Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Естественно, умный и внимательный взрослый заметил переглядывания Уизли, однако оставил себе наслаждение от разгадывания загадки и удовольствия от восхищения тем, что такого в этом объяснении увидел маггловоспитанный, за что всех таких, мягко говоря, не любят старые рода, для которых магия слишком обыденное и изученное явление.
Оставшийся день прошёл как по маслу, подарив отдыхающей компании достаточно впечатлений, чтобы ощущать себя счастливыми.
В воскресенье перед сном на самый верх «Норы», не скрипнув ни одной половицей, поднялась хозяйка дома.
— Гарри, если тебе понадобится совет или появятся вопросы касательно почты от незнакомцев, ты всегда можешь обратиться ко мне или Артуру, — возвращая стопки прочитанных писем после того, как вошла и закрыла за собой дверь.
— Спасибо, миссис Уизли. Я так и хотел сделать в отношении сватовства, просто ещё не преодолел стеснения… — повинился Поттер, приготовившийся к подобному разговору.
Ранее получивший свою выволочку Рон вжал голову в плечи и сграбастал Фрака, не успев спрятаться в сундук или под мантией-невидимкой, за которой Гарри ещё только собирался лезть для ставшего у них регулярным безнадзорного колдовства перед сном.
— Отвечай на сватовство откладыванием вопроса до наступления магического совершеннолетия, Гарри. Так ты никого не обидишь и себе оставишь поле для манёвра, — посоветовала Молли, сожалея, что раньше не озаботилась перепиской Поттера, а теперь уже поздно. Она несколько неловко себя чувствовала.
— Окей.
— Рон, я рада тебя видеть дома в пижаме, — неожиданно для сына похвалив его, но без смущающей ласки, сейчас неуместной. — Спокойной ночи, ребята.
— Спокойной ночи, миссис Уизли. — Спокойной ночи, мама.
За сим миссис Уизли, одарив мальчишек материнской улыбкой, вышла из их комнаты. Поттер слишком многое сделал для её семьи, чтобы давить с перепиской, хотя некоторые письма она бы ни в коем случае не стала давать читать детям.
Глава 36
Учебный обряд
Надо ли говорить, что в понедельник Перси побывал в Запретной секции библиотеки Хогвартса? Молли дождалась сына с копией учебника на сто с лишним страниц, целиком посвящённых Гармония Нектере Пасус, и после беглого ознакомления вместо покупки одной новой красивой тумбы на кухню приобрела более простенькую и подходящую к интерьеру её дома бывшую в употреблении мебель со стенда «игрушек» в лавке старьёвщика. Цены раз тут в пять-десять ниже, но и качество соответствующее, однако этот фактор ничтожен при возможности отремонтировать с восполнением материи так, что результат казался словно новенький.
Отоварившись колбасами да сырами на пятьдесят золотых монет, домохозяйка спустила полтораста галлеонов на старую мебель, а именно: четыре настенных шкафчика, два двустворчатых шкафа-кладовки и шкаф-сарай для установки в гараже, шифоньер в комнату к близнецам. А для комнаты Рона и Гарри скинулся покамест сам Поттер, приобретя колонку с дверцами в отделения спереди и правого боку для установки у самой двери, две небольших прикроватных тумбочки-комода на три ящика, один широкий комод с верхним открытием для установки слева от колонки и небольшой подвесной шкафчик для вешения над ним.
Разумеется, вся эта мебель когда-то имела чары расширения пространства. А тумба для кухни когда-то могла похвастаться богатым набором: за дверцей в правом отделении ещё три дверцы в стазисную, холодильную, морозильную камеры по два кубометра каждая, слева два ящика по кубометру и дверца на две полки по два кубометра расширенного объёма каждая. Один этот предмет мебели заменял сразу четыре сундука, но его ещё предстояло отремонтировать в плане древесины и чар.
Ещё думали приобрести несколько очень старых летающих мётел, однако трезво оценили свои силы в починке артефактов с выпавшими прутьями, которые только заменять, что потребует профильного мастерства в реставрации конкретно летающих мётел из-за обилия патентованных чар. Несколько десятков галлеонов осели в сейфе.
Мистер Уизли в понедельник вечером самолично при помощи лукотруса по имени Груша обновил всю подержанную мебель, а также имевшиеся у обитателей дома летающие мётлы. Хотя заклинание Гармония Нектере Пасус мистер Уизли знал по долгу службы и даже вечером в понедельник на старом светильнике наглядно показал их работу по копии министерской методички. Однако он банально выдохся на службе, а ещё он предпочёл во вторник вечером ознакомиться с копией другого фолианта из Хогвартса, принесённого Перси и содержащего обучающие объяснения касательно чар расширения пространства, ради которых всё и затевалось. Знание особенностей Капациус Экстремис значительно повышает шансы на успешное восстановление этих чар!
Кстати, в прошедший понедельник мистер Лавгуд сам пригласил детей Уизли и Поттера на чай с воздушной сливовой шарлоткой. Ксенофилиус полностью перенёс типографию обратно на нижний этаж и вернул помещению на втором этаже вид гостиной, несколько странной из-за участия Луны в оформлении, но треугольные пуфики-подсолнухи и баклажанные кресла-мешки оказались удобны. Гарри тогда подарил Лавгудам лукотруса — хранитель деревьев прижился на магической сливе.
Тогда же двадцатого июля Дин и Гермиона, не сговариваясь, в разное время посетили Косую аллею, приобретя новенькие «Чистомёт семейный 4», производящиеся с семидесятых годов, разгоняющиеся максимум до пятидесяти миль в час и поднимающиеся не выше пятисот футов, зато имеющие встроенные чары уменьшения до карманного размера и увеличения под перевозку пассажирами до двух взрослых с двумя детьми. Эта проверенная временем модель стоила дешевле «Синей мухи» — всего сто десять галлеонов. Оптимальный выбор для нужд горожан.
Поскольку мать Симуса не собиралась подвергать себя и сына риску расщепа в парной аппарации, а средств на ежедневные мотания к «Норе» не имела, то пацан куковал дома. Невилл же без палочки работал в семейных теплицах, много читал, занимался с прописями, в общем, после рыцарского турнира бабушка его больше не отпускала на очередные матчи. Так что во вторник в первую половину дня Фред с Джорджем, Гарри с Роном, Гермиона с Дином рубились в лесу на мечах, в игровой форме отрабатывая чары левитации и