Танец воров - Мэри Э. Пирсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бахр сплюнул и пробормотал под нос:
– Мерзкие рахтаны!
Я взглянула на Синове. Ее рука лежала на ноже. Веки подрагивали, словно за ними дрожали тысячи колючих слез. Я вдруг задумалась, не лучше ли оставить Бахра здесь с перерезанным горлом, чем подвергать его тем мучениям, которые она запланировала.
– Сорок минут! – объявила Натия.
Мы опережали наш график. Оставалось пройти по крытой дорожке террасы до задних ворот, где ждала повозка с сеном и лошади. Я вытащила кляп изо рта Финеаса.
– Где чертежи?
Капитан застонал, яростно тряся головой. Сарва и остальные ответили тем же, пытаясь сохранить свое сокровище. Финеас колебался, прислушиваясь к их стонам. Я пожала плечами.
– Как думаешь, кого ты должен слушать? Их или нас? – Все наше оружие целилось в него.
– Вторая пристройка рядом с воротами, – ответил он. – В мастерской. Все чертежи там.
Что ж, это по пути. Боги были на нашей стороне.
Прежде чем выйти на террасу, я обратила их внимание на ножи на наших поясах в том случае, если у них возникнут глупые мысли о бегстве в темноте.
– Я бы не пыталась бежать. Скажи им, что значит слово «рахтан», Кардос.
Тот застонал.
– Все верно. Не знающий неудач. Понял, капитан?
Он кивнул. Сердитая морщина пролегла через полумесяц на его лбу.
Я вышла на террасу. Вокруг стояла безлунная ночь. Если где-то и бродил стражник, проснувшийся после березовых крыльев, он бы нас не увидел. Воздух был неподвижен, ни малейшего дуновения ветерка. Слышалось лишь пение дрозда, отвечавшего на зов Рен.
Мы спустились по лестнице на травянистую дорожку, ведущую к воротам. Шестеро мужчин двигались строем, молчаливые и испуганные. Я шла впереди, изучая наш путь. Мы уже были на полпути к воротам, когда вдруг я услышала шорох. Было слишком темно, чтобы подать сигнал, поэтому я свистнула, чтобы остановить группу.
Еще один шорох.
И тут небо озарилось рассветом.
Глава пятьдесят первая. Кази
– Занять позиции! – закричала я.
Меньше чем за секунду мы поставили пленников на колени. Синове, Эбен и Натия стояли позади них со стрелами наготове, а тцэзе Рен обвилось вокруг шеи капитана. Я находилась в дюжине футов впереди всех с кинжалом в руке.
Запах серы обжег воздух. Мои глаза приспособились к ослепительному пламени сотни факелов.
И я увидела Джейса.
Он стоял передо мной всего в нескольких шагах, преграждая путь.
За ним виднелась его семья – Вайрлин, Прая, Ганнер, Титус, Мэйсон, Арам, Самюэль – даже Джалейн. Они смотрели осуждающе, обиженно, разгневанно. Вокруг расположились стражники, нацелившие на нас стрелы, и стража с мечами наготове.
Глаза Джейса блестели, голова тряслась, будто его ударили ногой в живот. Его рот открылся, но он с трудом подбирал слова.
– Это? – наконец выдавил он, держа перед собой склянку с белыми кристаллами. – Ты это хотела получить?
«Он подменил березовые крылья?»
Вся семья подыграла ему, даже Джалейн. Вот что шепнул ей на ухо Джейс в последнюю минуту.
– Ты знал, – заявила я.
– Догадывался. Я не хотел верить. – Он бросил склянку, и она разбилась в темноте. Джейс оглянулся на Эбена и Натию, на кухарку и мужа, которые тоже оказались рахтанами.
– Вы все спланировали? – Его обвинительный взгляд пронзил меня насквозь. – Ты играла ради этого?
Я знала, что под словом «играла» он подразумевал нас. Мой гнев вспыхнул. Он укрывал безжалостных убийц, вступал с ними в сговор, лгал, использовал меня, чтобы заманить королеву. Это меня предали. Он не имел права упрекать меня.
Мои следующие слова прозвучали резко:
– Верно. Так все и было. Эти люди арестованы за убийство и измену, а вы виновны в их укрывательстве. А теперь отойдите в сторону, пока мы не арестовали и вас.
Джейс выдохнул с недоверием.
– Ты в своем уме? Посмотри, где вы находитесь! Вы окружены. Опустите оружие! Сейчас же! – приказал он.
Мы не двигались. Луки натянулись. Руки дрожали от напряжения, и с каждой секундой оно становилось сильнее. Раздались крики.
– Вы никуда их не заберете! – прорычал Титус. – Вы вторглись на территорию Белленджеров!
– Вы за это заплатите, – усмехнулся Арам.
– Ваша королева не владеет Дозором Тора! И вы тоже! Мы – отдельное государство! – закричала Прая.
– Теперь вы наши пленники! Бросайте оружие! – крикнул Мэйсон, выхватывая меч. «Спасай ситуацию, Кази. Сделай что-нибудь».
– Отойди, Джейс. Сейчас же.
«Пожалуйста, Джейс. Я не хочу тебя ранить».
Я шагнула вперед – еще больше мечей выскочило из ножен.
Джейс заметил растущее напряжение.
– Не стрелять! – крикнул он, махнув рукой. – Не двигайся, Кази. Ты убьешь себя. Ты убьешь друзей.
– Пусть стреляют, Джейс! – закричал Титус. – Они в меньшинстве!
Верно. В ощутимом меньшинстве.
– Заткнись! – рявкнул Джейс через плечо и повернулся ко мне. – Опусти кинжал, Кази. Тебе некуда идти. Нам нужны эти люди. У нас с ними договор на…
– Я ни за что их не отдам, Джейс. Если мы умрем, то и они умрут вместе с нами. И ученые будут первыми. – Я стояла между ними и лучниками. Я умру первой, но у остальных будет время перерезать горла нашим пленникам.
Ученые застонали.
Взгляд Джейса остановился на мне. Пути назад не было, но я все еще видела мольбу в его глазах. Ради этих людей? Он медленно приблизился, будто я ничего не заметила.
– Отдай нож, – потребовал он.
– Я прошу тебя в последний раз. Отойди в сторону.
– Я не могу, Кази. Все, что мы сказали, – правда. Вы и ваша королева не имеете здесь никаких прав. – Он сделал шаг ближе, протягивая руку. – Здесь тридцать стражников с нацеленными на вас стрелами, и много нервных стражей. Если кто-то совершит ошибку, и один из вас…
И тут в темноте раздался крик.
Ганнер.
– Тебе другой человек нужен, Кази? – закричал он. – Давай обменяемся!
Ганнер шагнул вперед. Его рука обвилась вокруг шеи мужчины, борющегося с хваткой Ганнера. Наши взгляды встретились. Блестящие ониксовые глаза снова заглянули в мои.
В груди вспыхнул жар.
Воздух испарился из легких.
Кинжал задрожал в моей руке.
Я услышала крик Джейса: «Ганнер, нет!»
Еще крики. Но все они звучали где-то далеко.
«Кази».
«Кази».
«Где это отродье?»
Время завертелось в бешеном вихре. Пот струйками стекал по моей спине.
Факелы мерцали, и я видела только золотистый свет, отражающийся от стен. Мать тянулась за палкой.
«Выходи, девочка!»
Здесь.
Он был здесь.
Как это возможно?
Будто ничего не поменялось. Он выглядел точно так же.
Меня одолел страх. Колени превратились в раскаленную лаву.
«Ты больше не бессильна».
Он был моим.