Одинокий голос в темноте - Л. Лилич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти на месте. Ничего не видно, ничего не слышно. Однако дорожка, сотканная из клубов дыма, не исчезала.
«Ответ — в тебе»,
— говорил Льюис.
Эми вспомнила его слова, а потом сделала шаг вперед.
И сорвалась. Она плыла вниз — в беспросветную бездну. Всеобъемлющая чернота обволакивала каждую клеточку тела, проникала в самую сущность. Проверяла. Эми попыталась расслабиться и не мешать ей. Пусть делает, что хочет. Пусть гложет так, как посчитает нужным. Пусть вонзается в сердце и выворачивает душу.
Сколько времени прошло?
Она бессознательно скользила вниз целую вечность. Вокруг — черный вихрь, а Эми — в центре живой трубы, настоящего торнадо.
Нескончаемый шум, который издавала стихия, забурлил в ушах. Казалось, будто он разъедал мозг. Эми зашипела, но не могла долго сопротивляться. Мелкие иголки проникли под кожу и закололи изнутри. Стало так больно, что Эми вновь ощутила каждую клеточку своего тела, полыхающую огнем, а потом, не в силах терпеть, открыла глаза.
Дым валил из печных труб, клубился в вышине, превращая и без того серое небо в более темное. Маленькая грязная улочка, мощеная неровным камнем, полнилась спешащими по своим делам людьми. Мужчины в старомодных костюмах с заплатками на локтях и женщины в длинных не первой свежести платьях проходили мимо Эми, но никто из них не посмотрел в ее сторону. Лондон сильно изменился.
Неподалеку закричал мальчик, раздающий газеты.
— Сенсация! Сенсация! Сгорел Вестминстерский дворец! Поджог или халатность? Узнайте, купив газету!
Эми помнила, когда вспыхнуло здание заседания британского парламента. Получается, она далеком прошлом… 1834 год.
Мимо, чуть было не сбив ее, проехала тяжелая повозка, гнедая лошадь заржала и остановилась. Эми помахала рукой перед лошадиной мордой, но животное равнодушно отвернулось.
«Невероятно. Прямо как с Гецогом» — подумала Эми, полностью осознавая реальность происходящего.
Она могла почувствовать даже ветер, едва касающийся кожи. Но абсолютно так же Эми ощущала ту нить, которая привела ее сюда и готовилась завести еще дальше. Эми прошла через арку и оказалась перед деревянной дверью с большой табличкой.
— Магазин Итана Холлоуэя.
К нему она и стремилась, думая об «Интерлюдии длиною в жизнь», пока падала.
«Сработало!»
Эми оказалась в книжной лавке, и поняла она даже прежде, чем увидела бесчисленные стеллажи дальше по коридору. Дело в сладковатом запахе старых страниц, который прекрасно знаком всем, кто часто проводил время в библиотеке. Помещение оказалось небольшим, но уютным. Под ногами стелились потрепанные красные ковры, мелкие пылинки кружились перед лицом. За прилавком спереди в пятне бледного солнца стоял мужчина со склоненной головой.
Его одежда сейчас была бы экспонатом музея — узорчатая жилетка, рубашка с объемными у запястий рукавами. На манжетах угадывались пятна от чернил. Рядом на стуле с высокой спинкой лежало небрежно свернутое явно дорогое пальто с золотистыми пуговицами. Оно смотрелось инородно в этой небольшой лавке и скорее всего было чьим-то подарком.
Вскоре стало ясно, что хозяин книжного увлеченно заполняет бумажные листы. Они, в отличие от пальто, лежали почти идеальной колонной. Перьевая ручка скользила по бумаге, быстро выводила буквы, и вот заполненный лист оказался в самой крайней стопке. Эми, перестав осматриваться, тихо подошла ближе. Хозяин магазина ее не замечал. Его лицо — бледное, с ввалившимися щеками, выдавало изможденность организма. Однако черные глаза, необычайно живые, хаотично бегали по странице, хищно выискивали слова, подчеркивали предложения.
— Неужели ли это еще не все? — тихо бубнил себе под нос Итан, а потом полез в ящик стола. — Точно, еще же двенадцатый век, хм…
Когда Итан стал перекладывать листы, Эми в желании остановить его, случайно коснулась чужой руки. Разряд тока проник через кожу, заставил поморщиться и отскочить в сторону. Это неприятное чувство потревожило не только ее. Итан Холлоуэй сразу подмял все бумаги ближе к себе, пальцы его затряслись.
— Ах! Господь! Что вы здесь делаете?
— Я? — спросила Эми, смотря в напуганные и такие же удивленные, как и у нее самой, глаза Итана.
— Вы!
Он видел ее так же четко, как и она его. При этом Итан никак не реагировал на ее внешний вид, совсем не соответствующий моде его времени.
— Извините, что отвлекла, — постаралась сгладить острые углы Эми. — Вы были так увлечены, что совсем не заметили моего появления.
Она слабо улыбнулась, надеясь, что этого объяснения будет достаточно. К счастью, Итан всплеснул руками и замотал головой.
— Да, простите меня. Такое бывает, — на этом моменте он посмотрел на часы, стоявшие на столе, а потом взволнованно облизнул пересохшие губы. — Вы из издательства, верно? Даже немного раньше пришли! Но это просто замечательно!
Эми видела, насколько горели глаза Итана Холлоуэя. Даже не хотелось сообщать ему, что он ошибся в своем предположении. Она еще раз мельком взглянула на свои обычные пижамные штаны. Кого вообще Итан видит вместо нее?
Эта загадка быстро стала неинтересной по сравнению с теми исписанными листами перед Итаном. Он разложил перед Эми все четыре стопки, повернул в ее сторону и приглашающе кивнул.
Конечно, Эми уже догадалась, что перед ней. В конце концов, ради этого она здесь.
— «Интерлюдия длиной в жизнь», — прочитала она название на первой же странице.
— Да, тут все четыре тома, о которых я говорил. Труд всей моей… и не только моей, надо сказать, жизни, — загадочно улыбнулся Итан. — Я рад, что вы все же согласились прийти. У меня столько черновиков, что я даже не знаю, что использовать, а что нет. Помощь мне просто необходима!
— Тогда приступим?
— Конечно, не могли бы вы помочь? Возьмите, пожалуйста, первый том. Он прямо перед вами. Да, вот этот. Давайте перейдем вон к тому маленькому столику у окна, присаживайтесь.
«Первый том у меня в руках!»
Пока Итан перетаскивал остальные свои наработки за их столик, Эми, стараясь скрыть обуревающее ее волнение, решилась озвучить пришедший в голову вопрос:
— Есть ли что-то общее между вашими историями? По какой причине вы решили добавить их в один сборник?
Она думала, что Итан будет юлить, но он неожиданно быстро нашел нужные слова.
— Общей темой можно назвать разве что мои сны, — он коротко хохотнул в кулак, — все это мне приснилось.
— Не хочу вас обижать, просто некоторые истории, м…
— Слишком жестокие? Слишком скучные? Я бы хотел сберечь их все, но если вы настаиваете, конечно, мы можем распрощаться с некоторыми из них. В конце концов, для этого мне и потребовалась помощь редактора, — он мило улыбнулся