Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она уже отвергла Карлоса, и тот решил посетить ее вместе с Порцией. Поэтому ей пришлось идти на выставку с Грегори.
Повесив трубку, Дебби пошла в гардеробную, чтобы выбрать платье. Телефон она оставила в спальне.
Тем временем Карлос продолжал звонить ей. Он переключил телефон на беззвучный режим, пока она спала. Она смогла ответить на звонок Грегори только потому, что в это время играла на телефоне. Карлос звонил ей еще несколько раз, но она не знала об этом.
В ZL Group
Карлос стоял у французского окна, держа в руке телефон. Зельда стояла перед его столом, затаив дыхание.
Спустя долгое время Зельда тяжело сглотнула и нарушила тишину. "Мистер Хо, мисс Гу ждет вас уже тридцать пять минут", — нервно сказала она.
Поскольку Дебби не отвечала на его звонок, у Карлоса не было другого выбора. "Хорошо, я пойду с ней".
Зельда кивнула и уже собиралась уходить, когда он добавил: "Сообщи моей жене".
Она не могла поверить своим ушам, поэтому ей пришлось подтвердить. " Сообщить госпоже Хо, что вы посещаете выставку с госпожой Гу, сэр?". Она действительно не могла поверить, что интеллигентный генеральный директор иногда ведет себя так по-детски.
Эммет и Тристан уже привыкли к ненормальному поведению своего босса, когда дело касалось его жены. Однако Зельда впервые столкнулась с этим.
"Хм…" Карлос положил телефон на стол и пошел в сторону гостиной.
Он знал, что было на уме у Зельды, но не потрудился объяснить. У меня собственническая жена, и я должен ей подыгрывать", — подумал он. Он не понимал, что и сам был таким же.
В прошлый раз, когда он пошел на показ мод с Порцией, Дебби увидела его по телевизору и разнесла в щепки палату.
На этот раз он не хотел ее злить, поэтому много раз пытался ей дозвониться. Но она не отвечала.
Зельда должна была сказать ей от его имени. 'Если Дебби позвонит мне, узнав об этом, я возьму трубку и объявлю что-нибудь важное для общественности, используя эту возможность.
Если она будет вести себя так, как будто ничего не произошло… Нет. Этого не случится. Я хорошо ее знаю", — подумал он с ухмылкой.
В выставочном центре Нового района
Большинство богатых и влиятельных людей города Y собрались в этом месте. Место было заполнено самыми разными людьми.
Выставку ювелирных изделий и часов проводила компания ZL Group. Компания готовилась к этому событию несколько месяцев. На этом мероприятии должны были быть представлены старинные ювелирные изделия и часы, выпущенные ZL Group ограниченным тиражом.
Два представителя на выставке были популярными мировыми звездами.
За безопасность места проведения мероприятия отвечали сотни охранников. Парковка была занята роскошными автомобилями. Из-за огромного скопления людей некоторым приходилось парковать свои машины на расстоянии около двух километров от места проведения выставки.
Сюда стекались видные деятели различных отраслей — чиновники, бизнесмены, знаменитости. Мужчины были в своих лучших костюмах, а женщины — в красивых платьях.
Когда Дебби и Грегори прибыли на место, им пришлось припарковать машину в километре от здания и идти к нему пешком.
Дебби выбрала пару пятисантиметровых шпилек в тон к своему вечернему платью, которое натирало ей пятки все время, пока она шла.
Многие, у кого не было приглашений, стояли у здания. В основном это были поклонники знаменитостей, которые проделали долгий путь, чтобы поддержать своих кумиров.
Грегори показал охранникам их приглашения и провел Дебби внутрь. Помещение было оформлено экстравагантно. Ювелирные изделия и часы были отделены друг от друга отдельными стеклянными витринами. В здании уже находились тысячи людей.
205. Он может встречаться с кем угодно
Некоторые люди давали интервью, а некоторые все еще регистрировались. Все широко улыбались.
