Лики огня - Майкл Фридман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вы думаете?
– Ну, что сказать? – ответил доктор. – Я думаю так же. Я никогда не мог понять научно-исследовательскую политику федерации. По-моему, лучше и не пытаться этого делать. Давайте побережем мозги для других целей.
– Думаю, вы правы, – печально улыбнувшись, согласилась Кэрол. – Кстати, что это за корабль?
Она была уверена, что доктору Будро известна причина ее любопытства. Говорили, что неожиданный визит корабля – верный признак того уважения, с которым федерация относится к колонии. Значит есть шанс получить новые ассигнования на продолжение исследования.
– Думаю, этот визит – добрый знак, – предположил доктор. – К нам идет "Энтерпрайз".
Кэрол почувствовала во всем теле мелкую дрожь.
– Да? – Будро склонил голову набок и заговорщически улыбнулся.
– Хотите сказать, что это недоброе предзнаменование? Разве "Энтерпрайз" не судно межзвездного класса? – Кэрол вовсе не хотела вступать в спор с администратором.
– Да, конечно. Это, без сомнения, добрый знак.
– Но вас что-то беспокоит...
– Ничего. Просто я знаю капитана корабля. Его зовут Джим Кирк.
– Правда? Никогда не слышал, чтобы вы упоминали это имя. – Смутившись, Кэрол повернулась к огонь-цветам.
– Я знала Джима Кирка давно, – не поднимая глаз, призналась она. – Очень давно.
Глава 4
Кирук вошел в просторное, совершенно круглое помещение, выстроенное из темного, с красными прожилками камня. Тяжелые наклонные колонны тянулись от стен вверх и подпирали высокий стеклянный свод, расцвеченный сейчас преломленными лучами заходящего солнца.
На мягких диванах, расставленных вдоль стен, возлежали знатные клингоны. Они одобрительно смотрели на танцовщицу в полупрозрачных пурпурных одеждах, едва прикрывавших ее гибкое тело. Со всех сторон доносились пьяные возгласы и сальные шутки.
Движения танцовщицы были столь грациозны и соблазнительны, что Кирук невольно попал в водоворот нескрываемых страстей, царящих в рядах пьяных и похотливых клингонов. "Она, наверное, с Ориона", – подумал Кирук.
Через мгновение танец занес молодую женщину в самое освещенное место помещения. Кирук стал внимательно ее рассматривать. Он заметил, что кожа танцовщицы скорее голубая, чем зеленая, черты лица притягательны, но не правильны: слишком широко расставленные глаза, пухлые губы и приплюснутый нос.
У Кирука не осталось сомнения, что перед ним лаурудитка, видимо, во втором поколении. Прошло уже много лет с тех пор, когда они захватили лаурудитский корабль. Тем не менее, танцовщице было вполне по силам сыграть роль жительницы Ориона. Пусть подделка, имитация, но очень талантливая. Словно прислушиваясь к какому-то внутреннему инструменту, танцовщица, казалось, парила над полированным каменным подиумом, поражая воображение самодовольных завсегдатаев заведения.
Кирук протянул руку в кошелек, свисающий под туникой, достал горсть империалов и бросил их к ногам вожделенной лаурудитки. Она украдкой взглянула на щедрого зрителя и незаметно, в замысловатых движениях постепенно собрала монеты. Глаза танцовщицы горели благодарным огнем, а движения были столь естественны и гармоничны, будто вынужденные наклоны – всего лишь часть ее танца. Ни на секунду не останавливаясь, лаурудитка распахнула одежды и высыпала поднятые монеты в спрятанный под грудью мешочек. До этого мгновения Кирук даже не заметил этого кошелька из тончайшей материи.
Клингон поймал себя на мысли, что давно уже не посещал это славное местечко в Тизуре, и улыбнулся. Когда-то в молодости Кирук был здесь постоянным посетителем. В этом заведении при общении с женщинами не требовались утонченные чувства. Здесь можно было поговорить с кем угодно, начиная с неотесанных лаурудиток и заканчивая изысканными дамами с Ориона.
Сладкие воспоминания взволновали Кирука. Если бы не важное дело, приведшее его сюда, он не устоял бы от искушения оживить память о давно ушедших развлечениях юности. Как ему понравились благодарные глаза танцовщицы!
– Мой повелитель! – услышал Кирук сиплый голос и обернулся.
Перед ним стояла митахрозианка, бледная, почти белая, одетая в просторные голубые одежды. На ее голове возвышалась копна густых серебристых волос. Без сомнения, митахрозианка была здесь соглядатаем, агентом своего хозяина, которого прочили в члены Совета.
