Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина

Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина

23.03.2024 - 02:01 10 0
0
Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина
Описание Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина
Джованна Альба: первая красавица Флоренции, девушка из богатой и любящей семьи, муза художников, причина беспокойных ночей многих мужчин… У нее было все, даже богатый и знатный жених. Но на нее объявлена охота: жестокий тиран не остановится, пока не завладеет ей. Так кто же ты, прекрасная Джованна? Трепетная лань или способная постоять за себя львица?
Читать онлайн Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 143
Перейти на страницу:

Кто-то грубо схватил ее за запястье и дернул в сторону.

– Пошли.

Она послушно последовала, лишь потом осознав, что ведет ее Рауль. Время от времени Джованна оглядывалась на тело, словно ждала чего-то еще, словно надеялась получить какой-то ответ от трупа. Герцогиня де Адерно смотрела ей вслед невидящим взглядом.

Рауль вел Джованну очень быстро, она еле поспевала. Но при этом усталость все больше захватывала душу: эмоции становились приглушенными, словно она их чувствовала сквозь толщу воды. Говорить не хотелось вовсе. Где-то на заднем плане сознания было удивление, что Рауль так резок с ней, но в остальном безразличие полностью завладело ее мыслями, сердцем и душой.

Он посадил ее в экипаж, сам сел напротив.

Они ехали в полном молчании. В темноте Джованна даже пару раз засыпала и просыпалась, когда колесо попадало в углубление на дороге. Усталость становилась какой-то страшной, бездонной, все тело казалось зыбким, непослушным, тяжелым.

Так же покорно она вышла из экипажа, не сразу поняв, что находятся они в порту Палермо, а не в том, где стоял их корабль. Рауль подвел ее к какому-то кораблю, вызвал капитана на причал.

– Отвезешь ее, куда она скажет. Любой порт. В целости и сохранности.

А сам развернулся и ушел.

Джованна закрыла глаза. Все тело загудело от боли.

Он понял, что это была она. Она старалась все сделать незаметно, но он понял, по разговору в саду или по ее оцепенению – не важно. Только теперь она в его глазах – убийца. Таким не место в раю на земле. Таким не место в его сердце. И он просто выкинул ее, как ненужную, ненадежную вещь.

Бежать за ним, объяснять, просить – было ниже ее достоинства. Она пошла за капитаном другого корабля молча, поблагодарив его, только когда тот показал ее каюту.

Устало легла на матрас, сняла маску. А потом долго лежала в темноте и смотрела в потолок. Темнота, боль, пустота, тишина – вот ее спутники в этом скорбном новом путешествии.

– Солнце взойдет, – вдруг произнесла она вслух их с Валентином девиз. И спокойствие вдруг мягко обняло ее за плечи, словно брат был рядом с ней. – Солнце взойдет, – повторила она и улыбнулась. Возможно, это начало новой жизни.

Рауль обратно в особняк решил ехать верхом. Сначала безрассудно гнал лошадь в темноте, потом, остыв, пускал ее то неспешным шагом, то галопом, когда снова накатывала злость. Цикады заходились в страстном стрекоте, а ему хотелось крушить и ломать от ярости все вокруг.

Сорвав с лицо маску, он зло бросил ее в кусты.

Ему было больно. Он вознес Франческу на высоту, которой она не заслуживала. Он считал ее жертвой обстоятельств, а она оказалась коварной змеей. Убийцей. Отравительницей. Он мог понять, когда она убила его людей, защищая свою жизнь. Но подло убить ядом человека – совсем другое дело. Ее прекрасное лицо словно застыло в маске холодной ненависти. Он содрогнулся, вспоминая этот взгляд. Глаза горели ненавистью, такой страшной, что смотреть на нее было невозможно. И это его Франческа?

Такой женщине не место там, куда он хотел привезти ее. Нет. Она лишь будет сеять ненависть и беды вокруг себя. Как истинная Пандора. Она была честна, когда сказала ему, что проще отпустить ее, чем пытаться помочь. И он сделал это. Отпустил. Он знал, что один из его кораблей еще стоит в порту Палермо. Город был рядом, на таком же расстоянии от виллы до другого порта. Так что решение пришло мгновенно, и он поспешил избавиться от нее.

Но теперь, оказавшись в одиночестве, он готов был орать от ярости. Хорошо, что он успел отвезти ее, пока ярость полностью не накрыла его душу черным покрывалом и не вспыхнула, как факел. Сейчас ему было бы сложнее сдержать себя.

Он не мог винить ее в обмане. Он винил себя, что обманулся, ошибся в ней.

