Полное затмение - Лиз Ригби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Клер Жерни резко поворачивала голову, кольца в ушах зловеще вращались. Ей было около пятидесяти - тонкая, как струна, коротко стриженная и, как подозревал Ломакс, довольно опасная женщина.
Ее приглашали в новую фирму Льюиса. Этим и объясняются несколько телефонных звонков Льюису в прошлом ноябре. Около семи утра двенадцатого ноября она снова пыталась дозвониться до него.
— Заключения экспертов свидетельствуют, что убийства были совершены между пятью тридцатью и шестью тридцатью утра. Джулия Фокс утверждает, что в семь утра находилась дома и ждала возвращения мужа и падчерицы. Не могли бы вы рассказать суду о ваших звонках в дом Льюиса.
— Я услышала голос Льюиса на автоответчике - меня просили оставить сообщение. Я разозлилась, так как была уверена, что в это время в доме непременно кто-нибудь должен быть. Я не знала, что его дочь вернулась из Франции.
Клер Жерни обладала весьма живой мимикой. Выражение лица постоянно менялось. Вот она удивилась тому, что сработал автоответчик, вот разозлилась, потом затрясла головой, рассказывая, что не знала о том, что дочь Льюиса возвратилась из Франции.
— Вы оставили сообщение на автоответчике, мисс Жерни?
— Да. Я сказала, что если кто-то из хозяев моется в дуще, я перезвоню позднее. Я хотела поговорить с Льюисом до работы.
— Вы перезвонили?
— Через пятнадцать минут.
— И что же?
— Снова включился автоответчик.
— Вы оставили сообщение?
— Да. Я решила, что теперь он отправился на утреннюю пробежку.
— Весьма странно, - заметил де Мария. Он сделал вид, что изумлен ответами адвоката. - Миссис Фокс утверждает, что к тому времени она была вне себя от беспокойства из-за того, что Льюис и Гейл не возвращались. Странно, что она сразу не схватила трубку.
— Протестую. Суд не обязан выслушивать теории обвинителя, основанные на общей психологии.
— Принимается.
Как обычно, де Мария не помедлил со следующим вопросом;
— Джулия Фокс не взяла трубку?
— Нет, не взяла.
— Вы звонили еще?
— Да, уже из офиса я перезвонила в "Сэш Смит". Я не хотела этого делать, но у меня просто не было выбора. Они сказали, что Льюис задерживается. Тогда я снова перезвонила ему домой.
— Во сколько на сей раз?
— Где-то около восьми тридцати.
— И что же?
— Снова автоответчик. Я повесила трубку.
— Должно быть, вы очень расстроились, мисс Жерни. - Де Мария просто излучал сочувствие. - Вы звонили еще?
— Да. Около девяти тридцати.
Де Мария возмутился:
— Неужели снова автоответчик, мисс Жерни?
— Нет. Трубку сняли.
— Вот как! - Удовольствие и изумление. - Быстро?
— Нет, через несколько гудков.
— И кто ответил?
— Жена Льюиса.
— Вы сказали ей, что не можете связаться с ним?
— Да. Она ответила, что ее не было дома.
— Она сказала, что ее не было дома? - Снова показное изумление. - Но миссис Фокс заявила полиции, что не выходила.
— Мне она сказала, что выходила.
— Как странно! - Заинтересованность. - Миссис Фокс что-нибудь объяснила вам?
— Нет. Она сказала, что Льюиса нет дома и она волнуется. Сказала, что он перезвонит, когда вернется.
— Как звучал ее голое?
— Он показался мне расстроенным. Тревожным. Каким-то вялым. Я едва слышала ее.
— Что вы подумали тогда?
— Я забеспокоилась. Разумеется, я даже не подозревала, что он убит.
— Благодарю вас, мисс Жерни.
Все это время Джулия, Курт и Френсис шепотом переговаривались. Суд ждал, когда они закончат. Курт и Марджори наклонились вперед. Джулия что-то говорила, тряся головой. Эта задержка заставила Ломакса напрячься. Деревянное сиденье было очень неудобным, а народу набилось столько, что Ломакс ни рукой, ни ногой не мог пошевелить. Присяжные забеспокоились. Судья зевнула. Клер Жерни нетерпеливо дернулась.
Наконец Френсис встала и извинилась.
— Мисс Жерни, не могли бы вы указать на мою подзащитную?
Жерни с недовольным и высокомерным видом ответила:
— Она сидит рядом с вами, советник.
Френсис и Жерни хорошо знали друг друга. Они явно когда-то сталкивались в суде как защитник и обвинитель. Ломакс гадал, какие отношения их связывают.
— Вы встречали Джулию Фокс раньше?
— Разумеется.
— Когда?
