.
— В моем присутствии ты можешь свободно разговаривать и с Майком Фрэнсисом, и с кем угодно.
И предоставить тебе еще одну возможность поставить меня в неловкое положение?
— На первом месте у меня — ты, — покачала головой Мишель. — Если не хочешь смотреть телевизор, может быть, я почитаю тебе?
— Я ждал, когда ты предложишь.
У него глаза заблестели от удовольствия.