Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней - Игорь Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
68
Н. М. Языков, Стихотворения и поэмы, Ленинград 1988, 270–271.
69
Ср. об избыточности «идеологического романа» (в том числе и тоталитарного): Susan R. Suleiman, Authoritarian Fictions. The Ideological Novel as a Literary Genre, New York 1983, passim.
70
Benjamin Dees, Jazykov’s Unpublished Erotica. — Russian Literature Triquarterly (1974, № 10), 1975, 409. Отметим здесь анальную пародию на пушкинскую «Кобылицу…» в юношеском стихотворении Лермонтова «Тизенгаузену»: «Не води так томно оком, Круглой жопой не верти, Сладострастьем и пороком Своенравно не шути. Не ходи к чужой постели И к своей не допускай, Ни шутя, ни в самом деле Нежно рук не пожимай. Знай, прелестный наш чухонец, Юность долго не блестит, Хоть любовник твой червонец Каждый раз тебе дарит; Знай, когда рука Господня Разразится над тобой, < мотив Страшного суда, который вновь возникнет в „Смерти поэта“. — И.С.> Все, которых ты сегодня Зришь у ног своих с мольбой, Сладкой влагой поцелуя Не уймут тоску твою, Хоть тогда за кончик хуя Ты бы отдал жизнь свою» (William Н. Hopkins, Lermontov’s Hussar Poems. — Russian Literature Triquarterly, 1976, Vol. 14, 427).
71
См. подробно: Brett Cooke, op. cit., 211 ff.
72
Ю. Н. Тынянов, Архаисты и Пушкин (1926). — В кн.: Ю. Н. Тынянов, Пушкин и его современники, Москва 1968, 59, 70 ff.
73
Г. А. Гуковский, Пушкин и русские романтики (Саратов 1946), Москва 1965, 323.
74
Л. Я. Гинзбург, О лирике, Москва, Ленинград 1964, 230 ff.
75
Ср. приложение понятий невротик/психотик к смене культурогенерирующих психотипов: Aage A. Hansen-Löve, Zur psychopoetischen Typologie der Russischen Moderne. — Psychopoetik. Beiträge zur Tagurvg «Psychologie und Literatur», München 1991 (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 31), Wien 1992, 195 ff.
76
На материале петербургских повестей принцип зеркальности у Гоголя уже был исследован: М. Вайскопф, Поэтика петербургских повестей Гоголя. (Приемы объективации и гипостазирования). — Slavica Hierosolymitana, 1978, Vol. III, 11 ff. Ср. об иррефлексивности у Гоголя: «Это одно из существеннейших для Гоголя средств деавтоматизации мира — вещи и слова оказываются не равными самим себе» (Ю. М. Лотман, Из наблюдений над структурными принципами раннего творчества Гоголя. — Ученые записки Тартуского государственного университета, вып. 251. Труды по русской и славянской филологии, т. XV. Литературоведение, Тарту 1970, 29); «У Гоголя А не равно А…» (Ю, Манн, Поэтика Гоголя, Москва 1978, 315). Ср. также замечания о взаимодействии будничного и чудесного в гоголевской прозе: Michael Holquist, The Devil in Mufti: The Märchenwelt in Gogol’s Short Stories. — Publications of the Modem Language Association of America, 1967, № 82,355; Victor Erlich, Gogol’, New Haven, London 1969, 30.
77
В целях упрощения рассуждений мы учитываем по преимуществу поступки только агенсов гоголевских рассказов.
78
Кастрационный символизм верхней одежды (репрезентанта тела, от него отделяемого) был проанализирован уже Э. Джоунсом: Ernest Jones, Der Mantel als Symbol. — Internationale Zeitschrift für Psychoanalyse, 1927, Bd. XIII, 77 ff. Ср. приложение идеи Э. Джоунса к гоголевской «Шинели»: D. Rancour-Laferriere, Out from under Gogol’s Overcoat, 178 ff. Кастрационным эквивалентом отчуждаемого от владельца верхнего платья служат у Гоголя теряемые человеком телесные члены (ср. «Нос» или «Повесть о капитане Копейкине», герою которой на войне «оторвало руку и ногу»).
79
Н. В. Гоголь, Полн. собр. соч., т. 1, Москва 1940. В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте книги.
80
Отрицание собственного признака (m) в М-мире запечатлевается и в описании жизни всех хуторян: «…вырытая в земле яма — вот вам и хата!» (139); ср. украинское предание о песиголовцах-людоедах, которые живут в «землянках» (М. Драгоманов, Малорусские народные предания и рассказы, Киев 1876, 384–385).
81
С темой амнезии и тоски Петруся связан мотив св. Пантелеймона, именем которого названа хуторская церковь (к великомученику Пантелеймону обычно обращались при лечении немощных и неспящих). Интересно, что в журнальной редакции «ВНИК» (1830) говорилось о церкви Трех Святителей (351); переделка текста была направлена на то, чтобы согласовать тему и словесно-номинативный план произведения.
