Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Мозаика Парсифаля - Роберт Ладлэм

Мозаика Парсифаля - Роберт Ладлэм

Читать онлайн Мозаика Парсифаля - Роберт Ладлэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 172
Перейти на страницу:

Майкл проверил экипировку. Водонепроницаемый фонарь — на поясе слева, рядом с клеенчатым пакетом; охотничий нож в ножнах — справа. Он снял пакет, открыл уплотнительный клапан и просмотрел содержимое. Тринадцать свернутых листков остались сухими, так же как и маленький автоматический испанский пистолет. Он извлек оружие, сунул его за ремень и пристроил пакет на место. Затем Майкл проверил содержимое карманов брюк. Сыромятные ремешки оказались в целости и сохранности. Каждый ремешок в отдельности был свернут в клубок — пять в правом кармане и пять в левом. Если потребуется больше десяти — значит, не пригодится ни один. Они окажутся бесполезными. Итак, все готово.

Шаги...Или ему послышалось? Если звук реален, то они совсем не похожи на звук шагов по песку или мягкой почве — редкие четкие звуки, словно кто-то печатает шаг по твердой поверхности. Хейвелок, пригнувшись, перебежал в тень высоких деревьев и вгляделся в темноту по направлению звука.

Еще стук, теперь слева, гораздо дальше. Звук шагов приближался. Он был похож на первый — такой же неторопливый и четкий. Хейвелок двинулся между деревьев. Немного не доходя до опушки, он залег и все понял. Вдоль берега шла ровная бетонка, сразу за ней в обе стороны, насколько хватало глаз, тянулся глухой забор высотой не менее двенадцати футов. Яркий свет, заливавший пространство за забором, был виден Майклу еще с воды. Но теперь он стал гораздо ярче.

Справа показался неторопливо шагающий солдат. Он был одет так же, как команда патрульного катера, — в камуфляжный комбинезон цвета хаки, на поясе — табельный автоматический кольт 45-го калибра. На лице этого юного пехотинца явственно читалось выражение скуки от бессмысленной траты сил и времени. Слева, ярдах в пятидесяти, появился его напарник. Как это ни было трудно, но он ухитрялся переставлять ноги еще медленнее. Двигаясь с тупой монотонностью автоматов, они встретились в каких-нибудь тридцати футах от Майкла.

— Тебе что-нибудь объяснили? — поинтересовался подошедший справа.

— Ага. Течением принесло из Саванны какую-то гребную посудину с подвесным мотором. Только и всего. В шлюпке никого не было.

— Кто-нибудь догадался проверить двигатель?

— Ты о чем?

— Смазочное масло. Оно должно быть теплым, если мотор работал. Как во всяком движке.

— Да брось ты. Какого черта сюда кого-нибудь понесет?

— А я и не говорю, что сюда. Но проверить на всякий случай не помешало бы.

— Забудь. Они все еще ведут поиск по схеме «Три-шестьдесят», словно кто-нибудь мог перелететь на крыльях. Похоже на то, что все здешние подгонялы свихнулись.

— А ты бы на их месте не чокнулся? Солдат слева взглянул на часы и сказал:

— Ты попал в точку. Ладно, увидимся в казарме.

— Увидимся, если Джексон вовремя заступит на пост. Вчера он появился в патруле на полчаса позже. Представляешь? И заявил при этом, что должен был досмотреть по ящику какой-то вшивый сериал.

— В конце концов он достукается. Уиллс уже сказал ему позавчера, что однажды кто-нибудь уйдет, не сдав дежурства, и подаст рапорт, что смена не явилась. Пусть тогда отдувается.

— Он все равно сумеет отговориться.

Солдатики расстались и пустились в обратный путь по тому же бессмысленному маршруту. Из услышанного Майкл сделал для себя вывод, что поисковая группа прочесывала остров, а постоянные часовые вот-вот должны смениться. Охрана, видимо, была поставлена плохо, если полуночная смена могла, себе позволить опоздать на полчаса. В этом была какая-то неувязка. С одной стороны, остров являл собой неприступную крепость, с другой — патрулирование считалось солдатами совершенно бессмысленным времяпрепровождением. Почему?

Ответ, как он предположил, можно найти в одном старом наблюдении. Рядовые солдаты первыми догадываются о том, что какой-то вид их деятельности лишен смысла. Из этого следовало, что прибрежные системы охраны дублируются приборами, размещенными на суше. Майкл внимательно изучил высокий забор. Он был сооружен из свежих досок желтоватого цвета. Нетрудно было догадаться, какие охранные приспособления были спрятаны за ним. Двойное и тройное направленное излучение, реагирующее на массу, объем и тепло тела. Сквозь эту преграду невозможно было проникнуть, так же как и проползти под ней или перепрыгнуть. Он увидел то, на что вначале не обратил внимания: забор, как и дорога, плавно загибался в оба конца, пропадая из поля зрения. Значит, ворота за поворотом. Там, разумеется, стоит пост охраны, но тем не менее — это единственная возможность попасть внутрь. Хотя и весьма непростая.

