Огнепоклонники - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя такое стервозное настроение, потому что ты устала, потому что этот сукин сын осложняет тебе жизнь или ты злишься на меня?
Ее голос был так же едок, как и ее улыбка.
– Выбирай, что тебе больше нравится.
– Первые две причины я могу понять. Но почему бы тебе не объяснить третью?
Рина прислонилась к разделочному столу.
– Я делала то, чему меня учили, то, что должна делать, то, за что мне платят.
Бо осмыслил сказанное и кивнул.
– И что же?
– Что «что же»?
– Нет, это моя реплика: «И что же»? Кто с кем спорит?
«Ты умеешь вести себя, как подобает взрослой цивилизованной женщине», – сказала себе Рина. Она вынула большую кастрюлю, подставила под кран в раковине и начала наполнять водой.
– Если ты голоден, тут с лихвой хватит на двоих.
– Спасибо, не откажусь. Рина, ты на меня злишься, потому что я помешал тебе вчера ночью?
– Ты не должен был вмешиваться.
– Когда человек, который мне дорог, начинает действовать безрассудно и может попасть в беду, я обычно вмешиваюсь.
– Я не действую безрассудно.
– Как правило, нет. Во всяком случае, мне так кажется. Но он пробил твою защиту.
– Ты не знаешь, какова моя защита. – Рина перенесла кастрюлю на плиту, включила горелку. – Ты меня совсем не знаешь.
Она замерла, когда он положил ладонь поверх ее руки и повернул ее лицом к себе.
– Я знаю, что ты умна, знаю, что ты предана делу. Я знаю, что ты предана своей семье. А когда смеешься, ты смеешься всем лицом, а не одним ртом. Я знаю, что ты любишь бейсбол. Я знаю, где тебя тронуть, чтобы тебе понравилось. Знаю, что ты любишь лимонный пирог и не пьешь кофе. Знаю, что ты можешь войти в огонь. Скажи мне что-нибудь еще, я буду знать.
– Зачем ты пришел, Бо?
– Повидать тебя, поговорить с тобой. А тут мне еще обломилось поесть макарон в придачу.
Рина отступила на шаг, взяла свой бокал.
– Я решила, что после вчерашней ночи тебе будет неловко.
– В каком смысле?
– Не будь тупым.
Бо беспомощно развел руками.
– Стараюсь. Мне будет неловко… с тобой?
Рина молча отпила вина.
– Мне будет неловко с тобой, потому что… Да, тут выбор невелик, – решил Бо, видя, что она упорно молчит. – Потому что мы вчера поругались, когда ты захотела поехать одна? Нет, дело не в этом. Я же одержал верх. Потому что мне пришлось держаться в стороне? Не может быть. Я же не полицейский и не пожарный. Ты меня озадачила. Сдаюсь.
– Тебе не понравилось, когда я вошла.
– В горящее здание? – Он горько засмеялся. – Ты чертовски права. А что, прикажешь мне быть в восторге, когда ты бросаешься в огонь? Значит, тут у нас действительно есть проблема, потому что этого никогда не будет. Кстати, для меня это был первый опыт. С учетом этого, можно считать, что я вел себя примерно. Я же не побежал за тобой, не схватил тебя, не выволок наружу. Хотя, сознаюсь, эта соблазнительная мысль промелькнула у меня в уме. Хочешь, чтобы я полюбил риск, связанный с твоей работой? Это необходимо, чтобы мы были вместе?
Рина долго смотрела на него молча.
– Боже, я и впрямь пессимистка.
– О чем ты говоришь? Ради бога, ты не могла бы перевести это на нормальный язык, понятный не только женщинам, но и мне?
– Ты хочешь быть со мной, Бо?
Он вскинул руки. Вид у него был комичный – олицетворенное мужское недоумение и досада.
– Я же здесь.
Рина, смеясь, покачала головой.
– С этим не поспоришь. Ты, безусловно, здесь. Придется мне извиняться.
– Отлично. За что?