82
Сопоставление «СЯ» и «МН» делает очевидным тот факт, что карнавальность в творчестве Гоголя, о которой так много говорилось (М. М. Бахтин, Рабле и Гоголь (Искусство слова и народная смеховая культура). — В кн.: М. М. Бахтин, Вопросы литературы и эстетики, Москва 1975, 484 и след.; Ю. Манн, цит. соч., 7–41), неоднородна в разных его произведениях: трансцендентный карнавал в «СЯ» сменяется в «МН» социальным карнавалом.
83
Сам Гоголь мотивирует незаконченность повествования тем, что тетрадкой, в которой оно было записано, пользовалась, выпекая пирожки, жена рассказчика. По-видимому, эта мотивировка была перенята из «Письма» Кантемира «К стихам своим»: «Когда уж иссаленным время ваше пройдет, Под пылью, мольям на корм кинуты, забыты Гнусно лежать станёте, в один сверток свиты Иль с Бовою, иль с Ершом; и наконец дойдет (Буде пророчества дух служит мне хоть мало) Вам рок обвертеть собой иль икру, иль сало» (Антиох Кантемир, Собр. стихотворений, Ленинград 1956, 217). Любопытно, что ситуация, отнесенная Кантемиром к будущему, становится для автора с кастрационным характером настоящим его сочинения. Обращение Гоголя к Кантемиру подтверждается и предисловием к Первой части «Вечеров…»: «Право, печатной бумаги развелось столько, что не придумаешь скоро, что бы такое завернуть в нее» (103).
84
Ср. разбор «ИФШ» в: Hans Günther, Das Groteske bei N. V. Gogol’. Formen und Funktionen (= Slavistische Beiträge, Bd. 34), München 1968, 78–89.
85
Кастрационный смысл этого сна раскрыт в уже упомянутой статье Д. Ранкура-Лаферрьера «Špon’ka’s Dream Interpreted»; ср. дальнейшие интересные наблюдения, сделанные в том же направлении: Natascha Drubek-Meyer, Gogol’s Psychologik in den «Večera na chutore bliz Dikan’ki». — Psychopoetik…, 72 ff.
86
Ю. М. Лотман, Проблема художественного пространства в прозе Гоголя. — Ученые записки Тартуского государственного университета, вып. 209. Труды по русской и славянской филологии, т. XI. Литературоведение, Тарту 1970, 14.
87
«Миргород» в качестве непосредственного продолжения «Вечеров…» рассматривали многие исследователи гоголевского творчества; ср., например: Г. А. Гуковский, Реализм Гоголя, Москва, Ленинград 1959, 26, 63 и след.
88
Именно отсюда для автора открывается возможность критиковать культуру, к которой он принадлежит; так, Гоголь сатирически воспроизводит в названии «Мертвые души» формульную речь романтической поэзии (ср. хотя бы цитировавшееся выше: «Мертва душа моя» из «Элегии» Баратынского); см. подробно: С. А. Гончаров, Еще раз о заглавии гоголевской поэмы (текст — контекст — подтекст). — В кн.: Н. В. Гоголь и русская литература XIX века, Ленинград 1989, 25 и след.).
89
П. Блос предлагает заменить выражения «позитивный» / «негативный Эдипов комплекс», впервые появившиеся у Фрейда в книге «Das Ich und das Es» (1923), лишенными оценочности терминами: «triadic allogender complex» / «triadic isogender complex» (Peter Bios, Son and Father. Before and Beyond the Oedipus Complex, New York, London 1985, 8–9).
90
Giiles Deleuze, Félix Guattari, Capilalisme el schizophrénie, 142.
91
Ibid., 144.
92
Wege des Anti-Odipus, hrsg. von Janie Chasseguet-Smirgel, mit einem Nachwort von Caroline Neubaur, Frankfurt am Main e. a. 1978, 139.
93
Самым непосредственным предшественником Ж. Делеза и Ф. Гаттари следует считать О. Ранка — ср.: Otto Rank, Beyond Psychology (1941). — Reprinted in: The Oedipus Papers, ed. by George H. Pollock and John Munder Ross. Madison, Connecticut 1988, 67–73.
94
Erich Fromm, Symbolic Language in Myth, Fairy Tale, Ritual, and Novel. — In: The Forgotten Language: An Introduction to the Understanding of Dreams, Fairy Tales, and Myths, New York 1957, 195–231.
95
Melanie Klein, Die Psychoanalyse des Kindes (1932), München, Basel 1973, 157 ff.
96
George Devereux, Why Oedipus Killed Laius: A Note of the Complementary Oedipus Complex in Greek Drama. — International Journal of Psycho-Analysis, 1953, Vol. 34, 132–141; ср. еще: John Munder Ross, Oedipus Revisited: Laius and the «Laius Complex». — The Psychoanalytic Study of the Child, 1982, Vol. 37, 167–200.
97
Erik H. Erikson, On the Generational Cycle: An Adress. — International Journal of Psycho-Analysis, 1980, Vol. 61, 213–233 В своем стремлении приглушить эдипальный конфликт современный психоанализ проявляет особый интерес к семьям, в которых отсутствует один из родителей, — ср., например: Heiman van Dam, Ages Four to Six: The Oedipus Complex Revisited. — In: The Course of Life, Vol. III. Middle and Late Childhood, ed. by Stanley I. Greenspan and George H. Pollock, Madison, Connecticut 1991, 62 ff.