Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ямада, — ко мне подошел один из бойцов с передней линии. — У них движение. Много, весь холм. Кажись, снова идут.
Обогнув несколько деревьев, я вышел с ним к небольшому обрыву, с которого хорошо просматривался соседний холм. Он был прав: сотни аур приближались.
Я вернулся к основному отряду: пара десятков ребят деловито, без спешки готовились к новому бою.
— Слушайте все! — я коснулся наушника. — Отряд, перезарядиться, передовым эсперам приготовиться, бейте по дальникам. Остальные…
В этот момент с соседнего холма послышались отрывистые хлопки: новая атака началась. Десятки магических зарядов беспорядочно ложились вокруг, растекаясь по сферам щитов. Об них же звонко ударялись и рикошетили тяжелые пули стрелков.
— Опять поперли, — зло зашипел Хибики.
— Да столько ж их там опять?
— Ребята, послушайте меня, — я щелкнул по наушнику, выводя связь на весь отряд. — Я всегда был с вами честен, буду и сейчас. Сейчас на той стороне — почти тысяча воинов. Девятьсот отборных эсперов, умелых и обученных. И все они идут сюда.
Ребята застыли и переглянулись.
— Ты серьёзно? — тихо ответил Хибики. — Почти тысяча против тридцати семи?!
— Нам конец…
— Это правда, — кивнул я. — Они знают, сколько нас здесь. Такеми отправил подкрепление, но они не успеют добраться. Мы здесь одни. А потому — послушайте, что я скажу.
* * *
Юмэми прижала к голове наушник, ловя каждое слово Рэйджи. Сердце колотилось так бешено, что эхо отдавалось в ушах. Она едва не вздрогнула, когда кто-то тронул ее за плечо.
Рядом стоял Такеми.
— Ты ведь слышишь Ямаду?
Она кивнула.
— Переключи на широкий канал. Пусть все Могами слышат его слова.
* * *
Сома бурлила во мне, спеша завершить четвертый сфирот. В момент передышки я заглянул в астрал — до завершения четвертого сфирота оставалась самая малость. Но этой малости у меня уже не было.
Я посмотрел в глаза моих бойцов — и заговорил, вкладывая в каждое слово силу.
— Наш враг считает себя светом. Они решили, что несут победу и справедливость, отрезая головы и убивая наших женщин и детей. За тем холмом — армия эсперов. Их в двадцать раз больше, чем нас. И что, вы отступите? Вы сможете встать и уйти, позволить им дойти до деревни Могами? Вы сможете потом сказать в лицо своим отцам и детям — "я был там, но ушел"? Вы уйдете, зная, что они будут сжигать заживо наших стариков и детей? Насиловать наших женщин, раз за разом, на глазах своих же солдат?
Полные ярости крики взвились над холмом, разносясь по окрестностям.
— И эти "воины света" идут сюда. Они знают, сколько нас, и думают, это будет легкая прогулка. Бой с отребьем и сопляками во главе со школьником. Но я не отойду ни на шаг.
Я поднялся из окопа, прикрыв себя щитом, и оказал на занятый противником холм. Вся местность вокруг озера полыхала ярким пламенем, словно здесь бушевал лесной пожар.
— Если это — свет, который они несут, то я с радостью стану тьмой. Если нас всех ждет смерть, я пойду первым. И пока бьется сердце, я буду рвать людей Овады в клочья! Магией, автоматом, ножом, руками и зубами! Я убью их всех, и только смерть меня остановит! А теперь скажите — ВЫ СО МНОЙ, БРАТЬЯ?!
— ДА-А!
Эфир наполнили злые крики сотен бойцов: похоже, нас слушала вся армия Могами. Голоса людей громом поднялись в ночное небо. Разгоряченные речью, они не скрывали бушующих эмоций.
Я посмотрел в их горящие глаза: сейчас они пойдут за мной хоть в пекло. Моя армия, мой легион — они здесь! Они верили мне так истово и преданно, что могли утопить потоком своей сомы.
Переполненный энергией, я выкрикнул.
— Кто мы, братья?
— МЫ ТЬМА!
— Что увидит враг, когда придет сюда?
— ТЬМУ!
— Я иду туда, где смерть! Вы со мной?
От разъяренных криков заложило уши. Я слышал голоса с соседних позиций — похоже, и среди молодежи нашлись те, кто презрел трусость и был готов сражаться до конца.
— Ямада! — крикнул раненый Хибики, указывая на соседний холм. — Они идут!
— За мной, Тьма! На смерть!
— НА СМЕРТЬ!
Высота 413 окуталась призрачным светом поднятых щитов. Вторя им, весь холм напротив покрылся огоньками разгорающихся плетений. Их были сотни.
Как по команде, они разом двинулись в нашу сторону — и на высоту 413 обрушился град молний, огненных шаров и целая лавина пулеметного огня.
Я развернул громадный щит, накрывший всю вершину холма. Такеми оказался неправ — бой за высоту 413 уже начался.
Глава 32. Коснуться небес, ч.2
Такого жестокого сражения эта земля не знала сотни лет. Мощнейшие заряды магии испепеляли всё вокруг, сметая деревья и валуны. Земля и воздух дрожали от взрывов, склоны затянуло раскаленным паром пополам с языками магического пламени.
Воины Овады шли на штурм нескончаемой волной, твердо веря, что просто сметут весь наш отряд силой.
Но мы не собирались так просто дать себя убить.
Едва первая волна подошла к склону нашей высоты, я дал сигнал своим бойцам. Полу-славиец кивнул — и, перекрестившись, нажал спуск детонатора.
Весь холм содрогнулся от многоголосья взрывов, сливавшихся в один. Десятки мин, расположенные полукругом вдоль склона, сдетонировали — и тысячи осколков ударили в наступающих, перемалывая все на своем пути.
По рядам противника будто прошлись косой. Но и ответ не заставил себя ждать.
Едва десятки выживших эсперов откатились, как по нам ударили сотни плетений. Занявшие весь склон холма маги синхронно плели мощнейшие заклятья. Магия пудовыми молотами била в щит, грозя обрушить его в любой момент.
— Прорываются! — крикнул мой боец, указывая на склон.
Поняв, что в лоб нас не взять, они начали обходить холм с обеих сторон. Пара минут — и они начнут штурм с нескольких направлений. Этого мы уже не выдержим, будь каждый хоть трижды архонтом.
В ту же минуту вокруг раздались дружные крики — эсперы Овады ринулись на штурм. По нашим барьерам забарабанили пули и осколки, волна разрывов окутала холм…
Похоже, это конец.
Конец всякой конспирации.
Отбросив автомат с опустевшим магазином, я поднялся и вышел из-за укрытия на ходу окутывая себя мощнейшим из барьеров.
— Босс, ты куда?! Стой, босс!
— Все — за мной, — прогремел я не своим голосом. Сома вскипала во мне, толчками заполняя сфирот энергии. Вокруг разгорелось яркое желтое свечение, рассеивая тьму.
Божественные силы излились наружу, освещая холм и все пространство вокруг.
— Во имя магии, ты…
— Ямада, кто ты такой?!