Описание Илиада - Гомер
М.Л. Гаспаров так определил значение перевода Илиады Вересаева: Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать Илиаду по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев - для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич - для искушенного читателя пушкинской эпохи.
Илиада - Гомер
18.08.2024 - 20:02
1
0
- Категория: Старинная литература / Античная литература
- Название: Илиада
- Автор: Гомер
Читать онлайн Илиада - Гомер
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
226 Зареносеи, - иначе Светоносец, утренняя звезда, планета Венера.
568 Жезл ему в руки вложил - в знак того, что Менелай собирается
официально выступить в качестве жалобщика на Антилоха.
ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
753 Лемнос, окутанный паром. - Лемнос - вулканический остров.
759 ... Кого Аполлон сребролукий нежной стрелою своей умертвил,
подошедший внезапно. - Безболезненную скоропостижную смерть у мужчин
вызывает своею стрелою Аполлон, как у женщин - его сестра Артемида.
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Илиада - Гомер торрент бесплатно.
Похожие материалы
Комментарии
Открыть боковую панель