Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Античная литература » Избранные комедии - "Аристофан"

Избранные комедии - "Аристофан"

Читать онлайн Избранные комедии - "Аристофан"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 115
Перейти на страницу:

Ст. 729. А мы отдадим на хранение слугам…— Перед началом парабасы хор по обычаю снимает с себя костюмировку, мешающую пляске. Раздевание это обычно комедийно мотивируется. Так, в данной комедии театральным служителям предлагается караулить одежды во время плясок.

224

Ст. 740 сл. И Гераклов прогнал он с разинутым ртом…— Аристофан перечисляет здесь, как и в ряде других мест, штампы балаганной комедии, которые он якобы избегает. Это — буффонная фигура прожорливого Геракла, плутующие и избиваемые палкой рабы и проч. В противовес этим грубым шуткам Аристофан подчеркивает политическую устремленность своей комедии, свое выступление против лидеров правящей демократической партии, в частности против Клеона, сравниваемого здесь со страшными зверями и сказочными пугалами вроде Ламии, с публичными девками вроде знаменитой в свое время Кинны.

225

Ст. 771. «Дать плешивому это…»— См. «Всадники», комм. к ст. 550.

226

Ст. 802. Морсими Мелантий— два брата, оба трагические поэты, родственники Эсхила. Оба выступают также как актеры в трагедиях. О Морсиме см. также «Всадники», комм. к ст. 398.

227

Ст. 828. …Две-три души певцов дифирамбических.— Дифирамбическая поэзия получила особенное распространение в последней четверти V в. Аристофан постоянно издевается над поэтами-дифирамбистами, как и над другими представителями модных художественных течений. Он обвиняет их в туманном лиризме, в пристрастии к «заоблачной» поэтике.

228

Ст. 835. Ион,родом с острова Хиоса, — знаменитый поэт, автор трагедий, комедий и дифирамбов. Славился его дифирамб «Утренняя звезда». Умер за несколько лет до постановки комедии.

229

Ст. 873. Браврон— село к востоку от Афин, славилось ежегодными празднествами в честь Артемиды Бравронской и ярмаркой. На этих празднествах, сопровождаемых пьянством, очевидно, нетрудно было встретить веселых девушек, в образе которых следует представить себе нимф, сопровождающих богиню Тишину в нашей комедии. Пелопоннесская война, приведшая к осаде Афин и опустошению Аттики, сделала временно невозможным справлять Бравронии, как и другие празднества сельской Аттики. Только мир может восстановить бравронское веселье.

230

Ст. 880. Истмии— другой излюбленный праздник, справлявшийся в честь бога Посейдона на Истмийском перешейке возле Коринфа. Приехавшие на праздник помещались обычно в палатках.

231

Ст. 884. Арифрад— музыкант-кифарист, пользовавшийся, по свидетельству комедии, дурной славой.

232

Ст. 928. Феаген— одна из постоянных жертв насмешек Аристофана.

233

Ст. 951. Херид— современный Аристофану флейтист. Поэт издевается над ним и в других комедиях.

234

Ст. 969. Кто здесь собрался?— При жертвоприношениях, согласно ритуалу, глашатай возглашал: «Кто здесь собрался?» Ему отвечали: «Благочестивый сонм».

235

Ст. 972. Сколько ведер мы на них ни вылили…— Вся сцена жертвоприношения строится на нарушении сценической иллюзии. Актеры осыпают зрителей зерном, обливают их водой.

236

Ст. 1008. Морих, Телейи Главкет— современники Аристофана, обвиняемые комедией в обжорстве и расточительстве.

237

Ст. 1022. А эту для хорега сохраним овцу.— 3аклание овцы было ритуальным моментом в хороводной комедии. Аристофан под разными шутовскими предлогами старается избежать ритуального заклания на орхестре, ссылаясь обычно, как и в нашей комедии, на «скупость хорега» — устроителя комедийного представления.

238

Ст. 1032. Стильбид— известный в свое время прорицатель.

239

Ст. 1045. Иерокл— популярный гадатель, родом из Орея, городка на острове Евбее. Появление жрецов и прорицателей и издевательство над ними как над шарлатанами было обычным для аристофаиовской комедии в ритуальных сценах жертвоприношений.

240

Ст. 1070. Ежели не обманули Бакида священные нимфы…— Иерокл произносит пророчества якобы Бакида, легендарного прорицателя, чьи изречения были популярны в Афинах в годы Пелопоннесской войны. Развернутая сцена, высмеивающая прорицание Бакида, дана Аристофаном в комедии «Всадники» (ст. 1005 сл.).

241

Ст. 1090. «Грозную тучу войны…»— Стих не дословно гомеровский, а составленный из гомеровских оборотов и выражений.

242

Ст. 1095. Сивиллы— известные мифические прорицательницы. Под их именем в годы Пелопоннесской войны ходило немало оракулов.

243

Ст. 1127. Элимний— село рядом с Ореем на острове Евбее, следовательно, родина горемычного пророка Иерокла.

244

Ст. 1146. И Макета пусть покличет Сира с улицы домой.— Манет и Сира — обычные имена рабов.

245

Ст. 1158 сл. Эсхинад, Харимед,как и Комархид(выше) — мужские имена и прозвища, распространенные среди земледельцев.

246

Ст. 1173. Сардский пурпур.— Пурпур в малоазиатском городе Сардах славился чистотой цвета и добротностью.

247

Ст. 1230. Сюда еще три камешка…— Была поговорка: «Достаточно для зада камешков трех». Современники Аристофана использовали гладкие камешки вместо туалетной бумаги.

248

Ст. 1232. Вот так просуну руку через скважину…— Имеется в виду боковое отверстие в панцире, куда Тригей всовывает руку. Эти боковые отверстия он сравнивает также с пазами для весел на кораблях.

249

Ст. 1244. Коттаб.— Так называлась игра, особенно излюбленная на пирах и попойках. Игра заключалась в том, чтобы, плеснув вином, попасть на чашечку коттаба, несколько напоминающего устройством своим наши весы, и наклонить ее вниз.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Избранные комедии - "Аристофан" торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит