За закрытой дверью - Шеннон Маккена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она ждала, что он сделает: примет ее издевательский тон или проигнорирует его.
— Интересно, — медленно произнес он.
— Я так и знала, что тебя заинтересует это предложение, — усмехнулась она.
— У меня есть встречное предложение. Я расскажу тебе, о какой работе действительно мечтаю.
Рейн ждала, затаив дыхание. Если он будет продолжать в том же духе, то финал, как всегда, будет зависеть от нее.
Сет посмотрел себе под ноги. Затем поднял глаза и посмотрел ей в лицо.
— Любовник на полную ставку, — сказал он хрипло. — Отец твоих детей. Компаньон во всех начинаниях, охранник, друг. Любовь всей твоей жизни. Навсегда.
На ее глаза навернулись слезы. Сердце бешено билось в груди, а во рту пересохло.
— Боюсь, требование по поводу раба любви не подлежит обсуждению, — прошептала она.
— Идет. Я буду твоим рабом любви, я буду твоим белым рыцарем, я буду твоим племенным жеребцом, я буду твоим принцем, я буду, кем ты хочешь. Только скажи, что ты все еще любишь меня. Скажи скорее. Не терзай меня.
— Да, Боже, конечно, да. Я люблю тебя. Ты мне нужен. Я так по тебе соскучилась.
Он обнял ее так осторожно, как будто она была сделана из хрупкого хрусталя.
— Я тоже соскучился. Прости, что заставил ждать. Да, по поводу моего предложения. Все официально. Так как, ты согласна?
— А ты уверен?
— Я люблю тебя, с чего мне не быть уверенным?
Она посмотрела на залив, на то самое место, где нашел свой последний приют прах Виктора.
— Из-за того, кто я есть. Я никогда не повернусь спиной к своим предкам. Я — Лазар. Сет.
Он взял ее лицо в свои ладони.
— Я люблю тебя такой, какая ты есть, — сказал он и покрыл ее лицо нежными поцелуями. — Ты прекрасна, Рейн. Такой, как ты, нет во всем мире.
Слова приобрел?! глубинный смысл, когда они посмотрели в глаза друг другу. Последний луч заходящего солнца блеснул на водной глади залива. В небесах над их головами парил орел. К нему присоединился еще один. Это была пара. Их тени коснулись Сета и Рейн в молчаливом благословении.
Глаза Сета были полны любви и осторожного ожидания. Ею сильные руки дрожали от волнения.
— Так ты выйдешь за меня?
Ее сердце переполнялось радостью слишком огромной, чтобы можно было описать ее. Она обняла его и прошептала чуть слышно:
— Да!
Примечания
1
Преобразователь непрерывных данных в цифровые. — Здесь и далее примеч. пер.
2
ГСН (Global Positioning System) — глобальная система навигации и определения положения.
3
Кротом (mole) на жаргоне американских спецслужб называют предателя.
4
Служба почтовых пересылок в США.
5
Около 1 м 65 см.
6
Открытый внутренний двор.
7
Coroner (англ.) — коронер, следователь, ведущий дела о насильственной или скоропостижной смерти.
8
Судебно-медицинское вскрытие трупа.
9
Небольшие города на побережье Тирренского моря (Италия).
10
G. I. Bill (амер.) — льгота для демобилизованных
11
Запатентованное название игры в слова, суть которой заключается в составлении слов на доске в клетку по правилам кроссворда; русский аналог этой игры — «Эрудит».
12
Израильский пистолет-пулемет.
13
Пригород Сиэтла.
14
Порода охотничьих собак.
15
Нейтрализующее кислоту средство.
16
Одна из моделей Форда.
17
Дорогие производители одежды.
18
Название популярной музыкальной группы, работающей в жанре «хэви метал».
19
Кварта — единица измерения объема жидкости; равняется 1, 14 л в Англии; 0, 95 л в Америке; также сосуд соответствующей емкости.
20
Пистолет австрийского производства, принятый на вооружение полиции более чем в 50 странах мира, в том числе в США. Калибр 9 мм.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});