— Видела ее в теленовостях и на фотографиях в газетах…
— А знакомы ли вы с ней лично?
— Наверное, видела пару раз на рождественских вечеринках в "Сэш Смит".
— Вы разговаривали с ней?
— Возможно. Скорее всего в компании. Я точно не помню.
— Постарайтесь вспомнить, мисс Жерни.
Прокурор задумалась - все в зале смотрели на нее. Она сложила руки на коленях, согнулась и сморщила лоб. Наконец она медленно ответила:
— Мне кажется, однажды мы стояли рядом в большой компании на вечеринке. Я могла что-то сказать ей.
— Насколько большой компании?
— Четыре-пять, возможно, шесть человек.
— Не такая уж большая. О чем вы разговаривали?
— Протестую. Защитник собирается писать светскую хронику? Зачем суду эта не относящаяся к делу информация?
Судья кивнула:
— Принимается. Избавьте нас от светской болтовни, миссис Бауэр.
— Ваша честь, при всем уважении к вам, но я пытаюсь доказать, что моя подзащитная не брала телефонную трубку не потому, что ее не было дома, а потому, что она просто не хотела общаться со свидетельницей.
Судья Олмстед недовольно посмотрела на Френсис:
— Тогда не тяните, советник.
Ломакс почувствовал, что судья не права. Она приняла решение, исходя из своей неприязни к Френсис. Ошибка судьи еще больше расстроила его.
— Мисс Жерни, моя клиентка вспомнила неприятный разговор, который произошел между вами на рождественской вечеринке через некоторое время после ее замужества. На вечеринке также присутствовала ее падчерица, и вы, посмотрев на них, изумились, что не обе они - дочери Льюиса. Она утверждает, что вы спросили ее, как давно она закончила колледж. Вы помните этот разговор?
— Не дословно.
— Вы действительно так думаете?
— А кто бы не подумал на моем месте? Она почти вдвое моложе Льюиса.
— Обычно вы прямо выражаете свои мысли?
— Не всегда.
— Моя клиентка утверждает, что в тот раз вы высказались прямо. Она говорит, что у вас был высокомерный тон и до конца вечеринки она не могла прийти в себя от ваших слов. Это действительно так?
— Большинству женщин льстит, когда им говорят, что они выглядят молодо.
— Очевидно, моя клиентка не сочла ваше замечание лестным для себя. Вы согласны, что ваш тон мог расстроить ее?
Лицо Клер Жерни вспыхнуло.
— Должно быть, эта малышка - особа весьма чувствительная.
— Так, - протянула Френсис. - Так. Вижу, что вы не впервые говорите о Джулии Фокс таким покровительственным тоном. Естественно, что, чувствуя ваше отношение, как почувствовал его сейчас и суд, моя клиентка всеми силами старалась избежать дальнейшего общения с вами. Возможно, именно потому она не взяла трубку, услышав на автоответчике ваш голос. Она волновалась о муже, и вы казались ей не самым подходящим собеседником.
— Откуда мне знать, - ответила адвокат - щеки покраснели, серьги сердито позвякивали, - что могло прийти ей в голову.
Ломакс готов был зааплодировать Френсис. Она подошла к своему столу, и Курт подал ей несколько бумаг. Они снова о чем-то пошептались, затем Френсис обернулась к свидетельнице:
— И наконец, мисс Жерни, я хочу спросить вас о финансовом положении той новой юридической фирмы, которую планировал открыть Льюис Фокс.
Клер Жерни нахмурилась.
— Ваша честь, - вежливо обратилась она к судье Олмстед, - надеюсь, советник не станет использовать данный процесс, чтобы получить конфиденциальную информацию о финансовом состоянии конкурирующей фирмы.
Судья, не мигая, смотрела на свидетельницу. Кто знает, возможно, в прошлом их тоже связывали непростые отношения? На этот вопрос могли ответить только сами женщины. В любом случае решение судьи не должно зависеть от них. Ломакс с интересом ждал, что ответит судья Олмстед.
Судья промолвила:
— Следить за тем, чтобы в суде использовалась только та информация, которая относится к данному делу, - моя обязанность. Это ясно и без напоминаний. Если я сочту, что информация носит конфиденциальный характер, то приму соответствующие меры.
В тоне судьи Ломакс уловил предупреждение. Видимо, адвоката удовлетворил ответ, однако в ее кивке Ломакс заметил нарочитую покорность.
— Я не собираюсь расспрашивать вас о текущем положении дел в фирме, - заметила Френсис. - Я хочу знать о финансовых планах Льюиса Фокса.
— Мне о них ничего не известно.
— Но ведь он собирался сделать вас партнером в своей новой фирме. Очевидно, он обсуждал с вами и финансовые вопросы?