– За то, что сочла тебя ублюдком. Я думала, ты решил отчалить, потому что не мог примириться с моей работой, с тем, что я собой представляю. Мне придется извиниться за то, что я себя «накрутила», убедила, что меня не колышет, если ты уйдешь. Нет, внушить себе это я не сумела, но очень старалась. Я злилась на тебя, хотя не ты, а именно я не могла справиться с ситуацией. Я только теперь начинаю понимать, что у меня есть проблемы: я не умею строить отношения. – Рина подошла к нему, обхватила ладонями его щеки, прижалась губами к его теплым губам. – Поэтому я извиняюсь.
– Значит, мы покончили с нашей первой ссорой?
– Вроде бы да.
– Хорошо. – Бо повторил ее жест: обхватил ладонями ее щеки и поцеловал. – Первая ссора – всегда сложная штука. Давай поговорим о чем-нибудь совершенно другом, пока будем есть. Кстати, я надеюсь, что это будет скоро, потому что, кроме бутерброда с арахисовым маслом, я сегодня ничего не ел.
Рина повернулась, чтобы взять макароны.
– Это будет гораздо лучше.
– Все уже прекрасно.
ПОЛНЫЙ ОХВАТ
Полный охват – конечная стадия развития пожара.
А под черным небосводом
Кругом, кругом, хороводом
Пляшут смерти огоньки.
С. Т. Кольридж21
– Я хочу больше узнать о девушке, с которой ты встречаешься.
Бо продолжал невозмутимо работать, сооружая новый сарай, в котором миссис Мэллори, по ее собственному мнению, остро нуждалась. Он лишь на минуту прервался и подмигнул ей.
– Не ревнуйте! Вы все равно навсегда останетесь любовью моей жизни.
Она фыркнула и поставила свежий лимонад, специально для него приготовленный, на верстак. Ее волосы оставались огненно-рыжими, она надела модные солнцезащитные очки с янтарными линзами. И фартук в веселеньких цветочках.
– Я по глазам вижу, мальчик мой, что ты нашел мне замену. Я хочу знать, кто она.
– Она красавица.
– Скажи мне что-нибудь такое, о чем я сама не догадаюсь. Он отложил «пистолет» для ввинчивания шурупов и взял стакан лимонада.
– Она умная, веселая и добрая, хотя иногда бывает и свирепой. У нее глаза как у львицы и маленькая родинка вот здесь. – Бо похлопал себя по губе. – У нее большая семья. У них итальянский ресторанчик в моем районе. Она там выросла. Эй, погодите, может, ваш брат ее знает? Разве ваш брат не коп?
– Коп, – подтвердила миссис Мэллори. – Последние двадцать три года. А что, он ее арестовывал?
Бо рассмеялся.
– Вот уж это вряд ли. Она тоже коп. Отдел поджогов города Балтимора.
– Как и мой брат.
– Шутите? Я думал, он… Не знаю, что я думал. Значит, они знакомы. Как фамилия вашего брата? Я ее спрошу.
– О'Доннелл. Майкл О'Доннелл.
Услышав это, Бо отставил стакан лимонада и стянул с себя защитные очки.
– Вот тут вступает музыкальная заставка из «Сумеречной зоны».[40] Он ее напарник. Ее зовут Катарина Хейл.
– Катарина Хейл? – Миссис Мэллори скрестила руки на груди. – Катарина Хейл?! Та самая, с которой я хотела тебя познакомить много лет назад?
– Не может быть. Вы хотели меня с ней познакомить?
– Мой брат говорил, у него есть хорошенькая новая напарница. Я спрашиваю: она не замужем? Он говорит, нет, не замужем, а я говорю, у меня есть симпатичный молодой человек, делает для меня работы по дому. Я ему говорю: пусть спросит, не хочет ли она познакомиться с приятным молодым человеком? Но она тогда встречалась с кем-то. Оказалось, что не с таким приятным молодым человеком, но Мик больше не хотел заводить с ней этот разговор. Тем дело и кончилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});