Поиск «Три-шестьдесят»!

Солдаты с ручными фонарями прочесывали сосновый лес и прибрежный песок, дабы исключить у начальства даже тень сомнения. Они начали поиск позади него на клочке побережья, обозначенного как четвертый сектор. Майкл насчитал около дюжины фонарей, довольно быстро перемещавшихся. Откуда бы солдаты ни появились, они должны, вне всякого сомнения, туда же и возвратиться, замкнув круг поиска... Ночь темна, луна выглядывает редко. Конечно, надежда на то, что удастся использовать поисковый отряд в своих целях, была слабой, но иных вариантов Майкл придумать не мог. Для того чтобы не упустить даже мизерные шансы, необходимо двигаться. Двигаться уже сейчас.

Самым логичным объектом нападения был патрульный солдат справа. Он не только был ближе всех от него, но и находился практически вне поля зрения остальных, так как уже уходил по дороге за изгиб забора. Хейвелок поднялся, пересек дорогу и помчался по песчаной обочине, досадуя на хлюпающие мокрые ботинки. Он достиг поворота; впереди, примерно футах в шестистах, в ярком свете прожекторов, он увидел ворота. Майкл побежал быстрее, сокращая расстояние до медленно бредущего солдата и надеясь, что шум ветра в вершинах деревьев заглушит хлюпанье в проклятых ботинках.

Оставалось каких-нибудь двенадцать футов, когда солдат в тревоге замер и начал оборачиваться. Хейвелок прыгнул, пролетев по воздуху последние шесть футов, и правой ладонью плотно зажал рот пехотинцу. Левой Майкл ухватил его за горло и повалил навзничь, успев подставить ему под спину колено.

— Не пытайся кричать, — прошептал он. — Идет тренировка Службы безопасности, учения, ты меня понимаешь? Половина гарнизона поставлена в известность, другая — нет. Теперь я переведу тебя через дорогу, свяжу и заткну рот. Не бойся, я сделаю все это не туго. Ты просто выбываешь из маневров, о'кей?

Юный часовой был настолько испуган, что только часто моргал в ответ. Майкл не мог доверять ему, или — правильнее было бы сказать — он не мог рассчитывать на то, что солдатик не ударится в панику. Майкл поднял с земли пилотку и встал, заставляя солдата сделать то же самое. Продолжая зажимать тому рот, он перебежал с солдатом через дорогу, в тень под деревья, где снова повалил пленного на землю. К этому моменту они уже довольно далеко углубились в четвертый сектор.

— Я отпущу руку, — сказал Майкл, присев на корточки. — Но если ты пискнешь, мне придется тебя вырубить. Ты понял? Я не хочу из-за твоих воплей терять очки. О'кей?

Молодой человек согласно кивнул, и Хейвелок медленно отвел ладонь, готовый при малейшем подозрении на крик вновь прихлопнуть ему рот. Патрульный растер щеки и тихо сказал:

— Я чуть было не уссался от страха. Что здесь происходит?

— То, что я тебе сказал, — ответил Майкл, снимая с пояса пленника пистолет и расстегивая ему куртку. — Идет проверка Службы безопасности, — добавил он, извлекая из кармана сыромятный ремень и заводя руки солдата за спину. — Мы должны попытаться проникнуть внутрь. — Он связал руки патрульного, обмотав их ремнем до локтей.

— В лагерь?

— Точно.

— Ничего не выйдет, дядя. Вы проиграете!

— Система тревоги?

— В семь слоев, до Мемфиса и обратно. Прошлой ночью на загородке сгорел пеликан. Чадил полчаса. Будь я сукин сын, если нам днем на обед не давали «курочку».

— Ну а как там внутри?

— Что «внутри»?

— Сигнализационные системы установлены?

— Только в Джорджтауне.

— Что такое Джорджтаун?

— Ну уж нет, я порядок знаю. Я имею право назвать вам только свое имя, звание и номер части!

— Ворота, — с угрозой в голосе произнес Хейвелок. — Кто стоит у ворот?

— Охрана, кто же еще? Проверяют при входе и выходе.

— Ладно. Теперь скажи мне...

Майкл прервал себя, уловив краем глаза за деревьями свет фонаря. Отряд завершал круг поисков. Больше нет времени на беседы. Майкл оторвал клок рубашки солдата, свернул в комок и, не обращая внимания на сопротивление мальчишки, заткнул кляпом рот. Вторым ремешком он обмотал ему голову, чтобы кляп не выпал, и завязал свободные концы вокруг шеи. Третий ремень был израсходован на ноги.

Хейвелок надел на себя солдатскую куртку, перепоясался ремнем с пистолетом, снял вязаную шапочку и сунул ее в карман, вместо нее натянув поглубже пилотку. Из-под промокшего свитера вытащил водонепроницаемый фонарь, прикинул расстояние до места, где сходились лучи, и побежал направо между сосен, абсолютно не представляя себе, что там впереди.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мозаика Парсифаля - Роберт Ладлэм торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит