Дочь Монтесумы. Сердце Мира - Генри Хаггард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Женщина, ты принесла мне свое собственное платье, – проговорила она спокойно, но с таким презрением, с такой дикарской гордостью, что даже я, привыкший к людям ее племени, был поражен. – Наверное, ты ошиблась. Во всяком случае, я его не надену.
– О, это уже слишком! – пробормотала Марина, теряя терпение и тщетно пытаясь скрыть злые слезы, выступившие у нее на глазах. – Я не могу больше этого выносить. Прощайте, я ухожу.
Марина начала завязывать узел, но я поспешил вмешаться:
– Прости ее, Марина! Это горе заставило Отоми так говорить!
Желание бежать росло во мне с каждой минутой. Повернувшись к Отоми, я сказал:
– Прошу тебя, будь добрее, жена, хотя бы ради меня. Марина – наша последняя надежда.
– Лучше бы она дала нам умереть спокойно, муж мой! Хорошо, ради тебя я надену наряд шлюхи. Но как мы выберемся отсюда, а потом из лагеря? Кто откроет нам дверь, кто удалит стражу? И даже если нас не заметят, сможешь ли ты идти?
– Дверь не откроется, принцесса, – ответила Марина, – тот, кто меня впустил, ждет снаружи, чтобы запереть ее, когда я выйду. Но стражи нечего опасаться, верьте мне. Смотри, теуль, решетка на окне деревянная, твой меч быстро с ней справится. А если вас потом заметят, притворись пьяным солдатом, которого женщина ведет к его отряду. Что будет после – я сама не знаю. Знаю только, что ради вас обоих я рискую жизнью. Если откроется, что я вам помогла бежать, мне будет нелегко смягчить гнев Кортеса. Война кончилась, слава богу, но – увы! – теперь я ему уже не так нужна, как раньше.
– Я кое-как могу прыгать на правой ноге, – сказал я. – В остальном придется положиться на волю случая. Хуже, чем сейчас, нам все равно не будет.
– Прощай, теуль, больше мне нельзя задерживаться. Я сделала все, что могла. Пусть твоя счастливая звезда поможет тебе уйти невредимым. Бели мы никогда больше не встретимся, прошу тебя, теуль, не думай хоть ты обо мне плохо, потому что в мире и без того найдется много людей, которые будут меня проклинать.
– Прощай, Марина, – ответил я, и она ушла.
Мы слышали, как дверь закрылась за ней, и голоса людей, уносивших ее паланкин, постепенно замерли в отдалении. Потом все стихло. Отоми еще некоторое время прислушивалась, стоя у окна, но казалось, вся стража ушла, почему и куда – я до сих пор не знаю. Издалека доносились только хмельные голоса солдат.
– Теперь за дело! – сказал я Отоми.
– Как хочешь, муж мой, но, боюсь, все это бессмысленно. Я не верю этой женщине. Изменница предаст и нас. На худой конец, у тебя теперь есть меч, и ты сумеешь им воспользоваться.
– О чем тут говорить? – возразил я. – В жизни нет ничего страшнее пыток и смерти, а нас ждет и то и другое. Чего же нам еще опасаться?
Я сел на табурет и, пользуясь тем, что руки мои остались сильны и невредимы, принялся вырубать острым мечом деревянные прутья решетки один за другим, пока не проделал отверстие, через которое можно было протиснуться. За все это время никто поблизости не появлялся. Затем Отоми помогла мне одеться в принесенный Мариной костюм испанского солдата – сам я не смог бы с ним справиться. Трудно представить, какие муки испытывал я, надевая проклятое платье, а особенно натягивая длинные испанские сапоги на свои обожженные ноги. Несколько раз я останавливался и спрашивал себя: не лучше ли просто умереть, чем терпеть такую ужасную боль? Наконец с этим было покончено, и теперь пришла очередь Отоми облачиться в позорный наряд, который для большинства индианок был страшнее смерти. Мне кажется, что, надевая его, она испытывала еще большие страдания, чем я, хотя и другого рода, ибо для гордой Отоми это платье было ужаснее тернового венца.
Но вот переодевание закончилось. Отоми жеманно прошлась передо мной и спросила с дикой насмешливой улыбкой:
– Ну как, солдатик, хороша ли я? Ах, душка!..
– Перестань дурачиться! – оборвал я ее. – Какая разница, во что мы переодеты, если речь идет о жизни?
– Большая, муж мой. Но тебе, мужчине и чужестранцу, этого не понять! Я пролезу в окно первой и буду ждать тебя. Если ты не сможешь последовать за мной, я вернусь, и мы покончим с этим маскарадом.
Отоми быстро проскользнула в отверстие – она была сильна и гибка, словно оцелот[41]. Поднявшись на табурет, я постарался сделать то же самое, насколько мне позволяли мои раны. Мне удалось наполовину высунуться из окна, но тут я застрял и повис, как дохлая кошка. Наконец Отоми буквально выдернула меня наружу, и мы оба свалились на землю. Я не смог удержать стона. Отоми поставила меня на ноги, вернее, на ногу, потому что я мог ступать только на одну из них, и мы огляделись. Вокруг не было ни души; даже пьяные вопли в лагере стихли. Вершина Попокатепетля уже розовела под первыми лучами солнца. В долину спускался рассвет.
– Куда теперь? – спросил я.
Хорошо еще, что Отоми с ее сестрой, женой Куаутемока, и другим женщинам разрешили свободно ходить по лагерю, и она, подобно большинству индейцев, прекрасно запоминала дорогу, по которой прошла хоть раз, так что теперь Отоми могла вести меня хоть в кромешной тьме.
– Пойдем к южным воротам, – прошептала она, – может быть, теперь, когда бои кончились, их не охраняют. По крайней мере эту дорогу я знаю.
Мы двинулись вперед. Я прыгал на одной ноге, опираясь на плечо Отоми. С большим трудом мы одолели ярдов триста, никого не встретив, но тут счастье нам изменило. Завернув за угол какого-то дома, мы лицом к лицу столкнулись с тремя солдатами, возвращавшимися к себе в сопровождении нескольких слуг после ночной попойки.
– Это еще кто здесь? – заорал один из них. – Как тебя зовут, друг?
– Доброй ночи, братец, бай-бай! – ответил я по-испански хриплым голосом пьяницы.
– Ты хочешь сказать, доброе утро? – рассмеялся солдат, потому что уже светало. – Но как твое имя? Я что-то тебя не знаю, хотя рожа твоя мне знакома. Уж не встречались ли мы в бою?
– Не имеешь права спрашивать мое имя! – важно ответил я, раскачиваясь взад и вперед. – Не дай бог, узнает мой капитан, – тогда всем не поздоровится. Он у нас непьющий. Дай руку, девка, пора спать, бай-бай. Видишь, солнце уже садится!
Солдаты расхохотались. Один из них обратился к Отоми:
– Брось этого пьяного дурня, красотка, пойдем с нами!
Он потянул ее за руку, но тут Отоми повернулась к нему с таким свирепым видом, что испанец от удивления отступил, и мы, шатаясь, побрели дальше.
Когда угол дома скрыл нас от солдат, силы меня оставили, и я рухнул на землю от невыносимой боли: пока солдаты могли нас видеть, мне приходилось ступать на раненую ногу, чтобы не возбудить их подозрения. Отоми попыталась меня поднять.
– Вставай, любимый! – умоляла она. – Надо идти, или мы погибнем.