Том 3. Басни, стихотворения, письма - Иван Крылов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ст. 22–23
[Да вот что худо,]
Зубов у Белки нет. (ПБ)
вм. ст. 23
У Белки уж давно ни зуба во рту нет.
На что ж орехи ей? Пустое бремя:
Награда хороша, когда она во время. (ПД)
после ст.
На что ж орехи ей? Пустое только бремя:
Награда дорога, когда она во время. (ПД)
Печатный вариант:ст. 24
Что уж давно зубов у Белки нет. (МТ)
V
Щука
Впервые напечатана в «Литературной газете», 1830 г., т. I, стр. 143 (номер от 27 марта); написана не позднее марта 1830 г. Автографы: ПД 66, ПБ 5. Редакция «Литературной газеты» прибавила следующее примечание: «Издатель «Литературной газеты» весьма благодарит знаменитого нашего баснописца за прекрасный подарок и с удовольствием извещает читателей, что И. А. Крылов написал до 20 новых басен, носящих на себе яркую печать его остроумия и поэтического таланта». Ниже, на 226 стр., помещено извещение о том, что А. Смирдин приобрел у Крылова право на напечатание нового издания басен «с новою восьмою книгою, состоящею из 21 басни»; это указание свидетельствует о том, что басни, входившие в VIII книгу, были написаны не позднее марта 1830 г.
Рукописные варианты:ст. 2
Что от нее житья в реке не стало. (ПД; ЛГ)
ст. 3
[Чтоб форму соблюсти и учинить допрос] (ПД)
ст. 4–5
Вот виноватую, как надлежало,
На суд в лохани принесли. (ПБ)
ст. 12
[Да добрая Лиса за прокурора] (ПД)
ст. 15
[Лиса снабжала рыбный стол] (ПД)
ст. 19
[Чтобы виновную предать скорей] (ПД)
Печатный вариант:ст. 25
Так утопить ее. «Прекрасно!» (ЛГ)
VI
Кукушка и орел
Впервые в издании басен 1830 г., кн. VIII, стр. 368–369; написана не позднее марта 1830 г. Автографы: ПД 66, ПБ (альбом П. Н. Батюшкова — АБ).
Рукописные варианты:вм. ст. 6–9
Глядит — все прочь летят. Кукушка огорчилась
[И с просьбою к Орлу: «Помилуй, говорит] (ПД)
ст. 9
[И с жалобой на птиц к Орлу летит она] (ПБ)
ст. 13
«Мой друг!» Орел в ответ: «я сделал всё, что мог (ПД)
Звать соловьем тебя я мог заставить,
Но голос соловья я дать тебе не мог. (ПД)
ст. 15–16
Звать соловьем тебя я мог заставить,
А дара соловья я дать тебе не мог. (ПБ)
VII
Бритвы
Впервые напечатана в «Северных цветах на 1829 г.»; написана не позднее декабря 1828 г. (ценз. разр. 27 декабря 1828 г.). Автографы: ПД 4 (I — 58 д., II — 59 л.). В 1829 г. перепечатана в альманахе «Подснежник» со следующим примечанием: «Басня сия перепечатывается по желанию почтенного нашего баснописца. В списке, с которого она была напечатана в «Северных цветах», пропущены были два стиха, 5-й и 6-й». Гоголь видел в этой басне сатиру на «недальнозорких начальников», у которых «утвердилось-было странное мнение, что нужно опасаться бойких, умных людей и обходить их в должностях из-за того единственно, что некоторые из них были когда-то шалуны и замешались в безрассудное дело». (Сочинения, М. 1880, т. IV, стр. 756.) Гоголь, лично знавший Крылова, намекает здесь на то, что баснописец имел в виду декабристов или людей, замешанных в движении декабристов, которые впоследствии не допускались к высшим должностям.
Рукописные варианты (ПД):вм. ст.1–2
[С знакомцем встретясь я однажды на дороге] (II)
ст. 4
[И что ж мне слышится — приятель мой в тревоге,] (II)
вм. ст. 1–6
С приятелем в дороге
Я на одном ночлеге ночевал.
