Пламя хаоса - Амелия Хатчинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вышел за ней из особняка и увидел, как она рыбкой нырнула в воду. И вырывалась на поверхность с криками. Боль, вложенная в них, пронзила меня изнутри, практически убила на месте. Меня не трогают слезы женщин. Мне плевать, если им больно, и все же крики Арьи вызвали тревогу. От ее боли у меня сжималось нутро, и будь я проклят, если не хотел притянуть Арью к себе и пообещать, что все будет хорошо. Разумеется, не будет, я должен разрушить ее сраный мир, и тем не менее желал ее утешить? Нет. Такому не бывать вообще, блядь, никак.
Я собирался стать плохим парнем в ее истории, тем, кто истребит весь ее вид. Я потратил сотни лет, планируя их грехопадение. И тут вдруг Арья – подошла и взглянула мне в глаза. И я воспылал.
– Готов? – спросил Киллиан, я повернулся, уставившись на братьев и людей, которые помогли мне спланировать их падение.
– Я, блядь, родился готовым, – прорычал я, поднимаясь с дивана, на котором почти разложил Арью.
Ее запах был повсюду – на моей постели, по всей гребанной библиотеке, им пропитался мой член – и никакое мытье не помогало его извести.
Глава 48
Нокс
Мои люди чуяли на мне ее запах, но хранили молчание. Они не глупы, они видели, как Арья себя ведет. И что хуже – как веду себя я. Я запирался в библиотеке, рыскал по Девяти королевствам в поисках подсказки, кто же мог быть отцом Арьи. А если я не искал ответы, то наблюдал за ней из тени.
На нее охотятся не только существа, с которыми имеем дело мы, но и выходцы из других миров, выслеживающие ее по запаху, а значит, мою маленькую тварь преследует кто-то очень могущественный.
– Очнись уже, блядь, и пойми, что на кону! – рявкнул Брандер.
В его глазах я увидел всполохи внутреннего огня. Ему повезло, что он мой брат, а не кто-то еще.
И молчали же до этого сраного момента… мудаки.
– Прошу прощения? – переспросил я, и Брандер потер лицо ладонью.
– Она – твой враг, наш враг.
– Я знаю, кто она, придурок. И даже если она скачет у меня на члене, я все еще об этом помню. План неизменен.
– Неужто? Ты должен был выяснить, что она за мразь, а она все ускользает да тебе на член падает.
– А ты не подумал, что я просто заставляю ее существо проявить истинную суть? Я довел Арью до слез, отняв ее девственность, заставил почувствовать себя ничтожеством, но она только колебалась. Я держал Арью под водой, пока она чуть не захлебнулась, но все равно зверь молчал. Я трахал ее всеми способами, жестче и сильнее, чем кого-либо, Брандер. А она все приняла и, сука, улыбнулась. Она взорвалась к ебене матери, а потом вышла из обломков в огне, и это пламя принадлежало ей. Она борется со мной, потом трахается. Скажи мне, что, черт возьми, я еще могу сделать, кроме как прикончить ее, чтобы выманить тварь наружу? Скажи, что ты хочешь, чтобы я, мать твою, сделал. И я сделаю.
– Что, если она нечто такое, чего мы еще не видели? – проговорил Брандер.
– Может, феникс? – предположил Киллиан; я глянул на него мельком и отвернулся.
Киллиан был очень похож на свою сестру, Лилиану, и его присутствие никогда не давало мне о ней забыть. Вот почему я отсылал его при каждом гребаном удобном случае. Мельчайшие детали образа Лилианы, впрочем, давно поблекли, особенно после того, как я встретил Арью. Как будто она заменяла память о Лилиане в моем сознании.
Глаза Киллиана были того же оттенка, что и у Лилианы, и волосы точно такого же цвета. Я никогда не мог смотреть ему в глаза, не ощущая удара под дых. Я нахмурился, обдумывая его слова, а потом выбросил их из головы.
– Она не феникс. К тому же, единственный способ проверить – это ее убить и посмотреть, воскреснет ли она обратно.
– Недопустимо, – Брандер сжал переносицу. – Ей нельзя умереть здесь, никому из них, блядь, нельзя.
– Никому пока ее не трогать, – отрезал я, с трудом сдерживая желание защищать Арью.
Я глянул на Киллиана, чтобы напомнить себе, за что я борюсь.
– Бессмертные за пределами города, что по ситуации? – я сменил тему, не в силах вынести мысль о том, чтобы погасить огонь в прекрасных сине-зеленых глазах Арьи.
Лор фыркнул, покосившись на меня с пониманием.
– Мертвы, если отказались добровольно уйти в Девять королевств, – пожал он плечами. – Услышав твое имя, отказались немногие. Некоторые сбежали в лес, но ищейки идут по следу. Все по графику.
– Хорошо, – кивнул я, растирая лицо и все еще ощущая запах Арьи. – Скоро прибудут остальные, чтобы вытеснить первородные семьи обратно в Девять. Те, кто осведомлен и согласен с ситуацией, уже занимают позиции и готовы ударить по тем, кто пойдет в расход.
– Этот дом? – спросил Брандер.
– Исчезнет, когда придет время, вернется со мной на нижний уровень дворца. Арья была в библиотеке, – признался я, и Брандер нехорошо сощурился. – Библиотека ей открылась.
Все наблюдали за мной, зная, что библиотека пряталась даже от них, а тут вдруг взяла и раскрыла Арье все тайны.
– Невозможно. Она отказалась открыться даже Лилиане, а она была твоей парой! – возмущенно рявкнул Киллиан.
– Арья видела похищенные тома на полках. Я знаю, потому что своими глазами наблюдал, как она проводит кончиками пальцев по их корешкам. Ее красивые босые ножки ступали по инею, и каждый кристалл в библиотеке отзывался на ее присутствие. Ну, объясни-ка, мудила.
– Почему ей, а не твоей истинной паре? – сочась гневом, спросил Киллиан.
– Если бы я знал сраный ответ, я бы тебя не спрашивал. Ты ученый муж, вот ты мне и скажи. Библиотека никогда не раскрывала никому свои тайны, но решила открыться ей. Арья дважды входила в библиотеку, и оба раза успешно. Она видела полки из белого дуба, грела упругую задницу на огне котла ифрита. Она черпает магию из Девяти, а не из природы