Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второй матч рыцарского турнира по всем канонам детского воображения стал общей рубкой всех против всех. Причём со второго раунда управление деревянными мечами велось с летающих мётел, что сделало игру ещё более увлекательной из-за реальной опасности самому схлопотать удар палкой. Стук крепкого орешника, детские возгласы и смех заполнили безлюдный лес, среди местных жителей имевший дурную славу из-за таких вот забав юных волшебников. Игра в летающих рыцарей всем понравилась и достаточно разгорячила, чтобы захотеть вновь купаться и загорать, разумеется, только после перекуса пиццами!
— Джастин, как тебе извечная война Гриффиндора со скукой? — дружелюбно поинтересовался Гарри, после четырёх часов дня провожая гостя обратно по фруктовой аллее, у которой слева кустарники продолжали цвести, источая дивную смесь ароматов, которой миссис Уизли уже дважды наслаждалась, беззаботно прогуливаясь утром после ланча и днём после обеда.
— Я в абсолютном восторге, Гарри! — произнёс отрок с широченной улыбкой счастья. — Благодарю за приглашение, парни, это один из лучших дней в моей жизни, — как-то по-особенному встав и кивнув.
— Пожалуйста. Ты прикольный, Джастин, наведывайся ещё поиграть в рыцарей, — произнёс Рон.
— Спишемся, — согласился хаффлпаффовец.
Вскоре ребя дошли до места, где остались следы от шина волшебного автобуса. Джастин бросил волшебную палочку на дорогу и через минуту уже махал рукой из дающего задний ход «Ночного рыцаря».
— А он классный пацан, Гарри. Кто бы мог подумать, — высказался Рон на обратном пути.
— Лучших друзей может и двух хватит, Рон, но просто друзей нам лучше завести побольше.
— Ага, — соглашаясь.
Рон уже не испытывал ревности. Не после того, как в дуэли на деревянных мечах сперва проиграл Джастину, потом выиграл у него, а затем оба клинка вместе сломались, ознаменовав полную ничью, тогда как близнецам и Гарри он проиграл.
Перед самым ужином взвыли сигнальные чары, Джинни аж выронила своего пушистика от неожиданности, после чего зверёк укатился и забился под кухонную тумбу. Взрослые тут же выхватили свои волшебные палочки и стремительно окинули взглядами окна, выходившие на три стороны. Звук тревоги раздавался со стороны речки, над которой пролетел кто-то на метле и резко замедлился.
Мистер Уизли наколдовал:
— Протего Максима, — импульс из палочки быстро растёкся по окну с витражом и далее по всей стене.
— Протего Максима, — повторила миссис Уизли, более мощное заклинание запустив в каминную трубу, чтобы защита охватила всю надстройку с детскими спальнями.
Ребята тоже повыхватывали свои инструменты из браслетов, но ничего применять не спешили.
Все уставились на гостью с ярко-малиновыми волосами, растрёпанными в полёте. Чёрная с коричневой отделкой кожаная куртка скорее напоминала плащ, лёгкая чёрная футболка с полярной совой и женские брюки. Молодая и кое-кому знакомая.
— Нимфадора Тонкс, выпустилась в этом году, — напряжённо и удивлённо произнёс Перси, узнав молодку.
— Я ожидала большей культуры, — сердито выдохнула миссис Уизли. Прикрыв рот ладошкой, она прошептала пароль и взмахнула своей волшебной палочкой, прекращая противный звук сирены.
— К тебе, Перси? — с ехидной улыбкой глянул отец.
— Я с такими старыми не вожусь, — буркнул Перси, которому подражал Рон.
— Эй, привет! Я дико извиняюсь! — громко выкрикнула Тонкс, остановившись в нескольких метрах от дома и не проявляя признаков враждебности. — Спешила до ужина поблагодарить Гарри Поттера, а то вчера совсем завертелась.
— Я с ней на прошлой неделе попытался наладить родственные связи, — откликнулся Гарри-Грегарр на острый взгляд Молли.
— Финита, — Артур снял свой защиту. — Проходите, мисс Тонкс, коли с миром к нам прибыли, — сказал хозяин дома. И небрежным движением палочкой открыл входную дверь.
— Ещё раз извините, мистер Уизли, в следующий раз обязательно по дороге, — заверила девушка, бодро входя в дом.
— В следующий раз предупреждайте, пожалуйста, — вежливо попросил Артур, играя хорошего, тогда как жена с гневной гримасой упёрла руки в боки.
— Обязательно постараюсь. Гарри, я себе голову сломала, пока не дотумкала. Вот, лучшие перчатки ловца, — вынимая из глубокого кармана пару спортивных гловелетт для квиддича. — И мой поцелуй в довесок.
Девушка ухмыльнулась и чмокнула в лоб, после чего подмигнула Перси. Близнецы хихикнули, вообразив более серьёзный поцелуй.
— Спасибо, Дора. Как там Луна поживает? — сопоставив направление прилёта с домом Лавгудов, к которому Тонкс аппарировала, а оттуда сюда уже на метле.
— Разукрашивает освободившиеся стены твоими травяными солнышками. А это вам за тревогу, миссис Уизли, ещё раз простите, — Дора переобулась на ходу, вторую часть подарка отдав Уизли.
Круглая маленькая коробочка после касания палочкой вернулась к исходному состоянию, дав всем различить логотип кондитерской Шугарплама. Внутри оказался большой белый торт с украшением в центре из кремового снитча с анимированными крылышками и обращённых к нему верхушками семи шоколадных мётел по количеству игроков в квиддической команде.
— Благодарю, мисс Тонкс. Через Блэков мы все дальние родственники, — Молли улыбнулась, сменив гнев на милость.
— Так-то так, но далеко не все ведут себя по-родственному. Гарри, ты от меня теперь так просто не отделаешься, — с усмешкой похлопав по детскому плечу. — Вот разгребу дела и наведаюсь ещё. Успехов и удачи всем.
Девушка окинула взглядом Уизли и направилась на выход, не собираясь напрашиваться на ужин, хотя слюнки уже потекли от аппетитных запахов.
— Всего доброго, мисс Тонкс, — попрощался Артур. И пожал плечами, поймав взгляд жены.
— Закежь гловелетты, — Рон подкатил к другу и без церемоний потрогал мягко и тонко выделанную кожу.
— Ух ты, с чарами подстройки по руке…
— И антискользящими чарами…
— Вот это родственница! — восхитились близнецы, тоже состоящие в команде факультета Гриффиндор. Теперь-то они не забудут о надобности обновить игровую форму перед отъездом в Хогвартс.
— Гарри, ты с мисс Тонкс у Лавгудов познакомился? — полюбопытствовал Артур, в это время жена принялась накрывать на стол, заколдовывая тарелки на полёт и расстановку.
— Ага, она же метаморф-маг, а мистер Лавгуд магозоолог, — сжимая и разжимая правую кисть с перчаткой без пальцев. Действительно, в гловелеттах будет удобно и держаться за древко метлы, и ловить снитч. Превосходный подарок!
— Я так и подумал, — улыбнулся мистер Уизли.
— Удобные, — тем временем Рон померил одну.
— Руки мыть и за стол, — раздался повелительный голос домохозяйки.
Торт тоже оказался обалденным, но половина осталась — банально