Категории
Самые читаемые

Танец воров - Мэри Э. Пирсон

Читать онлайн Танец воров - Мэри Э. Пирсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 114
Перейти на страницу:
превизианцев или их исключения. Мы могли получить ощутимый удар по прибыли и разозлить торговцев, которые от них зависели. Я возразил и объяснил, что когда мы переступаем границы, мы позволяем бесчинствовать и другим, а затем рассказал им о подозрениях относительно Зейна. Больше никто не спорил.

Получив необходимую информацию от Зейна, я расскажу о нем Кази. Но как? Я не знал.

Возможно, именно поэтому я поспешил рассказать ей о своих чувствах и попросил остаться. Я боялся. Мне нужно было, чтобы она знала о моей любви – до того, как расскажу, что человек, забравший ее мать, работал на нас.

Глава пятидесятая. Кази

Мы шли в столовую, стараясь притвориться, будто этот вечер ничем не отличался от остальных. Оружие и сапоги ждали нас в покоях, готовые к поездке. Остальные принадлежности были уложены в седельные сумки. Я прислушивалась к мягкому стуку тапочек по деревянному полу, к тишине, а мое сердце трепетало, как мотылек, попавший в паутину. Все случилось не так, как должно было. Когда я крала пряжу или яйца, жонглировала, даже когда украла тигра, в последние мгновения всегда наступало спокойствие, словно каждая деталь принадлежала мне. На несколько коротких минут я становилась хозяйкой маленькой вселенной. Теперь я знала, почему это спокойствие ускользало. Джейс. Моя вселенная из-за него рушилась.

– Вот они, – объявил Мэйсон. Его взгляд остановился на Синове.

В следующее мгновение глаза Джейса встретились с моими. Он пристально смотрел на меня, словно что-то хотел обнаружить. Наконец он улыбнулся, и все внутри меня сжалось.

Никто еще не сел: они тихо переговаривались в дальнем конце зала. Когда мы вошли, все стали рассаживаться по своим местам. Джейс отодвинул мой стул и поцеловал в щеку.

– Ты в порядке? – тихо спросил он.

– Конечно.

Я понимала, что мне стоит приложить больше усилий, чтобы казаться обычной, хотя уже не была уверена, что это такое. Его рука скользнула к моему бедру, и я потянулась вниз и обхватила ее.

– Что это? – спросил он, рассматривая мою ладонь. Его глаза опустились на кольцо.

– Взяла вчера на бирже, – объяснила я.

Он не задал вопрос, хотя в его глазах и мелькнула мысль: «Ты заплатила?»

– Торговец мне его подарил, – продолжила я.

Уголок его рта слегка дернулся. «Конечно. Подарил».

– Как… любезно с его стороны, – с усилием выдавил он, опуская наши руки обратно под стол.

Началась обычная суета семейного ужина: разговоры, передача кувшинов с водой и элем, звон кубков. Натия внесла корзины с клеверными булочками и аккуратно поставила перед всеми тарелки с первыми блюдами. Все восхищались красотой кабачковых рулетов в форме роз, между тонкими лепестками которых лежала паста из черных бобов.

– Ты нас балуешь, Натия, – восхищалась Вайрлин.

– Надеюсь, вам понравится, мэм. – Натия работала вдвое больше, подменяя Эбена, пока тот был занят доставкой ужина стражникам и другими делами.

Вайрлин уже собиралась поблагодарить ее, когда в дверях появилась Джалейн. Наступила тишина. Она замешкалась у входа.

– Прошу прощение за опоздание.

Джейс, изумленный ее появлением, вскочил, подошел к ее месту и выдвинул стул.

– Ты не опоздала, сестра.

Когда Джалейн приблизилась к столу, Джейс притянул ее и заключил в объятия. Он был не просто братом, обнимающим сестру, а патри, вернувшим ее в семейный круг. Джейс что-то прошептал Джалейн на ухо. Прощение? Извинение? Вайрлин моргнула, и слабая улыбка мелькнула у нее на губах.

Как только все уселись, Вайрлин склонила голову и вознесла благодарность богам за нашу трапезу.

– Лиин чокабрэз. Кэз ло мати! – произнесли Лидия и Нэш, как делали это каждый вечер с тех пор, как я научила их этим словам.

Они посмотрели на меня в знак одобрения, и я кивнула.

Как же быстро они втянули меня в рутину своей жизни. В горле появился ком.

Рен, Синове и я принялись за еду, надеясь показать пример.

– Это мое любимое блюдо бродяг, – сказала Синове. – Что думаешь, Мэйсон?

Он прожевал и проглотил первую порцию.

– Вкусно, – согласился он. – Очень вкусно.

Джейс замолчал после первого кусочка, будто ему не понравилось.

– Тебе не нравится? – тихо спросила я.

Я затаила дыхание. Белленджеров нельзя было назвать привередливыми едоками, а это было одно из самых притягательных блюд. Порции Арама и Самюэля уже закончились.

– Нравится, – ответил он. – Очень вкусно. Просто вкус отличается от привычной еды. – Он съел все, но выглядело это так, будто он лишь не хотел меня обижать.

Когда с розовым рулетом было покончено, Прая и Титус убрали посуду, поставив ее на буфет. Вскоре вошла Натия с тарелками жареной курицы и моркови. Вайрлин наполняла и передавала тарелки.

Рен и Синове пытались есть с энтузиазмом. Я заметила, что Самюэль хмурился, надрезая морковку. Обычно он был самым жизнерадостным из клана Белленджеров, и я задумалась, не злился ли он из-за перевязанной руки. Несмотря на то, что Рен хотела вовлечь его в разговор, он в основном смотрел в тарелку и произносил односложные ответы. Джалейн молчала, но, по крайней мере, она пришла.

Джейс объявил, что сегодня утром он получил сообщение о завершении работ в поселении. Рен, Синове и я выразили свою признательность.

– Может, съездим туда на следующей неделе и посмотрим, как идут дела? – предложил он.

Джейс смотрел на меня, ожидая ответа. Несколько дней в поселении стали для нас новым началом. Возможно, он надеялся, что подобное случится снова, если мы приедем туда.

– Было бы замечательно! – Я заставила себя улыбнуться, задержать взгляд на нем.

– Учитель сегодня уехала в поселение, – подхватил Ганнер. – Я сказал ей, чтобы она заручилась помощью Юрги. Ей придется учить и взрослых. – Его глаза загорелись при упоминании венданской девушки.

Мы с Рен обменялись взглядами – я поняла, что ей этот разговор давался так же тяжело, как и мне. Я была благодарна, когда Титус заговорил о новой кобыле, приобретенной у заводчиков Гастино. Тем не менее каждая минута тянулась как час.

И вот первый зевок.

Вайрлин потерла глаза, покачала головой.

– Простите, но сегодня мне придется извиниться и лечь пораньше. День был долгим.

Она поторопила Лидию и Нэша, несмотря на их протесты, и забрала их с собой. Прая и Джалейн тоже зевали – вскоре ушли и они. Минута за минутой столовая затихала по мере того, как очередной Белленджер, одолеваемый усталостью, уходил. Все, кроме Джейса.

Наконец я объявила, что тоже устала и собираюсь лечь спать.

– Я провожу тебя, – предложил Джейс, но когда он встал, я заметила, что он слегка покачнулся. Он улыбнулся. – Я выпил только один эль. Честное слово.

Джейс попытался собраться, но, когда мы поднимались

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Танец воров - Мэри Э. Пирсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит