Адаптация - Валерий Былинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А это… что?
Или мне кажется?
Нет, она здесь. Она появилась.
Рыба-шар – та самая, из «Адаптации», из снов и наркотических видений, теперь абсолютно реальная – подплыла к нам с Лизой, легла на дно и, шевеля круглыми пятнистыми плавниками, стала наблюдать за нами спокойными большими глазами. Мне показалось, что ее напоминающий попугайский клюв рот снисходительно ухмыляется. Да, Рыба-шар улыбалась. И ее улыбка светилась чем-то водяным и печальным. Еще, кажется, сейчас она говорит что-то на непонятном человеку морском языке. Но мы-то понимаем.
– Ты еще увидишь меня, ныряльщик. Увидишь меня. А я тебя – нет.
Вновь разделившись на два тела, но по-прежнему оставаясь единым существом, обнаженные и счастливые, мы поплыли с Лизой дальше, вперед, за царство кораллов.
Плывя рядом с ней, я видел свое омываемое водой тело, ее испещренные солнечными зайчиками спину, ягодицы, грудь. Никогда еще мне не было так не стыдно. Вернее, стыда не существовало совсем. Проплыви мимо нас сейчас такой же обнаженный, как мы, в ластах и в маске Бог – мы бы улыбнулись ему, не заметив своей и его наготы.
Глубина под нами постепенно увеличивалась. Но прозрачность не уменьшалась, а наоборот – казалось даже, что вместе с понижением дна видимость в морской воде улучшается. Вот как, оказывается, бывает: чем глубже – тем дальше видишь. Я не мог определить, сколько под нами сейчас метров. Пятнадцать, двадцать, тридцать?
Поросшее мягкими водорослями и твердыми кораллами дно все больше уходило вглубь, цвета вливались в один – синий. В некотором отдалении от нас, словно патрули морских глубин, медленно дрейфовали темные силуэты огромных рыб, каждая из которых, наверное, была больше вместе взятых меня и Лизы.
Сколько уже под нами? Сорок метров, пятьдесят?
Нет, постоянный взгляд в глубину все-таки затуманивает взгляд. Дно внизу уже начало исчезать в чернеющей сини.
Куда же мы плывем, зачем? В открытое море? Не пора ли вернуться?
Я посмотрел на Лизу, потом поднырнул под нее. Ее волосы на голове и вокруг входа в нее развевались. Она была дикая, спокойная, свободная. Но заглянув ей в глаза, я увидел там задумчивость и тревогу.
«Что с тобой, Лиза?»
«Посмотри вниз…»
«Я вижу. Дна почти не видно. Ну и что же?»
«Его не просто не видно. Его нет».
«Но это просто обман, иллюзия. Ты знаешь, что дно все-таки есть».
«Знаю. Но я не могу не видеть его под собой. Это страшно – не видеть дна под ногами…»
Дно уже действительно едва проглядывало в глубокой чернильной синеве. Прозрачность не могла быть вечной. Что же вечно тогда?
Страх коснулся моей груди – словно там, из ультрамариновой бездны что-то невидимое, огромное протянуло ко мне руки.
Нет!
Лиза прикоснулась пальцами к моему локтю, я остановился, повернулся к ней. Она качала головой, давая понять, что нам нужно возвращаться.
Несколько секунд я смотрел на Лизу.
Потом высунул голову из воды, она – тоже. Я вытащил загубник трубки из рта и сказал, что хочу доплыть до предела, когда дна уже действительно не будет видно.
– Ты плыви назад, – кивнул я ей, – а я скоро вернусь.
Внимательно посмотрев мне в глаза, Лиза кивнула, развернулась и поплыла к берегу.
Вспенивая ластами воду, я рванулся вперед.
Дно! Вот оно… Его все еще видно, видно! Оно не исчезало в чернильной сини, а обрело черты холмов, горных хребтов. Сколько сейчас метров подо мной? Сто? Сто пятьдесят, двести?
Я плыл и смотрел вниз под собой, смотрел.
И вдруг…
В одну секунду я понял – и эта догадка, тихо взорвавшись, на мгновение ослепила меня. Я понял, что все эти горы внизу, хребты, склоны – иллюзия, мираж. Что никакого дна там нет, и все, что я вижу, мне только лишь кажется. Как же не хватает человеку дна под ногами, как же не хватает, до такой степени ему этого не хватает, что он начинает изобретать, придумывать дно…
Как только горы внизу исчезли, и я увидел под моими шевелящимися в ластах ногами бесконечную синюю бездну, страх цепкими щупальцами охватил меня и начал вползать внутрь – под кожу, под ребра, в сердце.
Я оглянулся – вокруг была только сгущающаяся синяя мгла. Почему стало так темно? Или мне кажется… Я высунул голову из воды, снял маску и попытался отыскать взглядом Лизу на поверхности моря. Вот, кажется, торчит из воды ее трубка… Хотя нет, это просто бурунчик волны… Почему так темно, где же солнце? Подняв голову, я понял, что солнце зашло за тучи. Задул легкий ветер, который стал вспенивать на поверхности моря небольшие хаотичные волны, захлестывавшие мне глаза и мешавшие видеть и дышать. Я вновь надел маску, взял в губы загубник, опустил голову. Вода подо мной уже была мутной.
Я плыл к берегу, стараясь смотреть только вперед. Но иногда я все же бросал взгляды вниз: бездна не кончалась. Страх, смешанный в жилах с кровью, бурлил и ускорял мое движение, будто работающий во мне двигатель. У меня появилось чувство, что я распахнул какую-то долго закрытую дверь, а теперь убегаю, не закрыв ее за собой. И весь тот бездонный мир, который прятался за этой дверью, мрачно и с угрозой смотрит мне вслед. Он может сделать лишь один быстрый змеиный бросок, этот мир, чтобы достать и схватить меня – ведь дверь-то распахнута…
Вскоре я увидел, что внизу впереди наконец-то прорисовываются в синеве холмы. Нет, это не мираж… Наконец-то я вижу дно. Наконец-то. Вода вновь становится прозрачной, хотя колышется и пенится она сильнее, на поверхности уже плещут волны. Вот и барьерный коралловый риф: все те же рыбы, большие и маленькие, цветные, фантастичные, выплывают из нор и гротов, с тем же любопытством смотрят на меня. Я стою по пояс в воде, упираясь ластами в кораллы, похожие на рога оленя. Ползут по песку перламутровые раковины. Вот здесь, на этой белой песчаной поляне мы с Лизой совсем недавно любили друг друга.
Где же она? Где ты, Лиза? Сняв маску, я всматриваюсь в покрытое маленькими пенными бурунчиками море.
Лизы нигде нет.
Наверное, она уже вылезла на берег. И теперь сидит, обсыхает возле нашего «Москвича»…
Выйдя на берег, я снял ласты, подошел к машине. Лизы ни рядом, ни внутри не было.
Зато в глаза сразу бросился вырванный из записной книжки листок бумаги, лежавший на переднем сиденье и придавленный серым обломком коралла. Я взял в руки этот листок и прочитал:
Надеюсь, любимый мой человек, ты снова меня до конца поймешь. Мне нужно побыть одной, поэтому я и сбежала. Перед тем, что нас ждет совсем скоро, любому человеку нужно побыть одному, чтобы сделать то, что только он один и может сделать. Я почувствовала, что оно уже начинается, когда мы были там, за рифом, на границе дна и бездны. Ты решил доплыть, а я нет. Я боюсь, потому что это уже наступает и я, несмотря на свои девчоночьи-провидческие способности, все-таки не знаю, что там на самом деле на дне.
Пока. Разумеется, я к тебе вернусь, когда сделаю все свои дела. Встретимся в «Рок-Вегасе» в наше обычное время. До скорого!
Р.S. Обо мне не беспокойся, я доберусь да Гаваны, и дальше сама. В левом кармане твоих шортов я оставила немного денег, тебе понадобятся.
P.P.S. Слушай, а что, если у нас после любви под водой родится рыбка? Как мы ее назовем? Шучу и страшно целую тебя в затылок и уши.
Ураган Ниньо
До Гаваны я доехал к вечеру. Погода, начавшаяся ухудшаться еще в пути, стала совсем скверной, когда я на облепленном грязью «Москвиче» подъехал к агентству Педро. Хлестал дождь, дул сильный ветер. Педро встретил меня в свитере и ветровке. Вместе с ним вышел молодой парень, который стал осматривать машину.
– Ты единственный из клиентов, кто добрался сегодня до Гаваны, – сказал Педро, парень перевел на английский его слова, – что-то странное случилось с нашим климатом. Ураганы возле Кубы в это время не начинаются.
– Так это ураган? – спросил я.
– Да, и его уже назвали Ниньо – малыш. По ТВ передали, что таких малышей не водилось в Атлантике последние лет тридцать.
Парень, осматривавший машину, с удивлением стал что-то говорить Педро. Потом они обернулись ко мне:
– Чика выдержала все испытания, – хлопнул Педро «Москвич» по бамперу. – Честно говоря, мы хотели эту посудину перекрасить и подвесить над входом в агентство.
– А моя девушка, Лиза, здесь не появлялась?
– Она заходила к Хосе, – перевел парень слова Педро, – спроси у него. Что, поссорились?
Я пожал плечами.
– Она была здесь три часа назад, – сообщил мне Хосе. – Сказала, что все нормально, вы не поссорились, просто ей надо раньше по каким-то делам улететь в Москву. Если хочешь, амиго, поживи у меня, – добавил Хосе, внимательно посмотрев на мое лицо. – Можешь и не возвращаться в Москву, если хочешь.
– Нет, спасибо, амиго. Мне надо лететь.
Хосе обнял меня и трижды поцеловал. Затем дал мне вязанное из хлопка пончо:
– Возьми, у нас здесь сейчас стало холодно, как у вас, в России.