Лис из клана серебра - Мари Ви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что? – удивленно выдохнула она, внимательно оглядывая Этари. – Но что ты здесь делаешь?
Ага! Понятно! Что ничего не понятно. Пока определенности ее слова нам не добавили. Этари это тоже понимал, поэтому продолжал стоять на месте и смотреть на нее с видом: «Узнай меня, пожалуйста».
Женщина выдохнула, сделала глубокий вдох и скользнула взглядом по мне. Внутри все разом напряглось, но… но!
– И ты. – Лицо ее тут же скривилось, голос стал жестким.
Я вспомнила, как она на меня ругалась в доме Онэро! То есть не она. Но если предположить, что мое сознание дорисовывало реальный образ, ее реакция полностью совпадала с той!
– И я! – радостно воскликнула в ответ, Этари бегло взглянул искоса. – И я!
Этари чуть нахмурился и снова посмотрел на женщину. Кажется, даже слуги не очень понимали, что происходит.
– Госпожа, – обратился Этари, – простите за беспокойство. Но мне необходима ваша помощь.
Женщина какое-то время никак не могла отойти от ненависти ко мне, но все же смягчилась. Выражение ее лица было неопределенным. С одной стороны, если знать ее хорошо, можно предположить, что она расположена к нам. С другой – может, она нас всех разом ненавидела и сейчас позовет стражей, чтобы те с нами разобрались.
– Этари, – вдруг обратилась она к наследнику дома Онэро, и как только я взглянула на него, то стало не по себе. Этари мгновенно побелел, словно полотно, став белее снега под ногами. – Не понимаю: я же рассказала тебе все, что знала.
Глаза Этари округлились, сердце забилось так громко, что даже мы с Норио его услышали. Или это я разволновалась? Вполне вероятно.
– Госпожа. – Этари шагнул к ней еще ближе. – Случилось непредвиденное. Нам стерли память. Не знаю кто: ничего из этого не помню. Поэтому мы и отправились на поиски подсказок. И они привели нас сюда.
Женщина слушала Этари с благоговением, с трепетом, ее эмоции с каждой минутой становились все более понятными. Значит, сначала она просто была удивлена нас увидеть. Теперь в ее глазах все больше теплилась будто бы материнская забота об Этари. Это хорошо.
– Хорошо, – более или менее пришла в себя она, кивнула. – Проходи.
Этари уверенно шагнул, женщина изучала его внимательным взглядом, как обычно смотрят на редко возвращающегося сына скучавшие и любящие родители. Было ясно, что она явно не мимо проходила. Что их связывало – большой вопрос, на который, надеюсь, мы получим ответ.
Этари подошел к калитке, слуги склонили перед ним головы, он уже собирался заходить. Но ведь госпожа сказала: «Проходи», а не: «Проходите». Теперь ее взгляд прилетел в нас. Сначала в меня: «Ты еще здесь?» И откуда только такая неприязнь? Ладно, неважно. Сцепить зубы и изображать улыбку.
Затем госпожа переключилась до Норио.
– А это кто? – спросила она требовательно.
– Это…
Этари уже зашел через калитку внутрь, пришлось отвечать мне:
– Со мной.
Госпожа сморщилась, будто я ей протухшую еду понюхать дала, и выплюнула:
– Ну конечно.
В смысле? Что я ей сделала? Впрочем, несмотря на то что зима была самым неласковым временем года, на руку она нам сыграла.
– Заходите, – нехотя разрешила она. – Снаружи холодно.
Если бы было лето, она оставила бы нас ждать на улице? Уточнять не стали, переглянулись с Норио, обменялись взглядами вроде: «Мы далеки от Этари», но без обиды. Раз уж мы не просто уцепились за ниточку, а поймали канат – жаловаться точно не стоило.
Согласно новому статусу, мы с Норио быстро смешались с толпой слуг. Этари ждал нас впереди, когда мы заходили в уютный двор и проходили сад камней, укрытый тонким слоем снега, но госпожа не позволила ему задерживаться, повела в дом.
Что можно было сказать о ее доме? Какие-то отголоски воспоминаний меня будто бы догоняли, но я была не до конца уверена в них. Было темно, холодно, и я устала. Возможно, дело было в этом.
Пока госпожа и Этари шли впереди, им навстречу выбежала красивая, немолодая женщина. Низко поклонилась, поприветствовала госпожу, спросила у нее, почему та задержалась, а потом, видимо, узнала Этари и ахнула от удивления. Значит, его здесь помнили. Главное, чтобы это не была ловушка. Потому что все, что вспоминалось, было безрадостно.
Госпожа что-то сказала, похоже, своей главной служанке, и с этого момента мы разделились. Нас с Норио провели к домикам для слуг, там мы смогли немного привести себя в порядок, согреться у очага – к сожалению, между нами была только ширма, – переодеться. Позже главная служанка принесла нам чай, дала согреться и изнутри.
– Вы, – она переводила взгляд с меня на Норио, – точно ничего не помните?
Судя по тому, как менялись ее живые глаза, узнавала она почему-то только меня одну. Почему? И Норио госпожа не узнала. Его с нами не было?
– Ничего, – подтвердила я. – Если не сложно, можете хотя бы в двух словах обозначить, для чего мы приходили в прошлый раз?
Женщина задумалась ненадолго. Удивительно, но она не представлялась, как будто мы все напрочь забыли, но ее имя помнить должны были. Хорошо, что существовали вежливые формы обращения друг к другу. А то бы пришлось окликать ее на: «Эй, ты!» Не очень вежливо.
– Предмет разговора мне неизвестен, – призналась служанка, а я подумала, что речь у нее чересчур благородная даже для главной служанки. Хотя госпожа Чжань тоже разговаривала красиво. Соскучилась я по ней что-то… – Однако я могу рассказать вам то, что рассказывала в прошлый раз. Точнее, – она снова внимательно осмотрела Норио, понимания между ними никак не появлялось, – я помню только Юин.
Когда она назвала меня по имени, меня посетили два противоречивых чувства: и радость, и страх. Мы были здесь с Этари, общались с госпожой. Мы называли свои имена…
– Буду очень благодарна, – откликнулась я.
– Кхм, – служанка откашлялась, – госпожа была на рынке, когда вас встретила. Он был слаб после ранений, насколько я помню, на вас напали разбойники. – Разбойники? Ничего не помнила. – Возможно, вам это покажется странным, но госпожа с теплотой и любовью относится к людям. Вот она и предложила вам остановиться у нее.
Правда? С чего тогда: «И ты»? Ладно, спрошу об этом позже.
– Вы прожили у нас немало. Иногда уходили надолго по делам, иногда возвращались. Господин Этари восстановился, залечил свои раны. Позднее госпожа посылала слуг, чтобы разузнать кое-что. Ее покойный муж работал советником по делам и преступлениям в городе. После того как его не стало, к госпоже с теплотой относились его коллеги. Это долгая история на самом деле, но главное, что, кажется, информация была вам полезна.
– Вы не знаете, о чем Этари спрашивал? – нетерпеливо уточнила я.
– Нет, – покачала головой служанка. – Но полагаю, госпожа поделится с вами этим. Идемте.
Главная служанка взялась нас провожать. По пути мы только переглядывались