Когда он вернулся в особняк Винченцо, праздник уже утих, гости разъехались. Рауль прошел по тому же коридору, залитому лунным светом, который пересек недавно с Франческой, посмотрел на окно в сад, словно надеялся увидеть ее силуэт, потом вошел в кабинет Винченцо.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Где твоя Пандора? – спросил его хозяин, наливая себе вина.

Он был совершенно спокоен и не походил на человека, которому испортили праздник.

– Прости, Винченцо. Я не знал, что она способна такое.

– Где она? – настойчиво повторил он.

– Я посадил ее на корабль. Велел отвезти, куда она скажет. Мне жаль, что притащил ее сюда.

– Когда я спросил тебя, знаешь ли ты ее, что ты думал, я спрашиваю?

– Ее зовут Франческа Орсини. Ее разыскивает Неаполитанское королевство.

– И знаешь, почему?

Винченцо подошел к Раулю и заставил его взять бокал.

– Потому что приглянулась принцу.

– И это все?

– И это все.

Винченцо потеребил ус, потом мягко положил ладонь на плечо Рауля.

– Сядь, Рауль. Я вижу, что ты не совсем понимаешь, что произошло.

Рауль послушно опустился в кресло, но все же заметил:

– Если ты хочешь наказать ее, я не позволю. Она убийца, да. Но накажи меня. Я привел ее в твой дом, Винченцо. Не преследуй ее. Прошу.

– Я бы дотянулся до нее, если бы захотел, но я не собираюсь ее преследовать. Рауль, возможно, когда ты узнаешь, что именно произошло сегодня в моем доме, ты посмотришь на Франческу иначе. Сегодня ночью в моем доме случилось возмездие.

– Что?

Винченцо сел напротив него, наклонился близко и положил ладонь на колено Рауля. Внимательно смотрел ему в глаза.

– Франческа Орсини была замужем за Марко Венедетти, доктором, работавшим в Неаполе. Он был известен в научном мире интересными теориями различных заболеваний, писал труды, но одновременно принимал богатых и бедных, открыв кабинет у себя в доме. Весь Неаполь знал, что к нему можно обратиться за помощью в любое время дня и ночи. Его жена помогала ему во всем. К сожалению, она оказалась слишком красива, а доктор слишком умен.

Когда он столкнулся в своей практике с несколькими случаями странного самочувствия среди богатых мужчин, то заподозрил неладное. Он обратился за помощью к маркизу Калатрава, объяснив, что подозревает, что кто-то медленно отравляет этих людей. Ему удалось раздобыть доказательства того, что герцогиня де Адерно травит своего пожилого супруга. К сожалению, герцогиня оказалась распространительницей яда, продававшей флакончики остальным нерадивым супругам. Со временем мужья умирали, вдовы получали возможность жить свободно. Какая женщина не заплатит за возможность избавиться от постылого супруга?

И к несчастью, маркиз Калатрава оказался ее любовником. Доктора Марко подставили, а его жену решили подложить под принца Альфонса, чтобы замять дело. Доктор Марко был повешен. Впрочем, полностью историю с отравлением замять не удалось: Франческа Орсини сбежала. Маркиза Калатрава перевели на другую службу, герцогиня де Адерно решила на время покинуть Неаполь и уехала в Палермо.

Рауль закрыл лицо рукой.

Винченцо мягко продолжил:

– Маркиз Калатрава вскоре предал Неаполитанскую корону, перешел на службу к Милану, но его нашел и убил Валентин Орсини. Этот мальчик прославился тем, что взял город дважды: сначала небольшим отрядом, а затем силой убеждения. Но, расправившись с маркизом, он своевольно покинул свой отряд. Когда его объявили в розыск, совпадение между фамилиями Франчески и Валентина, а также внешностью бросилась в глаза многим. Думаю, в Неаполе поняли, кем был Валентин Орсини и кто будет следующей жертвой. Поэтому подняли вознаграждение. И его поймали здесь, в Палермо. Но мальчику повезло.

– Его спас я, – глухо ответил Рауль.

– Да. Ты. А теперь представь, что испытала Франческа Орсини, увидев на моем празднике герцогиню де Адерно.

– И ты знал? Знал, что так будет? – зло прошептал Рауль.

Винченцо усмехнулся.

– Я не мог знать наверняка. Но я догадывался, что Франческа Орсини у тебя. И я пригласил герцогиню де Адерно. Каюсь, ее сложно было выманить из дома, но я смог. Остальное – судьба, – он развел руками и откинулся в кресле.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит