По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда нам стоит взять их с собой. — Роа нахмурил брови.
Кетео взволнованно повернулся к нему.
— Но Молгарин ничего не говорил о… — начал он.
Роа постучал его по шлему.
— Давай трогайся.
Миц поднялся с заднего сиденья вездехода, собираясь, в свою очередь, обнять Шеррис, но это ему не удалось: машина рванула с места, и он плюхнулся обратно. Шеррис и Зефла вместе упали на сиденье, хохоча во все горло. Роа сел за пульт управления с небольшим дисплеем, парой тяжелых пулеметов и пустой закопченной ракетной установкой.
Вездеход громыхал по неровной поверхности ущелья, направляясь вдоль склона к лесу. Роа посмотрел на экран и потряс за плечо сидевшего впереди размалеванного в боевые цвета, стучавшего зубами от холода солипсиста.
— Передай всем — приближаются самолеты.
— Внимание всем! — заорал в микрофон размалеванный. — Следить за небом! — прокричал он чуть погодя, бросил микрофон на сиденье и спустился в люк.
Роа покачал головой.
К вездеходу бежал солипсист в лимонно-фиолетовой форме, волоча за собой длинную черную коробку. Роа снова постучал по шлему Кетео; вездеход резко затормозил, вспахав колесами дерн и сдернув пассажиров с мест. Роа охнул, свалившись на пульт. Он пронзил гневным взглядом невозмутимый затылок Кетео, нагнулся к подбежавшему и втащил коробку в машину. Затем опять щелкнул по шлему водителя и скривился от боли, когда машина рванула с места.
Шеррис схватилась за мачту радара, торчавшую позади ее сиденья, и обернулась. Последние солипсисты спешно покидали разрушенный поезд, запрыгивая в машины. Пара празднично раскрашенных танков уже утюжила траву, следуя за вездеходом Роа.
— С тобой все в порядке? — крикнул Миц, перекрывая шум мотора.
-Да.
Над головой завыл самолет. Шеррис инстинктивно пригнулась. Все проводили взглядом тонкую серую тень, которая вскоре исчезла за высокой грядой справа, розовой от заката. Над ущельем пронеслись еще три самолета — уже выше, чем первый.
Синудж ругался на чем свет стоит.
Роа заряжал пулеметы.
Вездеход съехал с травянистого покрова в узкую колею, ведущую через лесок. Позади машины поднялся столб пыли.
Над головой опять загудели моторы, и донеслись тяжелые глухие удары. Рация вездехода захрипела.
Машина, виляя из стороны в сторону, поднималась по усеянному камнями склону. Кетео чудом обогнул оказавшийся в сантиметре от вездехода огромный валун. Мотор заглох, и вездеход чуть не свалился в ущелье, но Кетео все же сумел выровнять машину и вновь завести двигатель.
Роа обернулся. Позади в туче пыли появился первый танк. Вокруг него вздымались фонтаны огня. Кетео выбрался из колеи и двинулся по травянистому откосу, огибая лежавшую в колее дохлую птицу.
— Интересная манера вождения, — прокричал Миц, обращаясь к Шеррис, сокрушенно тряся головой.
Синудж прикрыл глаза.
— В проклятом Эшелоне я чувствовал себя намного спокойнее.
Позади них в темнеющее небо над деревьями поднимался дым. Вездеход пересек лес и покатил по склону широкой, поросшей густой травой долины. Долину пересекали каменные стены, вдобавок она была поделена пополам ручьем, вытекавшим из расселины, и тянулась на полкилометра.
— Ох ты, — произнес Длоан, обернувшись.
Синудж подозрительно разглядывал длинную черную коробку, которая лежала в ногах Роа.
Роа полез под пульт и вытащил из-под переднего сиденья микрофон.
— «Соло», алло…
В уши ударил оглушительный рев, и они снова пригнулись. Шеррис успела заметить промчавшийся ракетоплан. Роа отбросил микрофон и принялся палить из пулемета по стремительно удаляющемуся ракетоплану. По броне застучали гильзы.
— Где ракеты? — проорал Роа.
— Под сиденьем! — завопил в ответ Кетео.
Воздух наполнился гудением. Шеррис взглянула на Длоана; тот сидел, зажав глаза руками.
Позади вспыхнуло, и Шеррис краем глаза заметила — что-то упало в траву.
Одна из гусениц взорвалась.
И все остановилось. То, что осталось от вездехода, медленно взлетело в воздух и так же медленно начало осыпаться в колею. Поднялась туча пыли и каменного крошева.
Слух постепенно возвращался. В ушах звенело. Послышалось еще несколько приглушенных взрывов, и разрушенный вездеход окончательно встал. Шеррис скорчилась на полу. Роа, по-видимому оглушенный, лежал, придавив ее своим телом; его лицо было в крови.
Все застилал едкий кислый дым.
Подобравшись к Шеррис, Миц поставил ее на ноги, крича что-то прямо ей в ухо. Длоан помог Зефле выбраться из покореженной машины. Синудж сидел, удивленно моргая.
Потом она оказалась на траве и побежала, пошатываясь; Шеррис подумала, что оставила в машине рюкзак, но он был здесь и хлопал ее по спине. Впереди бежали Длоан с Зефлой, сбоку Миц. Сзади жарко полыхали танки — два ослепительных оранжевых костра на фоне клубящегося дыма.
Над головой завыл еще один самолет, и долину опять потрясли взрывы. Шеррис нагнула голову. Шрапнель, жужжа, вонзалась в траву.
Они бежали к небольшому каменному загону для скота, выстроенному возле ручья. Длоан с Зефлой перемахнули через стену, Синудж перепрыгнул вслед за ними и приземлился внутри на траву. Шеррис оглянулась на горящие обломки вездехода. Миц помогал Кетео тащить длинный и, вероятно, тяжелый вещмешок. Шеррис вытерла пот со лба и посмотрела вверх.
Над холмами на фоне залитых багровым светом туч летел большой самолет. Из его хвостовой части посыпались рубиновые искорки, которые сразу же потемнели, едва попав в тень холма. Искорки превратились в раскрывшиеся бутоны парашютов и скрылись за холмом.
— Нет, в Эшелоне было куда как безопаснее, — бормотал Синудж.
— Неплохая реакция, — сказал Длоан.
— Ты узнал их? — спросила Зефла.
— Нет.
Миц с хромающим Кетео, лицо которого покрывала засохшая кровь, перевалили мешок через стену и перебрались через нее сами.
— Кто это? — тяжело дыша, осведомился Миц.
— Какие-то наемники, — ответил Длоан. — Я не смог их опознать.
Кетео вытер залитые кровью глаза.
— Где Роа?
Зефла поглядела в сторону разбитого вездехода.
— Я его не вижу. — Она повернулась к Кетео. — А где тот парень с рацией?
Водитель покачал головой.
— Его больше нет.
Он опустился на колени, глядя за каменный парапет. Миц, то и дело озираясь, развязал вещмешок.
— Кто на нас напал? — спросила его Шеррис.
— Ложись! — заорал Миц, и его слова накрыл вой ракетоплана. Земля содрогнулась, со стены загона посыпались мелкие камушки. Переждав этот каменный град, они приподняли головы. Снаряд угодил в реку, и в двадцати метрах выше по течению образовалась громадная дымящаяся воронка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});