Трон Кольца - Ларри Нивен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу поговорить с твоим начальником, – не обращая внимания на кзина, сказал Мелодист.
Тысячи трехногих, двухголовых созданий наблюдали за ними из-за передней стены.
– Мы говорим, Лучше Всех Спрятанный, – сказал один из них. – Это я. Что ты хочешь?
– Учи меня.
Гранитный блок отошел в сторону. Луис прохромал мимо кзина и защитника, борясь с раздражением, которое вызывала рана в плече.
– А теперь как ты это сделал, Лучше Всех Спрятанный?
– Брэм испытал силу моей ноги, он должен был знать…
– Нам повезло…
– Кстати, где Брэм?
– Умер на наших руках. Мелодист, все учебные пособия на борту Иглы. В том числе и те картинки. Они сделаны бронзовой паутиной, такой же, как на утесе в Городе ткачей.
– Я следую совету Брома. Хозяин Паутины, учи меня. Но я не могу верить тебе до тех пор, пока мы не оформим договор.
– Я распечатаю стандартный договор на услуги.
– Надеюсь, только чтобы позабавить меня. Луис, моему сыну нужно… – Он оглянулся по сторонам. – Ты уже в «доке». На сколько?
– На три дня, а может, и больше, – ответил кукольник.
– Лучше Всех Спрятанный, я не знаю, чем кормить Ночного Человека, – поспешно говорил Луис. – Попробуй старое мясо, сыр. Мелодист, надеюсь, ты не будешь уничтожать последний корабль ОНВС, если они не будут делать ничего ужасного…
– Они могут оказаться помощниками в этом мире?
– Да… и это, тоже. Высокогорные Защитники отвечают за край стены, и это может их напугать. Поговори с ними через это окно с черным небом. Гулы украли эту паутину из гнезда вампиров, пронесли ее двести тысяч миль и еще две мили прямо вверх…
– Я знаю об этом.
– Расскажи Защитникам Сливных Гор, что они отвечают за край.
Кзин закрыл крышку, и Луис внезапно рассмеялся.
– Привет. Напомнить вам о чем-нибудь?
Голосом Луиса By говорил краснокожий лысый человек.
– Нам бы хотелось поговорить с Защитником, и мы можем предложить контракт.
Крышка закрылась, и он наконец-то мог отдохнуть.
Примечания
1
Морская миля равна 1853 м. – Прим. пер.
2
Мифическое чудовище из англосаксонского эпического произведения «Беовульф». – Прим. пер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});