Шри Чайтанья Шикшамрита - Бхактивинода Тхакур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2_5_5
«В ответ на мольбу олицетворения Кали Махараджа Парикшит позволил ему жить там, где играют в азартные игры, пьют, занимаются проституцией и убивают животных. Кали попросил дать ему еще что-нибудь, и в ответ на его мольбу царь разрешил ему жить там, где есть золото, ибо там, где есть золото, царят ложь, опьянение, похоть, зависть и враждебность».
«Шримад-Бхагаватам». 1.17.38–1.17.392_5_6
«Если человек снова встает на путь порока, попав под влияние тех, кто одержим желанием чувственных наслаждений, ищет любовных утех или потакает прихотям языка, он опять оказывается в аду. Он утрачивает правдивость и чистоту, лишается милосердия, сосредоточенности, духовного разума, стыдливости, аскетизма, славы, терпимости, способности владеть своим умом и чувствами, удачливости и всех прочих добродетелей».
«Шримад-Бхагаватам». 3.31.32–3.31.332_5_7
«Дорогой Господь Нрисимхадева, я вижу, что вокруг есть много святых, однако они думают лишь о собственном спасении. Не заботясь об обычных людях, живущих в городах, они уходят в Гималаи или в лес, дают обет молчания (мауна-врату) и погружаются в медитацию. Они не стремятся избавить от страданий других. Но я не хочу обрести освобождение один, оставив в материальном мире всех несчастных глупцов и негодяев. Я знаю, что, не думая о Кришне и не приняв прибежище у Твоих лотосных стоп, невозможно стать счастливым. Поэтому я хочу вернуть обитателей этого мира под сень Твоих лотосных стоп».
«Шримад-Бхагаватам». 7.9.442_5_8
«Не подлежит сомнению, что неукоснительное выполнение человеком обязанностей, соответствующих его положению, считается истинной добродетелью, тогда как уклонение от них является грехом».
«Шримад-Бхагаватам». 11.21.22_5_9
«Приверженцы системы варнашрамы следуют нормам поведения, освященным традицией. Когда эти обязанности в системе варнашрамы выполняются в духе любовного служения Мне, это позволяет достичь высшей цели жизни».
«Шримад-Бхагаватам». 11.18.473_1_1
«Тот, кто в земной жизни совершал жертвоприношения, в награду за это наслаждается райским счастьем до тех пор, пока позволяют плоды его праведных дел. Но когда запас благочестия такой души истощается, неумолимое вечное время низвергает ее из райских садов».
«Шримад-Бхагаватам». 11.10.263_1_2
«Тот, кто хочет погрузиться в безличное сияние брахмаджьоти, должен поклоняться владыке Вед; тому, кто хочет увеличить свою потенцию, надо поклоняться владыке рая Индре; желающий иметь хорошее потомство должен поклоняться великим прародителям, Праджапати. Тот, кто хочет, чтобы ему во всем улыбалась удача, должен поклоняться Дургадеви, управляющей материальным миром. Тому, кто рвется к власти, следует поклоняться огню, а тому, кто хочет только денег, – Васу. Тот, кто желает стать великим героем, должен поклоняться воплощению Господа Шивы, Рудре. Тому, кто хочет иметь большие запасы зерна, надлежит поклоняться Адити, а тому, кто мечтает достичь райских планет, – ее сыновьям. Тот, кто хочет править царством на земле, должен поклоняться Вишвадеве, а желающий прославиться среди людей – полубогу Садхье. Тому, кто хочет жить долго, следует поклоняться полубогам Ашвини-кумарам, а тому, кто хочет иметь крепкое тело, – Земле. Стремящийся занять прочное положение в обществе, должен поклоняться одновременно Земле и горизонту. Тому, кто хочет быть красивым, необходимо поклоняться прекрасным обитателям планеты гандхарвов, а тому, кто мечтает о хорошей жене, – апсарам и Урваши, куртизанкам райского царства. Тому, кто хочет добиться власти над другими, нужно поклоняться Господу Брахме, владыке вселенной. Мечтающему о громкой славе надо поклоняться Личности Бога, а тому, кто стремится разбогатеть, – полубогу Варуне. Тот, кто хочет стать ученым человеком, должен поклоняться Господу Шиве, а тот, кто желает, чтобы в его семье царили мир и согласие, – целомудренной жене Шивы, богине Уме».
