По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вытащила свой женский экипаж с какого-то мужского стриптиза и тем же вечером отправилась на Голтар.
— Привет, куколка. Отвечаю на твое послание. Мы потерпели неудачу. Наводили кое-какие справки об этом агентстве «Сохранность», но так ничего и не добились. Нет ни работы, ни контрактов… ничего. Обратились в самую лучшую службу коммерческих справок, которую ты только можешь себе представить, а толку — никакого. Говорят, они резко снизили цену на контракты, чем и утерли нос остальным агентствам… но с тех пор о них вообще ничего не слышно. Ни адреса, ни сведений о клиентах. Ума не приложу, как это твоим пронырам-близнецам удалось добраться до платежной ведомости. Я не вижу причин, почему бы тебе не спросить у Печальных Братьев, с какой стати они выбрали именно это агентство. Правда, мне почему-то кажется, что особой пользы это не принесет. Да и вообще все это дело с запашком. Весьма в духе Дома у Моря, тебе не кажется?
О Джермене, равно как и об Основателях, никто из нас не слышал. В общественных базах данных о них ничего не говорится. Я просматриваю юридические записи, но пока что там так же сухо, как в баре, владелец которого заядлый трезвенник.
Насчет дискеты, которую они тебе дали: если данные не отсортированы, мы можем лишь отдать ее ИИ. Найми одного или обратись к своему двоюродному братцу… хотя в таком случае тебе придется сказать ему, что ты ищешь, а это не так уж и приятно. Да ты об этом уже и сама наверняка думала.
Извини, что не удалось ничего для тебя сделать. Э-э-э… с нами все в порядке, ни одной рясы поблизости не видать. Скоро отправимся в путь. Увидимся в условленном месте. Привет тебе от всех. Кроме разве что Синни. Ах, черт…
Зефла скривилась и покачала головой.
— Можешь считать меня воплощением тактичности. Ну что за дерьмо… Желаю удачного путешествия. Пока, кукленок.
Голограмма растворилась в воздухе. Шеррис вдруг осознала, насколько напряжена. Она отпустила подлокотники сиденья и расслабилась, позволяя своему телу свободно парить в кресле.
Вокруг мерцали экраны зафрахтованного «Пройдохи». На мостике, как и во всем корабле, царила необычная тишина. Судно находилось как раз на полпути к Голтару в свободном падений. Через несколько часов двигатели снова включатся и начнется торможение. То, что оба члена экипажа, страстные поклонницы музыкального стиля под названием «тяжелый индустриальный бум», крепко спали в своих отсеках, только способствовало тишине.
Шеррис вгляделась в жутковатые серые глубины погасшего экрана и вздохнула.
— Корабль!
— Да, клиент леди Шеррис, — отозвался компьютер.
— Ты ведь не ИИ?
— Я не являюсь носителем искусственного интеллекта. Я полу…
— Не важно. О'кей, спасибо. Все на этом.
Часть третья
Итоги былого спора
Глава 17
Совесть заключенных
Над Икушлингом лил теплый дождь. Частный шаттл «Пройдоха» шел сквозь темноту Внешнего Джонолри, направляясь к пятну солнечного света пяти километров в диаметре, нависшему над космопортом. Судно прорезало дождевые тучи; его корпус накалился докрасна и оставлял за собой длинный хвост пара. Войдя в пятно солнечного света, проходившего сквозь облачный слой благодаря установленным на орбите зеркалам, корабль засиял, словно отлитый из чистого золота.
Окутанное облаками пара судно выровнялось и согнуло свои короткие «ноги». Приземлившись, оно покатило по бетонной полосе на краю порта. Постепенно замедляя ход, корабль повернул и подъехал к медленно пульсирующей голограмме, на которой мерцали красные и зеленые горизонтальные линии. Оказавшись в центре голограммы, судно остановилось.
Бетонный квадрат, на котором остановился корабль, начал двигаться.
— Черт. — Тинель взглянула на экран, расположенный рядом со шлюзовой камерой. — Проверка.
Шеррис посмотрела на экран. Посреди ангара, в который они приехали, стоял усталого вида чиновник в форме портовой инспекции с переносным компьютером в руках.
— Я не собираюсь платить этому чинуше его вшивые пошлины.
Чосс выудила из вещевого мешка несколько бутылок и поставила в коридоре рядом со входом в камеру.
Стоявший в ангаре чиновник зевнул и что-то сказал, обращаясь к своему компьютеру.
— Эй, на «Пройдохе», — прозвучал его голос с экрана. — Транспортная проверка. Подготовьте к инспекции документы на судно и багаж.
— Да-да. — Тинель нажала кнопку переговорного устройства рядом с экраном. — Сейчас.
— Только по одному, пожалуйста, — раздраженно произнес чиновник. — Сначала экипаж.
Тинель извлекла дискету с документацией из компьютера и вошла внутрь шлюзовой камеры. Шеррис и Чосс услышали, как синхронно повернулись внутренний рукав цилиндра и дверь внешнего выхода.
Чиновник кивнул сошедшей с металлического трапа Тинель, взял у нее дискету и вставил в свой компьютер. Затем проверил содержимое ее вещмешка и несколько раз провел ребром сложенного компьютера вдоль тела Тинель. Наконец он нажал на клавишу ввода и объявил:
— Следующий!
— Подождешь, — пробормотала Чосс.
Хмыкнув, она вошла в шлюз. Шеррис рассматривала свой револьвер, пытаясь припомнить, разрешается ли ввоз оружия в Икушлинг. Наконец она пожала плечами, решив, что в худшем случае револьвер у нее просто конфискуют, и спрятала оружие обратно в рюкзак.
— Следующий, пожалуйста, — послышался мужской голос.
Дверь отошла, и Шеррис вступила в шлюз. Цилиндр начал поворачиваться, но на полпути остановился.
Шеррис оказалась запертой в ловушке метрового диаметра. Она стала нажимать кнопки на пульте управления, но реакции не последовало. Вытащив револьвер, она закинула рюкзак за спину и припала к полу.
Послышался щелчок, цилиндр начал очень медленно поворачиваться. В щели показался корпус судна, и цилиндр опять остановился. Шеррис просунула ствол револьвера в отверстие.
Внезапно цилиндр дернулся, щель увеличилась сантиметров до десяти, и снаружи показалось пустое помещение ангара.
В отверстие влетела газовая граната. Она ударилась о стену позади Шеррис. Цилиндр снова повернулся, щель закрылась. Капкан захлопнулся.
Она стояла, точно парализованная ужасом, и смотрела на катившуюся по полу гранату.
На секунду Шеррис показалось, что она вновь стала пятилетним ребенком.
Над Икушлингом лил теплый дождь. Корабли стартовали и приземлялись, планируя, взмывая вверх обтекаемыми формами, точно металлические дельфины, мягко садились на стартовой площадке. То и дело взвывали и замирали двигатели. Временами глухой рокот, сопровождаемый ревом двигателей, возвещал о том, что труба индуктора приняла очередной корабль в атмосфере.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});