Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Читать онлайн Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 239
Перейти на страницу:

Он непонимающе посмотрел на меня, а потом вдруг со всего маху ударил по рулю, заставив зажмуриться от испуга.

- Черт!

- Просто специально не планировала... - залепетала я в оправдание. - Не знаю толком, как это делается, вернее, знаю, но...

Он обернулся и сжал мое лицо ладонями.

- Эва, не смей себя винить. Ответственность целиком и полностью лежит на мне, и я должен отвечать за последствия.

- Почему ты? Вроде бы нас было двое.

- Надо же так влететь, - пробормотал Мэл, раздумывая о чем-то, и неожиданно подмигнул: - Папена, из-за тебя потерял голову и обо всём забыл.

- Это радует, - промямлила я, растерявшись от смены его настроения. - То есть радует, не то, что забыл, а то, что потерял.

- Оно и понятно, - ухмыльнулся он, пристегиваясь, а я отругала себя на сорвавшийся с языка ляп. - Поехали.

- Куда?

- В аптеку, - сказал весело Мэл. Чего веселиться, тут плакать надо, и, прежде всего мне, наивной балбеске с практически нулевым опытом личной жизни. Правильно подметил Мелёшин - не успев толком распробовать, мне удалось с размаху впечататься носом в стену выросших проблем.

По пути я судорожно вспоминала, что слышала от девчонок о способах контрацепции, на пальцах высчитывала безопасные и опасные дни, путалась и не могла вспомнить, потому что мысли скакали как зебры по вольеру. Ума не приложу, что делать, если возникнут последствия. Моя упорядоченная жизнь развалится на куски и потянет за собой предрешенное будущее Мэла.

Задумавшись, я не заметила, как машина остановилась, и очнулась, когда Мэл развернул меня к себе.

- Не бойся. Всё будет отлично. Есть препараты, которые можно принимать не заранее, а после.

- Откуда такая просвещенность? - поинтересовалась я подозрительно.

- У меня куча кузин разных мастей, поэтому кое-что знаю о ваших женских делах.

Почему-то меня не успокоили его слова.

- Учти, в аптеке буду покупать сама. А ты не подходи и делай вид, что не причем.

- Почему? - удивился Мэл.

- Как "почему"? Я девушка, и мне неловко, понимаешь?

- Хорошо. Так и сделаем.

Не зря мне показалась подозрительной быстрота, с коей он согласился. Наспех сляпанный план улетел вскорости в тартарары.

В небольшом помещении аптеки передо мной встал выбор, к какому окошку подойти: туда, где стояла дородная тетка необъятных форм, или туда, где переминалась девица, похожая как две капли воды на Изабеллу. Личные пристрастия сыграли свою роль, и я поплелась к окну с тетенькой в надежде, что та с пониманием отнесется к беде наивной студентки, которую оплели сети плотского соблазна. Мэл кружил около застекленной витрины, обклеенной рекламными листовками беззубых младенцев, и с большим вниманием разглядывал бутылочки для кормления и соски с погремушками. Меня залихорадило.

Отстояв в небольшой очереди, я приблизилась к окошку.

- Мне бы... - попросила задушевным голосом. - Когда уже поздно...

- Не слышу. Повторите! - сказала громко тётка.

- Я и молодой человек... мы вместе... - продолжала делиться невнятным вступлением к своей просьбе.

- Говорите громче! - крикнула матрона за окошком.

Глухая она, что ли?

- Здрасте! - прозвучал за моей спиной знакомый голос.

Сейчас всё испортит, - подумала я с тоской. И точно, дальше понеслось лихо.

- Мы занимались любовью, - пояснил Мэл с видом сытого мартовского кота и обнял меня. - Три раза за утро.

Девица навострила ушки, практически вывалившись из соседнего окошка, а мои уши загорели, будто их намазали жгучей смесью в пять слоев. Дородная тетя переводила взгляд с меня на Мэла, и в ее глазах светилось не сочувствие, а порицание распутной и аморальной молодежи. Была б ее воля, она вытолкала нас взашей из аптеки да еще громко ославила на всю улицу.

Мэла не остановил хмурый вид продавщицы.

- Увы, не предохранялись. Крышу сорвало, - продолжил делиться подробностями. - Хотим исправить ошибку. Дайте что-нибудь безопасное и эффективное.

Наверное, Мэл подробно и доступно объяснил, потому что тетка хорошо расслышала и принесла несколько коробочек.

- Эва, выбирай, - сказал над ухом Мелёшин.

Как выбирать, если на коробочках ценники от трехсот висоров и выше? Подумав, я взяла ту, что с наименьшей ценой, и вопросительно оглянулась на Мэла. У меня имелось в наличии около семидесяти висоров, может быть, он согласится доплатить оставшуюся сумму.

- Не хватает двести пятьдесят, - шепнула ему.

- Так дело не пойдет, - сказал решительно Мэл и обратился к тетке, мгновенно переквалифицировавшись из обаятельного парня в серьезного молодого человека, от которого повеяло арктическим холодом. - Нам нужно самое безопасное и самое надежное средство.

Та, слегка опешив от быстрой смены имиджа Мэла, протянула упаковку с нарисованным женским силуэтом.

- Лучшее на сегодняшний день, - сказала, кашлянув. - В виде жидкорастворимого порошка. Изготовлено из растительного сырья с вис-модифицированными добавками и абсолютно безвредно. Охватывает интервал плюс минус двенадцать часов после приема.

- Берем, - кивнул Мелёшин и снова превратился в рубаху-парня: - И что-нибудь на повседневку, чтобы заработало с первого дня.

- Вот, - тетка протянула другую коробочку. От ценников с нулями у меня зарябило в глазах, а сердце забилось с перебоями. Не успела я отговорить Мэла не совершать умопомрачительные траты, как он сунул карточку в окошко и в дополнение потребовал бутылку тонизирующего напитка. Конечно, после существенных потерь денежной наличности необходимо подавить стресс чем-нибудь тонизирующим, чтобы вернуть глаза в нормальное состояние.

Забрав покупки, Мэл потянул меня из аптеки и довел за ручку до машины. Порывшись в бардачке, отыскал стаканчик, налил напиток, сам распаковал коробочку и высыпал содержимое флакончика, взболтнув.

- Пей, Эва. Инструкцию потом прочитаешь, если захочешь.

- Это очень дорого, - сказала я грустно, вертя стаканчик в руках. - Моя безалаберность обошлась в бешеные деньги.

- Безалаберный здесь один человек, - ответил Мэл и помог поднести стаканчик ко рту, пока я от расстройства не вылила на себя напиток. - Из-за меня ты рискуешь своим здоровьем и будущим, потому пей и не думай ни о чем.

Небольшими глотками я влила в себя теплую газированную водичку со вкусом карамели.

- Ну, как?

Пожала плечами. Не пойму.

- А когда проявится результат?

- Он проявится через месяц или раньше, - хмыкнул Мэл. - Или не проявится, хотя здесь написано: "Стопроцентная гарантия".

Поняв, о чем он говорил, я сникла с огненными щеками. Мэл взял мои ладони.

- Опять твои руки холодные, - начал их растирать. - Что бы ни случилось, обязательно скажи мне. Будем решать вдвоем, хорошо?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 239
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит