Огнепоклонники - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда женишься на моей сестре, сможешь разобрать стену между домами. Будет много места. Заведете пять-шесть детишек.
Бо почувствовал, как у него отваливается челюсть. Какие-то бессвязные звуки вырывались из его горла. Помимо этого в комнате слышался только голос комментатора из телевизора, освещающий ход футбольного матча.
Сандер разразился смехом и пнул отца в ногу.
– Я же тебе говорил, что будет смешно! У него такой вид, словно он проглотил головку чеснока.
Гиб продолжал следить за экраном.
– Ты что-то имеешь против ребятишек?
– Что? Нет. – Бо в отчаянии оглядел комнату. – Кто? Я? Нет.
– Отлично. Возьми моего. – Сандер поднялся и переложил ребенка на колени Бо. Бо застыл в ужасе. – Сейчас вернусь. Я мигом.
– Гм… Да.
Бо взглянул на ребенка. Тот смотрел на него снизу вверх раскосыми черными глазами. Боясь шевельнуться, Бо бросил на Гиба панический взгляд, но сочувствия и помощи не дождался.
– Что, никогда не держал ребенка на руках?
– Такого маленького – никогда. Мальчик, игравший на полу, подполз к нему.
– Они вообще-то ничего не делают. У моей мамы будет еще один. И уж на этот раз пусть будет брат. – Мальчик повернулся и бросил грозный взгляд на отца.
– Я старался, как мог, приятель, – сказал Джек.
– У меня есть младшая сестра, – пояснил мальчик, обращаясь к Бо. – Она любит маленьких куколок.
Поняв, что от него требуется, Бо сокрушенно покачал головой.
– Какая гадость.
Мальчик явно почуял родственную душу и влез на подлокотник кресла.
– Я Энтони. Мне пять с половиной. У меня есть лягушонок, его зовут Немо, но бабушка не разрешает взять его с собой за стол.
– Да, у женщин есть свои причуды.
Ребенок у него на коленях заерзал и испустил крик. Точнее, вопль, если бы кто-нибудь спросил мнения Бо. Он без особой надежды задвигал коленями.
– Ты можешь его взять, – посоветовал Энтони. – Только надо положить руку под голову: у него шея еще слабенькая. А потом поднять его на плечо и похлопать по спинке. Они это любят.
Ребенок продолжал плакать, и, поскольку никто не пришел на помощь – садисты! – Бо опасливо просунул руку ему под голову.
– Да, вот так, – одобрил его действия эксперт по младенцам. – А другой рукой надо подхватить его под попку. Они жутко скользкие, ты должен быть осторожен.
По спине у Бо потекла струйка панического пота. И почему младенцев делают такими маленькими? И такими шумными? Неужели для размножения рода человеческого нельзя было придумать более практичное решение?
Затаив дыхание, он поднял, повернул, прижал к плечу и позволил себе перевести дух, только когда вопли перешли в тихое хныканье.
В кухне Фрэн взбивала яйца в миске, Рина шинковала овощи, а Бьянка поливала соусом цыпленка. Для Рины это был один из редких моментов мира и покоя. Чисто женская, свойская, семейная атмосфера.
Из раскрытой задней двери задувал легкий ветерок, кухня была полна аппетитных и сладких ароматов. Цветы Бо очень красиво смотрелись в прозрачной стеклянной вазе. Маленькая племянница, сидя на полу, деловито колотила ложкой по большой пластмассовой миске.
Работа с ее тревогами и заботами осталась в другом мире. В этом доме она вновь становилась ребенком, и так будет всегда. Утешительно было это сознавать.
– Ань придет, как только покончит с делами в клинике. – Бьянка распрямилась и закрыла крышку духовки. – Белла, как всегда, опоздает. Ну-ка давай посмотрим на тебя. – Она, подбоченившись, оглядела свою дочь. – Ты выглядишь счастливой.
– Почему бы мне не быть счастливой?
– Любовный огонек, – сказала Фрэн, оставив миску и склонившись над разделочным столом, насколько позволял живот. – Насколько это серьезно?
– Я никуда не спешу.
– Он горяч. В чем дело? – Фрэн отодвинулась от стола и пожала плечами. – Я не имею права заметить, что парень горяч? К тому же он смотрит на тебя с таким щенячьим восторгом! Горячий и сладкий. Горячий шоколад в мужском обличье.
– Фрэн! – Рина засмеялась и укоризненно покачала головой, глядя на сестру. – Что ты такое говоришь?
– Это не я. Это гормоны.
– Куда ни взгляну, обязательно кто-нибудь с пузом. Видела Джину пару дней назад. Она слопала четверть моего кофейного кекса.
– У меня это маслины. Поставьте передо мной миску маслин, и я ее опустошу.
– А меня всегда тянуло на картофельные чипсы. – Бьянка заглянула в кастрюлю на плите. – Гофрированные, каждый вечер. Четыре раза по девять месяцев. Пресвятая Дева, сколько же я картофеля извела? – Она обогнула прилавок, обхватила руками лицо Рины, ласково повернула ее голову. – Я рада, что ты выглядишь счастливой. Мне нравится Бо. Я думаю, он тот самый.
– Мама…
– Я думаю, он тот самый, – продолжала Бьянка, ничуть не смутившись, – не только потому, что у тебя глаза блестят. И не только потому, что он смотрит на тебя, как будто ты самая восхитительная из женщин. Я думаю, он тот самый, потому что твой отец злобно косится на него при каждой встрече. Это у него радар срабатывает: «Так этот парень думает, что может увезти мою дочь? Ну, это мы еще посмотрим!»
– Куда он меня увезет? На Плутон? Он живет в этом районе!
– Он похож на твоего отца. – Бьянка улыбнулась, увидев, что Рина недоуменно нахмурилась. – Сильный, надежный, горячий и сладкий. – Она подмигнула Фрэн. – И это, девочка моя, именно то, чего ты так долго ждала.
Не успела Рина ответить, как в кухню вошла Ань с Диланом на руках.
– Извините, что опоздала. О чем сплетничаем?
– О Ринином Бо.
– Душка-душка. Дилан заставил его понервничать, но он выдержал испытание. – Ань села у стола, расстегнула блузку и жадный детский ротик к груди. – Твой отец поджаривает его насчет его бизнеса, – добавила она и махнула Рине, чтобы та оставалась на месте. – Нет, не ходи туда, он сам справится. Мама Би? Похоже, будет у вас терраса на заднем дворе вашей лавочки. Вы давно этого хотели.
– Правда? – Бьянка постучала ложкой по краю кастрюли, стряхивая соус. – Мне нравится, когда мои дети приводят на ужин полезных людей.
Сандер заглянул в кухню.
– Всем привет. Мы на минутку сбегаем в лавочку.
– Ужин через час. Если не вернетесь вовремя, не сядете за стол я вас всех половником отделаю.
– Да, мэм.
– Забери ребенка. – Фрэн наклонилась и подняла дочку.
– Давай. – Сандер подхватил племянницу и усадил к себе на бедро. Она радостно заверещала. – Рина! Твой парень в порядке!
– Вот спасибо, – бросила она в спину уходящему брату. – Мы с ним встречаемся-то всего пару недель.
– В порядке, значит, в порядке. – Бьянка собрала в дуршлаг яркие сладкие перцы и понесла их к раковине мыть.
В конце квартала собралась небольшая компания: Бо, Гиб, Сандер, Джек и пара детишек. Бо измерил участок у задней стены «Сирико», оглядел несколько тесно расставленных столиков, вынесенных наружу по случаю летнего времени, отметил дорожку от столиков к двери.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});