«Шримад-Бхагаватам». 2.3.2–2.3.7«Человек с возвышенным складом ума – исполнен ли он материальных желаний, свободен от них или стремится к освобождению – должен во что бы то ни стало поклоняться Высшему Целому – Личности Бога. Те, кто поклоняется различным полубогам, могут получить высшее и совершенное благо – развить в себе устойчивую спонтанную привязанность к Верховной Личности Бога, – только общаясь с чистым преданным Господа».
«Шримад-Бхагаватам». 2.3.10–2.3.11«Получив отвратительное тело, душа, как это ни прискорбно, продолжает совершать неблаговидные поступки, которые обрекают ее на безмерные страдания в будущем. В результате она снова рождается в таком же материальном теле. Разве тот, кто занят деятельностью, неизбежно приводящей к смерти, может рассчитывать на более счастливую участь? Меня в образе времени боятся обитатели всех планет, начиная с райских и кончая адскими, а также великие мудрецы, живущие тысячу юг. Что говорить о них, если даже Брахма, продолжительность жизни которого равняется тремстам одиннадцати триллионам сорока миллиардам лет, страшится Меня».
«Шримад-Бхагаватам». 11.10.29–11.10.303_1_3
«О лучший из дваждырожденных, считается, что наивысшее совершенство, которого можно достичь, выполняя предписанные обязанности, соответствующие касте и укладу жизни, – это удовлетворить Бога».
«Шримад-Бхагаватам». 1.2.133_1_4
«В каждую эпоху живые существа, порабощенные гунами страсти и невежества, получают возможность общаться с Моими преданными. Это позволило многим дайтьям, ракшасам, птицам, животным, гандхарвам, апсарам, нагам, сиддхам, чаранам, гухьякам, видьядхарам и людям низкого происхождения, таким, как вайшьи, шудры и женщины, достичь Моей обители. Вритрасура и Махараджа Прахлада тоже достигли Моей обители благодаря встрече с преданными, так же как и Вришапарва, Махараджа Бали, Банасура, Майя, Вибхишана, Сугрива, Хануман, Джамбаван, Гаджендра, Джатаю, Туладхара, Дхармавьядха, Кубджа, гопи из Вриндавана и жены брахманов, совершавших жертвоприношения. Никто из тех, кого Я перечислил, не изучал ведических писаний, не поклонялся великим святым, не давал суровых обетов и не совершал аскетических подвигов. Все они достигли Меня просто благодаря встрече со Мной и Моими преданными».
«Шримад-Бхагаватам». 11.12.3–11.12.73_1_5
«Шесть видов деятельности пагубно отражаются на преданном служении. Преданное служение страдает, если человек: 1) ест слишком много и накапливает больше, чем необходимо, вещей и денег; 2) прилагает чрезмерные усилия ради осуществления труднодостижимых мирских целей; 3) ведет пустые разговоры на мирские темы; 4) выполняет правила и предписания шастр только ради следования им, а не во имя духовного прогресса, или не выполняет никаких правил и предписаний, действует, не признавая авторитетов, как ему заблагорассудится; 5) общается с людьми мирского склада, далекими от сознания Кришны; 6) жаждет мирских успехов».
«Нектар наставлений». 23_1_6
«О сын Притхи, предавшись Мне, даже люди низкого происхождения, женщины, вайшьи (торговцы) и шудры (рабочие) могут достичь высшей обители. Что же тогда говорить о благочестивых брахманах,о преданных и о праведных царях? Поэтому, раз уж ты оказался в этом бренном, полном страданий мире, целиком посвяти себя любовному служению Мне».
«Бхагавад-гита». 9.32–9.333_1_7
«Тот, кто занимается преданным служением Верховному Господу Кришне, должен служить Ему с любовью и быть полностью свободным от стремления к материальной выгоде или успеху на поприще кармической деятельности и философских изысканий. Такое преданное служение называется чистым».
«Бхакти-расамрита-синдху». 1.1.113_1_8
«Чувства олицетворяют различных полубогов и по своей природе склонны действовать в соответствии с предписаниями Вед. Подобно тому как чувства символизируют полубогов, ум является олицетворением Верховной Личности Бога. Склонность к служению от природы заложена в уме, и использование этой склонности в бескорыстном преданном служении Господу во всех отношениях предпочтительнее освобождения».
«Шримад-Бхагаватам». 3.25.32Чистое преданное служение проявляется в том, что в уме преданного развивается постоянная тяга к слушанию звуков трансцендентного имени Верховной Личности Бога и описаний трансцендентных качеств Господа, который пребывает в сердце каждого живого существа. Подобно тому как воды Ганги сами текут к океану, экстаз чистого преданного непрерывным потоком течет прямо к Верховному Господу, сметая на своем пути все материальные препятствия.