Мечта о любви - Клэр Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рука, любовно задерживающаяся на ее плече чуть дольше необходимого, более чем дружеское поглаживание по спине и постоянно обращенный на нее взгляд создавали образ мужчины, пытавшегося скрыть свою страсть к девушке намного моложе его. Эта была еле уловимая и умная игра Дика, и Кейт восхищалась ею больше, чем какой-либо из его экранных ролей.
— Сегодня мы сыграли нашу первую любовную сцену, и, хотя Сильвия использовала все свои уловки, я устоял, — радостно сообщил Дик Кейт. — Я просто закрыл глаза и подумал о половине миллионов долларов на моем счете год спустя!
Декса Мэриуэдера они видели мало. Как только начались съемки и Сильвия с Диком стали пропадать на студии, Декс вплотную занялся своими делами, летая по Европе из страны в страну. Помимо производства вина, как поняла Кейт, у него было еще множество фабрик, производивших все: от компьютеров до консервированных фруктов.
Интересы корпорации Мэриуэдера были разнообразны, и, судя по всему, Декс хотел побывать почти везде. Кейт было любопытно узнать, есть ли производства, интересующие его больше других.
— Вообще-то нет, — ответил он, когда она как-то вечером завела разговор на эту тему. — Весь бизнес — это вызов, и, когда ты возглавляешь солидную компанию, все части ее важны. Меня увлекает механика, поэтому пресса часто называет меня помешанным. — Он с сожалением улыбнулся. — Похоже, это оправданно, поскольку, кроме тенниса и утренней пробежки, у меня мало других интересов.
— А ваша коллекция фарфора? — поинтересовалась Кейт. — Дик как-то упомянул, что вы написали о ней книгу, которую высоко оценили эксперты.
— Верно, — признал Декс без ложной скромности. — Я занимаюсь севрским и лиможским фарфором семнадцатого и восемнадцатого веков. Но даже и тут есть кое-что от бизнеса. Как бы мне ни нравился предмет, я не устою против выгоды, если возникнет возможность. — Он пожал плечами. — Безумие, верно? Не стоит вам и говорить, что это не имеет отношения к деньгам. Просто сделки и торговля у меня в крови.
Насчет денег не было причины не верить ему. Их у него, судя по всему, было больше, чем можно потратить за несколько жизней, и его огромные расходы вызывали неизменное восхищение.
Правда, ни сам Декс, ни Дик этого не говорили. По какой-то причине Кейт решила держать свое любопытство в тайне. У нее было полно времени, поэтому она отправилась в библиотеку и просмотрела газеты, выходящие в Америке.
Особенно ее интересовали слухи о его личной жизни. Его видели в сопровождении многих знаменитых красавиц, которые добиваются славы только в обществе миллионеров, порхая от одного к другому. Его имя часто появлялось в социальных сводках, но тут его спутниками были более солидные люди. Кейт решила, что мир был бы несправедлив, если бы дочь каждого миллионера была красива. Ни одно из увлечений Декса не длилось долго, и никогда не возникало и разговора о свадьбе, хотя ходило много слухов.
С Кейт Декс вел себя прохладно, и создавалось впечатление, что у него есть дела поважнее, чем общение с ней. Он не был груб, просто очень отстранен, продолжая демонстрировать все ту же холодную вежливость, с которой встретил ее вначале.
Из-за его отстраненности в физическом и духовном смысле почти каждый вечер, когда не было гостей, он куда-то исчезал, и Кейт оставалась в обществе Дика. К этому времени Сильвия, кажется, смирилась с новым увлечением своего бывшего мужа, и, кроме некоторых вечеров с Дексом, она редко оставалась ужинать с ними, проводя время с другими московскими друзьями.
Хотя подобной ситуации Кейт ожидала, все равно она не была готова к изнурительной скуке. Ее босс в основном говорил только о себе, а любая попытка перевести разговор на другую тему заканчивалась угрюмым молчанием. Его интересовало только кино, и он почти не умел говорить на другие темы, редко читал газеты, ограничиваясь чтением сценариев, которые присылал ему агент.
Быть центром внимания, заставлять людей суетиться вокруг него, было смыслом жизни Дика, и, хотя он мог быть добрым и даже порой внимательным, Кейт стала понимать, что даже это делается для удовлетворения его самолюбия. Как верно говорят, что нельзя узнать человека, пока не поживешь с ним бок о бок!
Как-то вечером, переодеваясь к ужину, Кейт задала себе вопрос: компенсируют ли все сделанные обещания эти неприятные минуты? Дик сдержал слово и показал ей Москву. Она также сопровождала его на несколько вечеринок, устроенных известными русскими актерами, где каждый стремился перещеголять другого оригинальностью и неповторимостью не только в стиле и убранстве домов, но и поданных кушаньях. Это был мир, который Кейт лишь краешком глаза видела в Лондоне, но который продолжал интриговать ее, хотя она наблюдала за ним со стороны, понимая, что ей никогда не стать частью его. Этот мир был слишком пестрым и закрытым.
Если у Декса Мэриуэдера и возникали подобные мысли, то он не выражал их открыто, хотя это было ясно из его отказов посещать подобные сборища и того, что он редко устраивал их сам. Когда же решался на это, то вел себя как прекрасный хозяин, не важно, собирая киношников на даче Васильчикова или в каком-нибудь роскошном ресторане. На этих вечерах всегда царила теплая домашняя атмосфера.
Кейт думала о его собственных домах, разбросанных по всему земному шару. Казалось, Мэриуэдеры редко останавливались в столь низменных местах, как отели, и в большинстве их офисов были квартиры для личного пользования. Когда же квартир не было, находились друзья с виллами, особняками, квартирами.
Это было привилегированное существование, полностью уходящее от действительности. Знал ли Декс, что происходит вокруг него? Кейт бросила на себя в зеркало последний оценивающий взгляд, прежде чем спуститься вниз. Этот вопрос она никогда не задала бы ему, потому что для этого их отношения должны быть более близкими. Такое вообще маловероятно, поскольку они проводили в обществе друг друга не более пяти минут.
Может быть, тщеславие способствовало тому, что Кейт чувствовала себя уязвленной из-за отсутствия интереса с его стороны? Она нахмурилась. Что же еще?
— Кейт? — В дверь ее комнаты постучал Дик, прервав ее мысли.
— Да?
— Я подумал, что мы можем спуститься вместе, если ты готова. — Он улыбнулся. — Вижу, ты готова. Выглядишь потрясающе. Этот шифон почти одного цвета с твоими глазами.
— Я рада, что тебе нравится, — вежливо ответила она.
— Кстати, — произнес Дик, когда Кейт взяла в руки гармонирующую по цвету маленькую кожаную сумочку. — У тебя есть подходящее платье для Дома кино? Нас пригласили туда на вечеринку, там будут все знаменитости. На всех женщинах будут сногсшибательные наряды, и я хочу, чтобы ты поразила всех.