Заутра — я едва глаза продрал —
И что же слышу я — приятель мой в тревоге. (I)
ст. 9
«Не болен ты?» — «Так, ничего! я бреюсь». (I)
ст. 11
Противу зеркала так кисло морщит рожу, (I)
ст. 14–16
«Что дива?» я сказал: «пожалуй, посмотри:
Ведь у тебя не бритвы — косари». (I)
ст. 18
«Ох, друг мой!» отвечал приятель: «признаюсь (II)
ст. 18–20
«Ох, братец!» отвечал бедняжка: «признаюсь,
Что бритвы очень тупы,
Ведь мы не так-то глупы!» (I)
ст. 26–29
Не так ли многие, боясь больших умов,
Охотней при себе лишь терпят дураков.] (II)
вм. ст. 26–29
Не так ли многие, хоть стыдно им признаться,
Людей с умом — боятся,
[И только] при себе лишь терпят дураков? (II)
VIII
Сокол и червяк
Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII, стр. 377–378; написана не позднее марта 1830 г. Автограф: ПБ 9.
Рукописные варианты (ПБ)::ст. 4
Так с высока шутил и издевался
ст. 5
[Каких трудов, бедняк, не перенес],
ст. 6
Что ж прибыли, что ты высоко так дополз.
IX
Бедный богач
Впервые напечатана в «Северных цветах на 1829 г.», стр. 127–130; написана не позднее декабря 1828 г. (ценз. разр. «Северных цветов», датировано 27 декабря 1828 г.). Автографы: ПД 43, ПБ 8. В рукописи (ПБ) названа «Скупой Богач». Скупость неоднократно высмеивалась в журнальных сатирах Крылова, в частности, образ скупца дан им в XVII письме «Почты духов». В основе басни — народная пословица «Скупой богач беднее нищего» (Полн. собр. русских пословиц Д. Княжевича, СПБ., 1822 г., стр. 277). 4-й стих басни повторяет народную пословицу: «Умрем, так всё останется» (там же, стр. 257).
Рукописные варианты (ПБ):ст. 4
Да и к чему? — Умрем, ведь, всё оставим.
ст. 23
Богатым быть — теперь в твоей лишь воле
ст. 41
То правда, говорит, довольно я богат
ст. 46
На дом есть у меня, на экипаж, на дачу.
ст. 55
Меж тем он [худо] ест и [худо] пьет.
ст. 60
А впрочем не грешно ль от кошелька отстать
ст. 64–65
И наконец бедняк мой похудел,
Бедняк мой поседел.
ст. 70
Из кошелька червонцы он таскает,
ст. 73
[На лавке, где чужим богатством любовался].
X
Булат
Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII, стр. 381–383; написана не позднее марта 1830 г. Автографы: ПД 5 (I — 44 л., II — 43л., III — 42 л.), ПБ 10. В. Каллаш указывал, что «Современники относили эту басню к А. П. Ермолову», хотя оговаривался, что «подобные оппозиционные выходки» были «не в характере Крылова» (см. прим. к Полн. собр. соч. И. А. Крылова, т. IV, стр. 432). Однако вся совокупность обстоятельств убеждает в том, что в своей басне Крылов имел в виду героя Отечественной войны 1812 г. генерала А. П. Ермолова, который пользовался широкой популярностью в декабристских кругах. В 1827 г. он был отставлен Николаем I от командования на Кавказе по подозрению в сношениях с декабристами. С этого времени Ермолов был удален от дел и поселился в почетной ссылке в своем орловском имении. Война с Турцией 1829 г. заставила вновь вспомнить имя полководца.
Рукописные варианты:ст. 8
[И начал драть в лесу Булатом лыки]. (II)
ст. 10–11
То ветви у плетня им обрубать,
То им обтесывать тычины к огороду. (I)
ст. 13–14
Как бедный мой Булат,
Весь в ржавчине, в зубцах, игрушкой стал ребят.(II)
вм. ст. 14–15
Стал, наконец, ребятам уж коньком. (III)
ст.15
Коньком. (ПБ 10)
ст. 24
[Не стыдно ли тебе весь век щипать лучину?] (III)
ст. 22–23
[Не стыдно ли тебе игрушкой быть ребят,
Или щипать лучину, или обтесывать тычину?] (II)
ст. 22–30
[ «Не стыдно ли тебе коньком служить ребятам,
Или щипать лучину,
Или обтесывать тычину?»
Так отвечал Булат ему:
«Я знаю то, что здесь в дому,
Истощены мои в пустых работах силы;
Работы эти мне не сродны и не милы;
Но стыдно то не мне, а стыдно лишь тому,
Кто, сам родясь к большим делам не сроден,
Не мог понять, к чему я годен».] (II)
ст. 25
В руках бы воина врагам я был опасен. ((ПБ 10)