Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Читать онлайн Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 239
Перейти на страницу:

Район выглядел заспанным и тихим. Субботним утром лишь редкие прохожие отважились высунуть носы на улицу, спеша по делам. Мэл, сделав круг около небольшого скверика, припарковался у входа в ремонтную мастерскую. Я решила выскочить пулей из машины, быстренько убедить Олега поехать в общежитие и также быстро вернуться обратно, как вдруг Мэл, заблокировав дверцу, потребовал:

- Признавайся, о чем думала.

- Ни о чем, - сказала я с честным лицом.

- Всю дорогу думала и кусала губы, - поделился он наблюдением. - И краснела. Пока не скажешь - не выйдешь. Итак?

- О тебе, - не стала я возражать и потупилась.

- Обо мне? - посмотрел Мэл на мои губы. - Покажи, как думала.

И я показала, притянув его к себе, а Мэл не отказывался и охотно согласился с моими раздумьями. Точно, не менее пяти минут соглашался.

- Хорошо думала, - сказал, отдышавшись. - Почаще так думай. Пошли.

Не успела глазом моргнуть, как хлопнула водительская дверь, и он выбрался из машины, разминая ноги. Я тоже выскочила наружу.

- Немедленно забирайся обратно, - начала подталкивать его в сторону автомобиля, боязливо озираясь по сторонам. Опасности могут подстерегать и на пустынной улочке, например, кирпичи с неба или отпиленная сосулька с крыши. - Тебя же увидят!

- Успокойся, - отмахнулся Мэл. - Неужто меня поджидает снайпер на крыше?

Охнув, я вцепилась в него.

- Не переживай. Пошли за мастером, - потянул Мэл к мастерской.

Стойка пустовала, но едва мы с топотом ввалились в помещение, как из-за шторочек возник Олег.

- Здравствуй, Эва, - поприветствовал меня и, заметив Мэла, вежливо поздоровался: - Доброе утро.

Тот не стал высокомерничать и с дружелюбным видом протянул руку, которую молодой человек пожал. Мэл притянул меня к своей груди и обхватил по-хозяйски. Несмотря на радушие, чувствовалось, что он напряжен.

Возникла неловкая заминка. Однако придется затевать знакомство.

- Это Олег. Мастер с большой буквы, у него золотые руки. - Олег, смутившись, махнул рукой, мол, его умения преувеличены, а я заверила: - От таланта не отмахнешься. А это Мэл... Егор. Мой... парень, - взглянула на Мэла неуверенно, и он подтвердил, поцеловав в щеку, и еще крепче прижал к себе.

Я рассказывала о приключившейся беде с дверью, а сердце пело. "Это Мэл... мой парень". Мой! И он не против! Проблема с замком казалась теперь пустячной и незначащей по сравнению с тем, что в груди росло горячее и трепетное чувство, заливавшее меня нежностью.

Погладив ладони, сомкнувшиеся на талии, я поймала ответ от Мэла, потершегося о макушку.

Олег с большим вниманием выслушал о возникших затруднениях.

- Странно, - сказал недоумевающе и начал складывать инструменты в чемоданчик: - Конечно же, посмотрю.

- На машине обернемся быстро, - предложил Мэл.

- Было бы неплохо, - согласился Олег, одеваясь.

- А где Марта? - встревожилась я, потому что обычно встречала девушку, выглядывавшую из шторочек. - Как ее самочувствие?

- Спасибо, хорошо, - улыбнулся молодой человек. - Она разносит заказы и должна скоро вернуться.

- Марта... - начала я пояснять и застопорилась. Кем же девушка приходится Олегу?

- Марта - моя жена, - добавил тот, и Мэл вздохнул облегченно. Неужели он полагал, что с Олегом меня связывает нечто большее, чем деловое знакомство на почве дверных замков? Чтобы впредь так не думал, я ущипнула Мэла за руку, а он стиснул меня и отпустил. Чем опять недоволен?

Обернуться быстро не получилось. Машиной Мэла заинтересовались два типа в полушубках, и мое сердце тревожно екнуло. Один из мужчин записывал в блокнот, поглядывая на номер автомобиля, а второй прогуливался возле, заложив руки за спину.

Я вцепилась в рукав Мэла, и он, успокаивающе погладив меня по спине, приблизился к типам с самоуверенным видом.

- Приветствую. Возникли проблемы?

- Ваша машина? - спросил тот, что прохаживался, и отвернул край воротника, показав блестящую единичку. У мужчины был кривой нос, видно, что ломаный, и густые черные брови, сходящиеся на переносице.

- Родственника, - ответил Мэл.

- Предъявите документы на транспорт.

- Не припомню, чтобы первый отдел интересовали права на машину, - сказал недовольно Мэл, не спеша выполнять требование.

- На двоих из вас обнаружены дефенсоры*. Согласно шестнадцатой статье кодекса о преступлениях круг лиц, допущенных к пользованию защитными устройствами, ограничен, - произнес стандартную фразу тип с блокнотом, показав крупные неровные зубы с сильной желтизной. - Предъявите опознавательные документы и разрешение на ношение.

Стремительность, с которой первоотдельщики вычислили наличие дефенсоров у меня и Мэла, пугала.

Олег послушно подал пластиковую карточку, и кривоносый провел ее через миниатюрный считыватель. Следом Мэл, нахмурившись, протянул свои карточки. Первоотдельщик перебрал их и тоже подверг считыванию.

С каждой уходящей секундой, приближавшей мою очередь, я нервничала все сильнее. Поскольку документы остались в швабровке, запечатанной неисправным замком, требовалось подтвердить личность, иначе с меня попросту снимут дефенсор.

Изучив документы Мэла, тип с кособоким носом развернулся ко мне.

- У меня нет при себе, - ответила я дрожащим голосом. - Остались в общежитии.

- Задерживаетесь до выяснения, - сообщил бесстрастно мужчина и сказал товарищу: - Подгоняй транспорт.

Меня затрясло, и не по причине мороза, начавшего пробираться под куртку.

- Мы как раз собирались в общежитие, и легко устраним недоразумение, - вступился Мэл, отгораживая меня плечом.

- Машина подойдет через пять минут, а пока заполним протокол задержания, - сказал тип с блокнотиком, проигнорировав его слова; развернул сложенный вчетверо чистый бланк и начал заполнять пустые строчки, не беспокоясь за пальцы, которые заледенеют на морозе. Похоже, первоотдельщиков грели теплые колпаки.

- Давайте съездим в общежитие, - напирал Мэл. - Поездка не займет много времени.

- Не положено, - отрезал писака.

- Если не положено, то я могу удостоверить личность своей девушки, - упорствовал Мэл.

И правда, вдруг его слова достаточно? Как-никак Мэл не простой висорат, а потомственный.

- Могут удостоверять родственники или лица, наделенные соответствующими полномочиями.

Из родственников подтвердить мою личность было некому, за исключением отца, которому в таком случае придется признать наше родство. Нет уж, чтобы не мучиться, упрашивая папеньку, проще броситься под машину и постараться, чтобы сразу под четыре колеса.

Я начала оглядываться по сторонам в поисках проносящихся автомобилей, желательно на сверхзвуковой скорости. Как назло, улица оказалась пустой и тихой, и лишь несколько ворон, облюбовавших макушку тополя в скверике, галдели, вымораживая каркающие глотки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 239
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит