Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх

Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх

Читать онлайн Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 157
Перейти на страницу:

— Томас, — от напряжения Карлосу было тяжело говорить. — Взрывчатка… Задний карман… Активируй её…

В это же время остальные заключенные пытались нанести удары по лапам, отклоняясь от контратак отвратительного монстра. Один из людей Карлоса замешкался, и Орф, играючи, раздавил ему грудную клетку, прижав его мохнатой лапой к каменному валуну.

Томас дрожащими руками выхватил из заднего кармана комбинезона Карлоса пульт управления, две шашки и детонаторы к ним. Судорожно прикрутив детонаторы, Томас вытащил из них ключи и вставил их в пульт управления.

— Готово, — прокричал он в происходящей суматохе.

— Вставляй её… — у Карлоса сперло дыхание, — вставляй…

— Что, что делать? — Томас не понимал, чего от него хочет Карлос.

Гарсия злобно процедил сквозь сжатые от напряжения зубы:

— Вставляй в з-а — а-а-д…

Томас сначала опешил, но тут же сообразил, чего от него хочет Карлос. Подбежав к болтающемуся на конце гарпуна мертвому заключенному, ДиАнжело засунул взрывчатку в задние широкие карманы его шахтерских штанов.

Барибал, тем временем, обернувшись на рев Карлоса, подбежал к стеблю и с силой ударил по нему кайлом. Сила удара не разрубила охотничий орган Орфа, а передалась к Карлосу, вызвав импульс дополнительной нагрузки на его руки. Резкая боль сменилась искрами из глаз, отчего Гарсия разошелся самым отборным матом на родном западно— амазонском наречии.

— Eres un mamarracho![5] — орал он. — Я сказал бейте по лапам… По лапам, блять, бейте…

Барибал, переключившись на ближайшую конечность, всадил в неё кайло. Орф издал протяжный высокий звук, противно ударивший по слуху. Карлос отпустил стебель и, отпрыгнув в сторону, выхватил пульт из рук растерянного Томаса. Чудовище затянуло гарпун — орган с жертвой к себе в утробу, закрыв шипастые створки.

— Отбегайте, — заорал Карлос, — живее…

Активировав с пульта взрыватель, Гарсия превратил Орфа в облако ошметков и конечностей, которые раскидало по гроту. Протерев фонарь на каске, он поморщился от тошнотворного запаха, заполнившего пространство вокруг. Барибал брезгливо пнул подергивающуюся конечность, после чего помог подняться на ноги одному из людей Карлоса, оглушенного взрывом. Остальные отряхивались от зловонных зеленых остатков Орфа, облепивших одежду.

Оглядев уцелевших членов группы, Карлос громогласно произнес:

— Орф мертв… Теперь нам уже ничто не сможет помешать…

Глава 13. Подполье

Клаус фон Эггерт, получив свой багаж, направился на выход из терминала аэропорта Акрита, куда только что прибыл гражданским рейсом. На нем был двубортный пиджак светло— серого цвета, украшенный ярким галстуком алого оттенка. Остановившись у парковки, фон Эггерт посмотрел на большой плазменный экран и начал взглядом искать интересующую его информацию. На экране указывался номер парковки и фамилия прибывшего, которого встречала стоявшая там машина. Увидев инициалы подложного документа, по которому Клаус прибыл в столицу, он, поправив черные кожаные перчатки, двинулся в поисках места парковки с номером 32В.

Оказавшись возле искомого места, Клаус внимательно изучил стоявший на парковке электромобиль. Это был старенький «Барбадос», чья «морда» была усеяна люминесцентными вкраплениями, которые, при условии достаточности скоростного режима, начинали ярко светиться, превращая машину в подобие кометы для стороннего наблюдателя. В машине сидел коренастый человек с большими усами. Он читал журнал, по крайней мере, делал вид, изредка поглядывая на проходивших мимо людей. Когда Клаус подошел к автомобилю, он постучался в стекло, после чего оно опустилось.

— Мистер Элиот Гуггенхайм? — спросил грубоватый голос.

— Да. Жена и дети поехали другим рейсом, — ответил Клаус, играя «Элиота Гуггенхайма, коммивояжера, отца многодетной семьи».

— Куда поедем?

— В клуб джентльменов. Мне нужно встретить одного клиента.

Услышав кодовые фразы, шофер вышел из машины и, изучив взглядом пассажира с ног до головы, помог ему погрузить багаж.

— Как добрались? — произнес водитель, аккуратно трогаясь с места.

— Спасибо, хорошо… — ответил пассажир, разглядывая улицы Акрита. — Вы приготовили тот список, который вам прислали из центра?

— Да, всё готово… Мы арендовали подвал под коммерческую деятельность, так что у нас есть место, хорошо скрытое от людских глаз. Это будет наша временная база, где есть все из вашего списка.

— Сколько у нас людей? — спросил Клаус, спустя несколько молчаливых минут.

— Двадцать три бойца, — промолвил шофер, сделав суровое выражение лица, — но все люди хорошо обученные профессионалы. У многих за плечами военная разведка… Кстати, забыл представиться. Меня зовут Франсуа Моцарт…

— Очень рад знакомству с вами, Франсуа, — произнёс Клаус, учтиво кивнув головой. — Сколько у нас времени до предполагаемой казни объекта?

— Суд над полковником уже анонсирован в средствах массовой информации. У нас есть 26 дней на подготовку.

— Вы смогли установить лицо, ответственное за конвой подсудимых в Цитадель Закона?

— Да, — произнес Франсуа, выезжая на широкий проспект, — это стоило нам немалых денег, но имя у нас есть… Это майор Луций Мнемоник…

— Хорошо, — кивнул Клаус и, откинувшись на спинку пассажирского сиденья, закрыл глаза.

Так они и ехали в полной тишине, пока электромобиль не свернул с широкой улицы в узкий проулок. Проехав мимо автоматических мусорных контейнеров, которые терпеливо ожидали, когда их чрево заполнится содержимым, машина остановилась возле гаражных ворот. Над воротами висела обшарпанная табличка:

«Последняя надежда»

Водитель пару раз посигналил. Камера, расположенная на стене тупика, медленно повернулась в сторону электромобиля, фокусируя на нём свою линзу. Водитель дал еще два гудка, после чего ворота, наконец, отъехали в сторону, обнажая внутреннее убранство мастерской, чьи площади были заставлены какими-то старыми станками и парой ржавых машин. Когда электромобиль заехал внутрь, Франсуа, обращая внимание Клауса на четверых человек, одетых в рабочую форму техперсонала, произнёс:

— Это наши люди… Остальные в штабе, ждут вашего прибытия…

Клаус вышел из машины и, учтиво кивнув техникам, проследовал вслед за Моцартом в узкий коридор, отделенный от мастерской замасленной занавеской. Оказавшись в небольшом помещении, представляющим собой бытовую комнату для персонала, Франсуа, сделав средним и указательным пальцем букву «V», прикоснулся пальцами к изображению глаз на портрете Императора Брэндона Льюиса, который висел на стене. Секция каменного пола, расположенная возле дальней стены, уехала куда-то в сторону. Перед людьми открылся довольно широкий лаз со ступеньками, ведущими вниз. Витиеватые коридоры подвала, куда Клаус спустился вслед за сопровождающим, имели довольно низкий потолок, а вдоль стен висели связки толстых кабелей, покрытых конденсатом.

Наконец они оказались в довольно большом и хорошо освещенном помещении, в котором стояло оборудование, среди которого Клаус узнал образцы из своего списка. По комнате расхаживали люди разного возраста, имевшие хорошую физическую форму. Большая их часть столпилась вокруг стола, где оживленно шел карточный спор, эмоционально подкрашенный армейским сленгом. По наколкам и характерному поведению Клаус, сам служивший в армии, понял, что перед ним ветераны. «Хорошо, — подумал про себя Клаус, — эти люди знают своё дело, а значит, шансы на благополучный исход возрастут…»

— Эй, — окрикнул толпу Франсуа, — завязывайте. Приехал Элиот Гуггенхайм — человек из центра, кто будет руководить всей операцией…

Собравшиеся вокруг стола успокоились, внимательно разглядывая своего старшину, а также человека, одетого как коммивояжер.

— Рад приветствовать вас, господа… — прервал паузу Клаус, учтиво кивнув головой. — Меня зовут Элиот Гуггенхайм. Я прибыл сюда для того, чтобы взять на себя функции руководителя намеченной центром операции. Ввиду того, что я пока ещё не полностью ознакомлен со всей имеющейся информацией, говорить много не буду. Мой первый приказ будет следующий…

Прикинув что-то в уме, Клаус обратился к Моцарту:

— Франсуа, записывайте…

Старшина достал из интегратора перо и, создав заметку, кивнул головой о готовности.

— Мне нужно следующее: вишня без косточек — пол килограмма, сметана — два литра, яйцо алуока — восемь штук, творог — килограмм, а также упаковка сахара, муки и масла… И, Франсуа, купите фартук для приготовления пищи. На этом всё…

Присутствующие переглянулись между собой, явно удивившись сказанному. Клаус, не обращая на это внимания, последовал в гардеробную, а Франсуа, тем временем, поймав на себе суровые непонимающие взгляды, лишь молча пожал плечами в ответ.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 157
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит