Хрустальное озеро - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Звучал оглушительный рок-н-ролл. Для обольщения Стиви требовалось что-нибудь более медленное.
— С удовольствием, Кевин, — негромко и ровно ответила она. Кевин поправил бабочку, взял ее за руку и повел на площадку.
«Мужчины — полные идиоты», — сказала себе Кит. И тут ей почему-то вспомнилась мать.
* * *— Это море огней впереди и есть Лох-Гласс? — спросил у Клио Майкл О’Коннор.
— Не издевайся над моей малой родиной! — засмеялась она.
— Нет, я понимаю, что ею можно гордиться, — сказал Майкл.
— Я знаю, что ты родился в Дублине, но твои отец и мать родом из других мест. Все приезжают в столицу из деревни. Это вопрос времени.
— Я люблю, когда вы злитесь, мисс Келли.
— Я не злюсь, — ответила Клио.
— Вот и отлично. Раз так, мы поладим.
— Да, но придется поторопиться.
Они припарковались на подъездной аллее. Как и ожидала Клио, машины ее родителей не было. Они проторчат в гольф-клубе еще минимум час.
Клио открыла дверь и увидела, что Майкл внимательно осматривает интерьер. Дом был удобный, и она им гордилась. Мать потратила много времени и денег на обивку мебели. В коридоре стояли старинное зеркало и два элегантных столика. На кухне горел свет.
Клио увидела младшую сестру, с мрачным видом сидевшую за кухонным столом и читавшую книгу.
— Тьфу, дерьмо, — прошептала она. — Анна здесь.
— И что это значит? — спросил Майкл, выглядывая из-за ее плеча.
— Догадайся с трех раз, — плотно сжав губы, ответила Клио.
Анна оторвалась от книги:
— О, привет! А я думала, это родители вернулись раньше обычного.
— Почему ты дома? — выпалила Клио. — Сегодня же суббота!
— А почему ты дома? — парировала Анна.
Майкл молчал.
— Потому что я приехала из Дублина, — неловко ответила Клио.
— С чем вас и поздравляю. — Анна снова уткнулась в книгу.
— Анна, это Майкл О’Коннор, мой дублинский друг. А это моя младшая сестра Анна, школьница.
— Но не в данный момент, — сказала Анна. — В данный момент я самая страшная преступница на свете. Сижу в собственном доме, читаю книгу и почему-то злю этим свою старшую сестру.
— Ох, замолчи, Анна. Ты невыносима, — буркнула Клио.
— Ну, я думаю, мне лучше… — Майклу хотелось оказаться как можно дальше от кухни.
— О нет, давай выпьем кофе или еще что-нибудь. Ты вез меня в такую даль и хочешь тут же…
— Да, привез и тут же… — На его лице была написана досада.
— Анна, если ты почитаешь у себя, мы с Майклом сможем… э-э… нам нужно поговорить, — без особой надежды сказала Клио.
— Здесь шесть стульев. — В подтверждение своих слов Анна обвела глазами кухню. — Есть еще гостиная и столовая. Никто не говорил, что я должна читать только у себя в спальне.
— О боже, — вздохнула Клио и смерила младшую сестру испепеляющим взглядом.
— Я в восхищении, — ледяным тоном сказал Майкл, выходя из дома.
— Послушай, останься. Жаль, что так вышло…
— Ради чего оставаться? Ради обмена колкостями на кухне? Нет, я немедленно возвращаюсь в Дублин. Мое любимое субботнее развлечение — ехать черт знает куда, а потом обратно. — Дверца машины хлопнула, и Майкл скрылся из виду.
Клио вернулась на кухню с выражением ненависти в глазах.
«Голубая лагуна» показалась Эммету слишком сентиментальной, но Патси Хэнли картина понравилась. Говоря о фильме, она то и дело хихикала и повторяла «знаешь» и «я забыла, что хотела сказать». Наверно, она стеснялась и поэтому слишком много болтала. Эммет понимал, как трудно говорить одно, а думать другое. Но Патси действительно была глуповата. Вот если бы на ее месте была Анна… Ах, если бы на ее месте была Анна, они говорили бы совсем по-другому. Анна такая умная, такая сообразительная…
Сидя в автобусе с трещавшей без умолку Патси, он думал об Анне. Очень хорошо, что она не поехала с этим сальным типом Стиви. Но правильно ли поступил он сам, не воспользовавшись возможностью пригласить ее в кино? Стоило ли звать с собой Патси, чтобы заставить Анну ревновать? Почему жизнь должна представлять собой цепь интриг?
Когда автобус остановился у бара Лапчатого, Эммет и Патси вышли и побрели по главной улице.
— Жаль, что у нас в городке нет места, где можно было бы выпить кофе и съесть мороженое, правда? — сказала Патси.
— Да.
На самом деле Эммет был сыт Патси по горло и испытывал облегчение при мысли о том, что в Лох-Глассе больше некуда пойти. Они дошли до гостиницы «Центральная» и посмотрели на нее без всякого интереса.
— Настоящий мавзолей, правда?
— Что? — переспросила Патси.
Эммет стиснул руки в карманах.
— В кино были? — спросил увидевший их Филип О’Брайен.
— Смотрели потрясающую картину. Называется «Голубая лагуна», — похвасталась Патси.
Филип всегда хорошо относился к Эммету. Если в один прекрасный день этот мальчик станет его шурином, они поладят.
— А Анна Келли не с вами? — непринужденно спросил он.
Эммету должно было польстить, что Филип, человек намного старше его самого, знает, с кем он дружит. Но такой реакции он не ожидал.
— Н-нет, н-не с н-нами! — Эммет снова начал заикаться.
Он с трудом выдавил, что люди могут ходить куда им хочется, покраснел и двинулся дальше. Патси Хэнли посмотрела на Филипа, пожала плечами и пошла следом за Эмметом, не догадываясь, что совершила очередную ошибку.
— Ну вот, я пришел, — проворчал Эммет, когда они оказались у аптеки.
— А разве ты не проводишь меня до дома? Это же ты пригласил меня в кино…
Эммет уже открыл дверь, но вовремя сообразил, что нельзя давать волю досаде и плохому настроению. Конечно, нужно проводить Патси до магазина готового платья.
— Извини, — буркнул он.
Они шли по тихому городку. Бар Фоули в это время уже закрывался. Так же, как пивная Лапчатого.
Миссис Хэнли ждала у дверей.
— Я слышала, как пришел автобус, — сказала она. Миссис Хэнли не могла позволить, чтобы ее младшая дочь пошла по стопам Дейдры и стала для кого-то легкой добычей. — Входи, Эммет. Я сварю какао.
— Спасибо, миссис Хэнли. Я лучше пойду.
— Да не стесняйся. У меня есть шоколадное печенье.
Эммет поднялся на второй этаж. Дома все равно никого нет. Отец и Мора были в гольф-клубе, а ему не хотелось сидеть одному и думать об Анне. На людях было легче.
Кит убедилась, что Стиви прекрасно танцует. Интересно, где он этому научился? Сама Кит посещала факультатив, который по пятницам проходил в монастыре матери Бернард. Тогда они посмеивались над учительницей, но теперь вспоминали ее с благодарностью.
А Стиви? Он всю жизнь возился с машинами, облаченный в промасленный комбинезон. Жил с вечно ноющей матерью и хулиганистым младшим братом. Как ему удалось стать таким искусным в танцах? Когда они танцевали под «Дым в глазах», Стиви прижался щекой к ее щеке. Кит слегка отстранилась, но только слегка, чтобы он мог последовать за ней.
— Слышишь?
— Что? — игриво спросила Кит. Кажется, ее чары на него действовали.
— Слова в этой песне дурацкие. О каком-то парне, над которым смеются друзья. Послушай сама… — Она прислушалась. Стиви был прав. — Что же это за друзья такие?
Кит охотно согласилась. Она хотела сказать что-то еще, но вспомнила свою роль. Нужно его соблазнять. Если так, то лучше держать свое мнение при себе и говорить только о нем.
— А у тебя есть друзья? — спросила она, глядя на Стиви снизу вверх.
— Черт побери, тебе хорошо известно, что никаких друзей у меня нет. Ты же знаешь меня всю жизнь. Откуда у меня время на друзей? Где я их возьму? — В его голосе звучала горечь.
— Я знаю тебя вовсе не всю жизнь, — с жаром ответила она. — Я тебя вообще почти не знаю. Сегодня ты совсем другой. Этакий незнакомец. У такого человека могут быть друзья в Голливуде или на юге Франции, — добавила она.
Стиви это понравилось.
— Спасибо.
Кит хотелось поговорить с ним еще, но танец кончился.
— А у тебя много друзей? — спросил Стиви.
Они не стали возвращаться к столу с вином и закусками, так как знали, что будут танцевать еще.
— Не так уж, — задумчиво ответила Кит.
— Вы с Клио по-прежнему неразлучны, как сиамские близнецы.
— Ничего подобного. Разве ты не заметил, что сегодня ее нет?
— Анна говорит, что вы с ней одна шайка.
— Анна! — Нужно показать ему, что эта девчонка — набитая дура. — Анна ничего не знает, — презрительно сказала она.
— Эта малышка умнее, чем ты думаешь. У нее есть мозги, — вступился за девочку Стиви.
Кит знала, что он прав. Анна обладала умом и воображением. Она доказала это, когда сидела с больным Эмметом. Протестовать слишком решительно не стоило.
— Да, она хорошенькая, — сказала Кит с несвойственным ей кокетством. — Ее можно считать привлекательной, но умной?.. Сильно сомневаюсь.