Султан Юсуф и его крестоносцы - Сергей Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23
Младший брат короля Ричарда, Джон, будущий король Англии, известный под именем Иоанна Безземельного (ок. 1167–1216, правил с 1199) в ту пору пытался захватить власть при поддержке короля Франции Филиппа-Августа. По возвращении Ричарда из плена в Англию примирился с ним.
24
В Средние Века обычно использовали древнеримскую календарную систему, разделяя месяц на календы, иды и ноны. Календами именовались первые дни месяцев, приходящиеся на время, близкое к новолунию. Поскольку в книге используется и арабская календарная система, то, во избежание путаницы, герои «живут» по современному календарю и единственное упоминание календ является данью реалиям той эпохи.
25
Эрл — Ныне титул «эрла» является аналогом графского титула, однако изначально эти титулы различались. Эрлы происходили из более древней родовитой (частично из англо-саксонской) знати, и в дворянской иерархии стояли выше графов.
26
Донжон — главная башня замка.
27
Надд — изысканная смесь благовоний, включающая амбру, мускус, розовую воду.
28
Брэ — средневековые короткие штаны.
29
Шоссы — длинные, плотно облегающие ноги разъемные штаны-чулки.
30
Камиза — льняная рубашка, обычно с короткими рукавами.
31
Генрих II Плантагенет (Генрих Анжуйский) (1133–1189, правил с 1154) — английский король, первый из династии Плантагенетов. Имел также обширные владения во Франции, будучи изначально графом Анжу (и формально — вассалом Французской короны), а также — супругом Алиеноры (Элеоноры) Аквитанской, разведенной жены французского короля Людовика VII.
32
Король Ричард был захвачен в плен неподалеку от Вены австрийским герцогом Леопольдом.
33
Иса (Йса) — Так мусульмане называли Иисуса Христа, признавая его одним из пророков Единого Бога.
34
Ги де Лузиньян (ум. 1195) — король Иерусалимский и Кипрский с 1186 года. В 1195 получил во владение Кипр от английского короля Ричарда Львиное Сердце, завоевавшего остров в 1191. Потомки Ги де Лузиньяна правили Кипром до 1473 года.
35
Дар аль-харб — «земля войны» (араб.); территории, на которых еще не распространился Ислам.
36
Имеются в виду воины Тевтонского братства, основанного немецкими торговцами в Акре в 1191 году с целью помощи бедным и больным соотечественникам. Позднее, в 1198 году, братство получило статус военного Ордена.
37
Заборола — защищенная каменной кладкой или бревенчатым бруствером площадка, идущая поверху крепостной стены; на ней во время боевых действий находятся защитники крепости.
38
Франки, исповедовавшие Католицизм, называл православных жителей Византии «схизматиками» (то есть отступниками») или «еретиками».
39
Иона — библейский пророк, проглоченный китом в наказание за то, что он пытался отказаться от пророческой миссии, возложенной на него Богом.
40
Сквайр — в Англии сквайрами, оруженосцами при рыцаре, становились обычно низшие представители дворянской сословия, по тем или иным причинам не имевшие земли и достаточных средств, чтобы обладать и дорогим рыцарским вооружением. Постепенно многие сквайры становились держателями земли, и по прошествии веков звание сквайра стало в Англии весьма почетным.
41
Муэззин — служитель мечети, в обязанности которого входит пять раз в день провозглашать с минарета азан — призыв на молитве.
42
Сион — невысокая гора, расположенная в юго-западной части Старого Иерусалима; на ней находилась резиденция царя Давида.
43
Дервиши-странники — Обычное название членов суфийских братств, живших подаянием. Суфизмом именуется мистическое направление в Исламе, последователи которого исповедывали аскетизм и возможность личного познания Бога путем слияния с Ним через приобретение некой высшей благодати.
44
Давид — царь Израильско-Иудейского государства с конца XI до середины X вв до н. э.
45
Гееннская долина — низменность, прилегавшая к южной стороне Старого Иерусалима. Стала синонимом преисподней, поскольку некогда в ней сжигали мусор.
46
Ирина (ум. 803) — жена византийского императора Льва VI, после смерти мужа управлявшая государством с 780 по 802 гг. Активно содействовала укреплению Православия, восстанавливая иконопочитание, а также — разрушенные и запущенные храмы и монастыри.
47
Иблис — мусульманское наименование дьявола.
48
Имеется в виду король Франции II Август (1165–1223, правил с 1180) Он успешно проводил политику централизации государства, ограничивая самостоятельность феодальной знати, и отвоевал у английского короля Иоанна Безземельного, преемника Ричарда I, подвластные ему французские территории (Нормандию и пр.).
49
Имеется в виду Фридрих I Барбаросса (ок. 1225–1190), германский король и император Священной Римской империи с 1152 года.
50
«Салах ад-Дин» означает в переводе «Благо Веры» или «Честь Веры».
51
Имад ад-Дин Зенги (1084–1145), отец Нур ад-Дина, вел энергичную борьбу против государств крестоносцев. В 1130 году он разбил Боэмунда II Антиохийского, а в 1144 году захватил земли Эдесского графства.
52
Асад ад-Дин Ширку (ум. 1169) — Во многих отечественных источниках он известен как Ширкух (в западных источниках — Shirkuh), однако в действительности последняя буква не произносится.
53
По другим сведениям, Айюбиды ведут свое происхождение из местности в районе Двина.
54
Стун — название деревянных столбов, на которые опираются потолочные перекрытия в курдских домах.
55
Юсуф — арабизированное имя библейского персонажа, Иосифа, который был продан своими братьями в Египет; там он, благодаря своим способностям и красивой внешности, сумел возвыситься при дворе фараона и, простив братьев, переселил все свое семейство во главе с отцом, Иаковом, в Египет. История Иосифа, заимствованная из Библии, стала одним из наиболее распространенных коранических сказаний мусульманского мира.
56
Хадисы — сборники рассказов о поступках и высказываниях Пророка Мухаммада и его сподвижниках.
57
Калам — Здесь: перо, пишущая принадлежность.
58
Вали — (стоящий близко — араб.) — в исламской традиции наименование святого человека, то есть «стоящего близко к Аллаху».
59
«Воскрешение наук о вере» — главное произведение одного из наиболее выдающихся мусульманских теологов, философа и суфия Абу Хамида аль-Газали (1058–1111).
60
Сунниты считали Фатимидов, правивших Египтом, еретиками, поскольку те придерживались доктрин исмаилизма.
61
Щербет — Здесь: распространенный на Востоке прохладительный напиток.
62
Миср — принятое на Востоке название Египта.
63
Мискаль — мера веса, равная примерно 4,26 г.
64
Дирхем — мелкая серебряная монета, а также мера веса, равная 3,12 г.
65
Имеются в виду четыре христианских государства, образовавшихся на Ближнем Востоке в результате Первого крестового похода 1096–1099 гг: Иерусалимского королевства, княжества Антиохийского, а также — графств Триполийского и Эдесского. Разумеется, во время правления Нур ад-Дина Эдесского графства как такового уже не существовало.
66
Джихад — Под этим словом подразумевалась отдача всех сил и возможностей мусульманской общины и каждого ее члена ради распространения и торжества Ислама. Первоначально под джихадом подразумевались прежде всего военные действия мусульманского государства. Начиная с IX–X вв понятие джихада дополнилось духовным самосовершенствованием на пути к Аллаху. В эпоху существования государств крестоносцев это понятие прежде всего означало «священную войну» против «неверных», захвативших земли дар аль-Ислама.