Как и все митахрозиане, ока была довольна высока, ее глаза, голубые, как и одежда, оказались почти на одном уровне с глазами Кирука, по обеим сторонам ее подбородка торчали тонкие косички, вздрагивающие при каждом слове.
Кирук отметил про себя, что митахрозианка не особенно привлекательна. Но при ее работе и не надо быть слишком красивой и запоминающейся. Все, что ей необходимо, – немного шарма и трезвая голова на плечах.
– Принести ли для вас диван, мой повелитель? К сожалению, все диваны уже заняты. Или вы хотите отдельный кабинет?
Конечно же, здесь был самый разнообразный выбор занятий и развлечений, но митахрозианка не осмелилась бы их предложить, потому что это считалось неприличным. Многие приходили сюда лишь для того, чтобы насладиться музыкой и танцами, а также крепко выпить. Клингоны, ведшие суровый образ жизни, вообще не выносили каких-либо предложений или даже намеков на неприличные развлечения.
– Отдельный кабинет, – распорядился Кирук и склонился к уху митахрозианки. – Мне нужно кое с кем встретиться. Должно быть, он уже здесь.
Митахрозианка понимающе кивнула, и от ее волос распространился аромат огонь-цветов.
– Да. Это молодой человек. Он пришел совсем недавно и сказал, что вы появитесь чуть позже. Идемте за мной.
Они вышли из круглого помещения в один из длинных коридоров, вдоль которого по обе стороны расположились уютные отдельные комнаты. Митахрозианка остановилась у четвертой справа двери и громко постучала. Дверь отворилась, и перед Кируком предстал хозяин кабинета, длинные волосы которого, заплетенные в косички, ниспадали до плеч и указывали на принадлежность молодого человека к роду Гевиш'ре. В руках он держал большой бокал, наполненный каким-то пьянящим ароматным зельем.
– Принеси мне такой же напиток, – приказал Кирук митахрозианке.
Она кивнула и быстро исчезла. Не проронив ни слова приветствия, Кирук решительно переступил порог кабинета. Желтоватые глаза молодого человека, освещенные светом единственной свечи, пытливо наблюдали за уверенными движениями гостя.
– - Вы Кирук, – наконец, вымолвил хозяин кабинета.
– Да. А вы Граэль, – сухо ответил гость, с любопытством разглядывая молодого человека.
– Вы позвали меня сюда по какому-то важному делу, или это всего лишь розыгрыш?
Кирук заметил, что бравада Граэля была неискренней. Записка, которую он послал молодому человеку, заканчивалась словами: "я знаю". Этого оказалось достаточно, чтобы вывести Граэля из душевного равновесия.
– Нет, – ответил Кирук. – Это не розыгрыш. У меня есть для вас кое-какая работа, и, думаю, я не ошибусь, если скажу, что вы возьметесь за нее засучив рукава. Надеюсь, вы разумный человек. В противном случае вы окажетесь в пренеприятнейшей ситуации: вас начнет преследовать весь ваш род Гевиш'ре.
– С какой стати они должны вдруг преследовать меня? – с тревогой в голосе спросил молодой человек.
Улыбнувшись, Кирук ответил:
– Вы сами уже догадались, иначе не рисковали бы своей репутацией, принимая приглашение Камор'дагов. Но я понимаю, что вы хотите узнать, насколько реальны мои угрозы.
Удобно устроившись на простой деревянной скамье, Кирук стал неторопливо рассказывать:
– Чуть более года назад вы организовали убийство одного из двоюродных братьев по имени Тешрин. Если бы вам тогда удалось его устранить, вы стали бы главой своего клана.
– Это ложь! – закричал Граэль.
Кирук подался вперед и хищно улыбнулся.
– Не перебивай меня, – почти прошипел он, – иначе ты пожалеешь.
В глазах Граэля загорелась ненависть, но он покорно замолчал.
– Как я уже сказал, – продолжал Кирук, – вы организовали убийство своего кузена. Он должен был умереть, когда направлялся в Сцлар'ит на тайную встречу старейшин клана. Вы наняли для убийства людей. Они получили от вас указания устранить Тешрина и его товарища так, чтобы все выглядело как заурядное нападение грабителей. Но наемные убийцы не исполнили ваш заказ, потому что напились и устроили между собой драку, в которой один убил другого. Это и спасло Тешрина. Конечно, он так и не узнал о ваших планах покончить с ним и занять его место.
– Откуда вам все это известно? – изумился Граэль.
Его колени заметно задрожали...
– Разумеется от того негодяя, который остался жив. Несколько месяцев спустя он оказался в плену у одного из известных Камор'дагов. Злодей предложил эту информацию взамен на свою свободу. Как выяснилось, это была равноценная плата.