Слуга Божий - Яцек Пекара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мордимер каждый раз цитирует иначе. Плохо знает священное Писание?
103
Альтенферг — от alten (дряхлый, древний — нем.) и ferg (ярость — кельт.).
104
Для немощных был как немощный, чтобы обрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых. 1Кор. 9:22
105
Дормиторий — общая спальня, обычно в монастырях для монахов.
Вспомним школу: Я не могу дормир в потёмках (Дубровский, Пушкин).
106
Червлень — красный цвет.
107
Аксамит — старинное название бархата.
108
Инсигния — символ власти в виде какого-либо предмета, знака.
109
Крипа — плоскодонное, прямоугольное судно, плавающее по Висле, Нарову и Западному Бугу.
110
Капитанат — служба капитана порта, надзирающая за безопасностью мореплавания, порядком в порту, лицензированием в области судовождения.
111
Правовой обычай — сложившиеся правила, практика (юрид. термин).
112
Наносник — узкая металлическая пластина на шлеме, защищающая нос.
113
Мёд во рту — лакомство (идиома). Но, возможно, Мордимер съязвил, имея в виду старинную эпиграмму на иезуитов: Мёд на устах, молоко на словах, желчь в сердце, обман на деле (Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis)/Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. И это, пожалуй, вероятно, поскольку создателем ордена иезуитов был Игнатий де Лойола — тёзка Игнациуса. Есть и русский вариант: На языке мёдъ, а подъ языкомъ лёдъ.
114
Не открывай своего сердца каждому человеку, дабы не оттолкнуть своей удачи. Ветхий Завет, Мудрость Иисуса Сираха (неканоническая книга).
115
Долото для раскалывания костей — инструмент, применяемый патологоанатомами. И палачами.
116
Пулены — средневековые туфли с очень длинными, до 70 см, носками.
117
Моссель — мидия (нем.).
118
Напитки не освящены церемонией крещения — на них не брызгали водой, здесь — не разбавили.
119
Два сосца твои — как двойни молодой серны… Шея твоя — как столп из слоновой кости. Песн 4:5, 7:5.
120
Мордимер, по сути, законник, поэтому и использует юридический термин: «нести риски».
121
На самом деле, это польская пословица. Примерный русский вариант: Бьёт, значит любит.
122
Данная фраза найдена только у Пекары, похоже, это он «кто-то мудрее» Мордимера.
123
Пятнадцать футов — около 4.5 метров.
124
Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные. Мф 7:15.
125
Всесожжение — один из видов жертвоприношения (библ.), когда жертва (телец, баран, козёл, голубь) сжигалась полностью. В иных случаях жертвовалась только часть животного, а остальное поступало священнослужителям.
126
Трезвитесь, бодрствуйте, потому что враг ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить. 1Пет 5:8.
127
Иссоп — растение, упоминаемое в Библии, стебли которого использовались как кропило.
128
В христианском обычае тело окропляют и омывают после смерти — готовя к погребению, здесь это проделывается над ещё живыми телесно. В знак того, что грешники фактически уже мертвы.
129
Мариус (Marius), служба внутренней безопасности Инквизиции — Морис (Maurycy), мошенник. Замечательно, что имена людей с разных сторон Добра и Зла созвучны, а в латинской транскрипции звучат вообще одинаково. Бедный Мордимер, его используют обе стороны…
130
Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев, ибо гнев человека не творит правды Божией. Иак 19–20.
131
Всякое наказание в настоящее время кажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности. Евр 12:11.
132
…не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его. 1Кор 2:9.
Смысл у Пекары совсем иной: сопротивляется — любит.
133
Питейная — продажа спиртных напитков в розлив. Право на это выкупается у города.
134
В старину между дамой и валетом (оруженосцем) была ещё одна карта — рыцарь.
135
Амбар — специальное помещение для хранения зерна и муки, вентилируемое.
136
Прелат — высокое должностное лицо в церкви.
137
Вступить в наследство — стать владельцем наследуемых имущества и средств. Но только с условием уплаты налогов и пошлин, а также согласия принять возможные обременения к наследству (долги, помощь кому-то и пр.). Можно и отказаться от наследства, тогда оно перейдёт более дальним родственникам или государству (станет выморочным).
138
Иерархи — священноначальники.
139
Манерка — походная металлическая фляжка с завинчивающейся крышкой в виде стакана.
140
Горячее пиво — польский народный напиток. Пиво подогревается до 70–80 градусов и в него добавляется кориандр, гвоздика, мёд. Напиток употребляли при холодной погоде или простуде. На наш взгляд, гадость…
141
Пурпурат — кардинал (вариант названия), от пурпурного цвета мантии. А здесь и от цвета лица.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});