Дебби была взволнована, это было слышно по ее голосу. "Святая корова! Вы только посмотрите на всю эту звездную мощь! Смотрите! Разве это не леди Жасмин из "Истории дворца Яньси"? Подождите…" Она указала на другого красивого гостя, одетого с ног до головы в элегантный парадный наряд. "Он… он… Это парень из "Блуждающих земель"!" Она не могла вспомнить, кто он, но он определенно выглядел как звезда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Грегори это позабавило. "Ну же, Дебби. Ты сегодня самый важный гость — жена генерального директора ZL Group. Для меня большая честь быть здесь с тобой", — пошутил он.
Дебби смущенно улыбнулась ему. Главная причина, по которой она пришла сюда, заключалась в том, чтобы присматривать за Карлосом и его спутницей. " Пойдем, найдем Джареда и Кейси", — предложила она.
Она позвонила им перед тем, как прийти сюда. Джареда она нашла довольно быстро. Девушка на его руке была не кто иной, как ее кузина. "Саша!" — воскликнула она.
Саша была в восторге, увидев Дебби. Она подскочила к ней и взяла ее за руку. "Деб, я знала, что ты будешь здесь. Я здесь с Джаредом".
Саша и Джаред? Дебби была в замешательстве. Она повернулась к Джареду, который выглядел немного нетерпеливым, и спросила, "Я и не подозревала, что вы знаете друг друга. Когда это произошло?"
Джаред закатил глаза и ответил: "Это все благодаря тебе".
"Мне? Почему?" Дебби была еще больше озадачена.
Саша засияла: "Он тогда разговаривал по телефону, и я услышала, как он сказал "Дебби". Поэтому я подошла к нему и спросила об этом. Потом мы поняли, что оба знаем тебя. Он отличный парень". Говоря это, она сжала его руку.
"Ничего себе, такое совпадение!" поразилась Дебби.
Джаред бросил случайный взгляд на Грегори и спросил: "Почему вы здесь вместе?".
Грегори протянул руку и вежливо поприветствовал его: "Привет, Джаред".
Джаред протянул ему руку, пожал ее и кивнул.
Затем он обратился к Дебби: "Я думал, ты будешь здесь со своим мужем. Где он?"
Прежде чем она успела ответить, ведущий на сцене объявил: "А теперь, чтобы произнести вступительную речь, перед вами мистер Карлос Хо! Поприветствуйте друг друга, дамы и господа".
Услышав это, все повернулись посмотреть на Карлоса и восторженно зааплодировали.
Наш герой был одет в сшитый на заказ черный костюм и темно-коричневые кожаные туфли. Его шаг был ровным, а осанка уверенной и неторопливой. Он был образцом самообладания, красивый и холодный одновременно.
Многие заметили, что Порция стояла рядом с ним вне сцены.
Одетая в бежевое вечернее платье, Порция смотрела на Карлоса ласковыми глазами. Гости начали обсуждать ее, сплетничать о том, не встречаются ли они с Карлосом. Некоторые даже рискнули предположить, что она может быть миссис Хо.
В конце концов, Карлос держал свою жену в секрете от общественности. Дебби хотела, чтобы все так и было, но уже начала жалеть о своем решении. Она не хотела внимания, но у него было не мало поклонниц. Он проводил время со слишком многими из них. И слишком мало людей знали, что Дебби — его жена.
Стоя в центре сцены, свет прожекторов отбрасывал на него длинные тени, Карлос начал свою речь. Все взгляды в зале были прикованы к фигуре на сцене. Но взгляд Карлоса остановился на другой фигуре, до боли знакомой ему.
Когда их глаза встретились, Карлос улыбнулся ей, и сердце Дебби забилось быстрее. Покраснев, она проворчала: "Почему ты улыбаешься? Не смотри на меня! У тебя своя пара".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вскоре речь была закончена. Когда он сошел со сцены, Порция тут же взяла его за руку. Она чувствовала себя королевой, другие смотрели на нее с восхищением и завистью. Она могла бы привыкнуть к этому.
Из ниоткуда появилась Кейси и схватила Дебби за запястье. "Дебби, что происходит? Почему Порция с твоим мужем? Почему ты просто стоишь здесь? Иди и возьми его за руку. Посмотри на Порцию! Как будто она думает, что она миссис Хо".