Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зато у компании было два преимущества: потенциально выгодные контракты с военными и лучшие в стране специалисты в области вооружения.
Мерфи воспользовался этими преимуществами. Он перестроил фабрику, заменил устаревшее оборудование, уволил нерадивых сотрудников и поднял зарплату и премии оставшимся. А затем стал нанимать новых специалистов — только самых лучших.
Вскоре после радикальной смены курса КБ под руководством нового начальства превратилась в компанию, производящую лучшие в мире орудия убийства. Продукцию сектора мелкокалиберного огнестрельного оружия охотно покупали британские и французские спецслужбы. И министерство обороны США от них не отставало. Начальники полиции надеялись с помощью КБ одержать наконец верх в бесконечной войне с преступностью.
Рыжего Мерфи любили и уважали предприниматели по всей стране. Его приглашали большие шишки из Вашингтона, и раньше он регулярно посещал тамошние встречи.
Но в последние несколько месяцев, ко всеобщему недоумению, Мерфи перестал бывать в привычных местах, он почти не покидал служебную квартиру на фабрике, общаясь с коллегами, друзьями и родственниками только по телефону. Его видел теперь лишь начальник охраны Блейз Конелл. Но техасцы славятся своей эксцентричностью: что бы Руфус ни вытворял, никто и ухом не вёл. Главное, не бегать повсюду голышом и не укокошить кого-нибудь ненароком.
Вернее, почти никто не вёл ухом.
Мерфи торопливо налил ещё и снова посмотрел на свет сквозь плещущуюся в стакане янтарную жидкость. Стены комнаты комично разъехались в разные стороны. Усмехнувшись, он сделал большой глоток.
И вдруг застыл: за спиной у него раздался какой-то звук.
Но там же только большой шкаф, где хранится коллекция шляп и клюшки для гольфа.
— Тут кто-нибудь есть? — громко спросил Мерфи.
Тишина.
Он поставил стакан на стол и отдёрнул полу гавайской рубашки. Сзади за поясом у него был хромированный револьвер сорок четвёртого калибра с розоватой деревянной рукоятью. Взведя курок, Мерфи подошёл к шкафу.
— Выходи. Дважды повторять не буду.
Тишина.
Руфус открыл огонь по шкафу, и оттуда посыпались продырявленные шляпы.
Рыжий выругался под нос.
Ещё больше он разозлился, когда увидел, что прострелил набор любимых клюшек производства компании Бена Хогана.
— Чёрт побери!
— Не волнуйтесь, — сказал кто-то у него за спиной. — Пуля угодила в чехол, сами клюшки целы.
Редкие волосы на голове у Мерфи встали дыбом: как же так, сзади никого не может быть! Он заставил себя оглянуться и даже не удивился, когда револьвер вылетел из его руки.
Вторая волна ужаса накрыла его при виде обладателя голоса — облачённого в серое и чёрное широкоплечего высокого незнакомца в плаще, полумаске и капюшоне с заострёнными ушками.
— Бэтмен! — воскликнул Мерфи, хватаясь за грудь.
Грудь и шею пронзила знакомая боль, а он ведь успел позабыть о ней после тройного шунтирования. Из-за потрясения, испытанного при виде легендарного супергероя на собственной надёжно защищённой фабрике, у Руфуса начался сердечный приступ. Его также спровоцировали длительное напряжение и чувство вины.
Мерфи упал, но его бесчувственное тело подхватили руки в синих перчатках.
— Ты всё ещё тут? — спросил бизнесмен; его веки затрепетали, глаза широко распахнулись.
Он лежал на кровати; кто-то разул его и ослабил галстук. Рядом возвышался Бэтмен.
— Да, я всё ещё тут. Как вы себя чувствуете?
— Неплохо, если учесть, что я уже не рассчитывал очнуться на этом свете. Что ты сделал?
— Вколол вам гектоморфинат. Ношу его вместе с другими средствами на своём поясе. Я не до конца уверен, но, похоже, у вас сердечный приступ.
— А как работает этот твой гекто-как-его-там?
— Воздействует на сосуды и предотвращает спазмы, предшествующие смерти.
— Мой доктор ничего не говорил про это лекарство.
— Ещё скажет. Оно появится в продаже осенью.
— Видимо, не стоит спрашивать, кто ты, — сказал Мерфи, осторожно усаживаясь на кровати. — Я давно про тебя слышал, но не думал когда-нибудь встретить. Один раз видел Супермена — на благотворительном балу в Вашингтоне, где собирали средства для детей-инвалидов. С виду ничего себе парень.
— Да, Супермен вполне ничего. Но я сюда явился не супергероев с вами обсуждать.
— Я так и понял. Как думаешь, смогу я встать? Нет, не надо помогать. Главное, до выпивки добраться.
Кое-как доковыляв до бара, Мерфи налил себе двойную порцию бурбона. Выпив, он почувствовал себя гораздо увереннее и налил ещё.
— Вы что-то налегаете на спиртное, — прокомментировал Бэтмен.
— А тебе какое дело? — огрызнулся Мерфи. — Ты представитель общества трезвости, что ли?
— Просто обеспокоенный наблюдатель. Мистер Мерфи, вы должны мне кое-что объяснить.
— Что именно?
— Вот это. — Бэтмен достал две половинки баллончика, из которого его опрыскала газом Илона.
— Да, — кивнул Мерфи, присмотревшись, — тут наша торговая марка. Где взял?
— Эту вещь пытались использовать против меня.
— И что дальше? Кольт, например, не виноват в том, что людей убивают из его револьверов.
— Вам должно быть что-то известно, ведь стало появляться и другое оружие подобного типа. Всё это связано с вашей фабрикой.
— Ты ничего не сможешь доказать! — отрезал Мерфи.
— Допустим, не смогу. Пока. Но со временем докажу.
— Валяй, — кивнул Мерфи и сделал большой глоток, но тут Бэтмен выбил у него