'Сварщик' с Юноны 3 книга - Сергей Трунов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Джек Морган возвращался из Европы с неоднозначным настроением.
Начать с того, что когда год назад его Амалия стало чересчур сильно кашлять, доктора развели руками: "Чахотка!".
Деньги для него, Джека, не проблема, отправил свою "птичку" на лучший курорт, на воды. Потом в горы. Да только она кашляла всё сильнее и сильнее.
Джек недаром уже тогда был прожжённым дельцом и быстро раскусил этих шарлатанов в белых халатах - деньги они с него тянули, а лечить-то и не знали как. Но не будь он Джеком Морганом, если бы опустил руки.
Его команда быстро подняла связи, собрала сведения. Выяснили, что лучшие доктора по чахотке в Европе.
Первым делом он отправился в Лондон. Но там Амалии, в ихнем туманном климате, стало только хуже. И тогда он перебрался через Ла-Манш, в Париж, во Францию.
И вначале супруга вроде бы как пошла на поправку. Щёчки порозовели, глазки заблестели. Да только потом стало ещё хуже. Как сказал, сокрушённо качая головой, ихний тамошний главный профессор по чахотке: туберкулёз (так он по учёному эту хворобу обозвал), дал непродолжительную ремиссию, теперь с новой силой взялся за Амалию. Современная медицина, мол, бессильна.
Ну, вот за эту правдивость Джек его и озолотил. А ещё за то, что профессор этот, помявшись, сказал, что, мол, современная европейская наука с этой хворобой не справляется. Но слышал он от своих русских коллег, хотя до недавнего времени русских всех считали варварами, вроде как у них с этим недугом научились справляться. Но главные лекари в русской Америке.
Да видел он, Джек, этих русских. Покуда жена пила снадобья в лечебнице, дышало сосновым воздухом, он, не тратя времени даром, окунулся в деловой Париж. И, отдыхая от беготни по партнёрам, зашёл в ихний русский ресторан "У Максима". И оказался свидетелем безобразной сцены. Как русский деловой человек, по-ихнему "куп-чи-на", бородатый, толстомордый, волосатый, пузатый, губастый, пьяный так, что на ногах не держался, икру чёрную прямо руками жрёт, на всех кидается, орёт, деньгами швыряется. Вытаскивает из бездонного кармана горстями, разбрасывает во все стороны. Даже полицейскому засунул за отворот мундира горсть. Тот стоял в сторонке, делая вид, что ничего не видит. И вправду Варвары, кто ж так с деньгами-то обходится!
Джек тогда вышел в раздвоенных чувствах.
И что, эти Варвары могут вылечить его птичку!? Так он иногда называл свою Амалию.
Морган не знал, что вызвавший его отвращение купец второй гильдии Родион Раскольников тогда впервые попал за границу, и прогуливал дуриком свалившиеся баснословные барыши за доставленную в голодную воюющую Францию пшеницу. Как же было не показать ширь русской души, когда он, Родион, бывший крепостной крестьянин, а тут баренья ему в ножки кланяться, ну и понесло мужика. Домой его везли из жалости компаньоны уже без копейки в кармане в каюте третьего класса. Везли, ибо знали, что Родион мужик хваткий, дома скоро обернётся, должок с лихвой возвернёт, да к осени вновь с прибытком будет кабы не поболе пропитого.
Любопытства ради Джек купил русскую газету. На русском языке, "Русское слово". Купил потому, что это единственная газета со светописью. С картинками. Мудрёные французы и их назвали по-своему - фотографии. Картинки и, правда, очень достоверные. Лучше даже, чем те два дагерротипа его с Амалией, которыми он весьма гордился. Ему пытались объяснить суть печати, да он и сам примерно представлял. Надо признать, тут русские и, правда, достигли высот.
На одном из снимков Морган с удивлением узнал своего знакомого Джона Куинса Адамса. Попросил портье в гостинице перевести надпись. Оказывается, многие французы неплохо владеют русским языком.
Выяснилось, что Адамс сейчас посол САСШ в Великом Княжестве Русская Америка. А