Ночи Виллджамура - Марк Ньютон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приподнявшись на локте, она смотрела на него, словно не узнавая.
– Доброе утро, – сказал он. – Ты целых две ночи спала без просыпу. Надеюсь, тебя никто не опоил каким-нибудь любовным снадобьем. Сейчас это модно.
– Две ночи? – повторила она, фокусируя на нем внимательный взгляд, в котором отражались сотни вопросов, метавшихся в этот миг у нее в мозгу. – Мне снился такой странный сон… Как будто я пришла домой, а ты на меня сердишься. Даже странно, до чего настоящим все казалось. Иногда разум играет с нами в такие игры…
Услышав эти слова, он понял, что спасен. Теперь оставалось только вести себя как обычно.
Джерид знал, что скоро ему предстоит выйти из дому. В его кабинете накопилась масса бумаг по более мелким делам, да и тайна убийства советников еще ждала своей разгадки. Сегодня его не раздражала даже маленькая армия со снежками с Гата-Гамаль.
Джерррид.
Шагая в тот день по скользким улицам Виллджамура, он чувствовал себя особенно странно. Его глаза под набрякшими веками почти отказывались воспринимать бесконечные потоки людей, обтекавшие его в обоих направлениях. Зато он вдруг расслышал неестественно далекое завывание банши. Его разум словно застыл в одиночестве посреди навевающей меланхолию пустой равнины.
Подтаявшая на солнце сосулька отделилась от карниза высоко над улицей и вдребезги разбилась о мостовую прямо перед ним. Но даже это происшествие не смогло вывести его из ступора.
Добравшись до главного здания инквизиции, он открыл дверь в свой кабинет и увидел Тую Далууд, которая стояла там спиной к входу.
Она повернула голову, и ее густые волосы соблазнительно качнулись по спине. Полумрак комнаты скрывал ее шрам. На ней было теплое черное пальто, от нее пахло дорогой парфюмерией. Она смотрела на него молча, отчего ему стало неловко, а глаза у нее были опухшие и красные, как будто она плакала.
– Чем могу помочь? – спросил наконец Джерид и указал на стул для посетителей напротив своего стола.
Она покачала головой, но он не понял – в ответ на его слова или на жест.
– Вид у вас такой, будто вы нуждаетесь в помощи, – намекнул Джерид.
– Я… я пришла вам кое-что сообщить, – заговорила женщина и села. – Это очень серьезно. Мне нужно… сделать признание. Но я не знаю, как вы на это отреагируете, и я боюсь, что он придет и заберет меня. – Устремленный на него взгляд проникал ему в самую душу. – Мне так страшно… И не к кому обратиться. Мне кажется, вы единственный мужчина в этом городе, кому я могу доверять, – вы такой добрый.
Джерид положил свою темнокожую руку поверх ее ладони, и она почувствовала исходящую от этой руки нежность.
– Вы можете мне доверять. – Он встал, запер дверь и поворошил огонь в камине, чтобы в комнате стало теплее. Потом взял свой стул и поставил его рядом с ее стулом, чтобы она чувствовала – он на ее стороне. – Расскажите мне, что случилось. Кажется, вас кто-то преследует?
Она испуганно всхлипнула:
– Я убежала от него, по крайней мере на время.
– От кого? – Джерид пытался заглянуть ей в глаза, но она все отворачивалась и смотрела то на пол, то на стол, то в стену.
– От вашего так называемого помощника, Триста.
Джерид с озадаченной миной откинулся на спинку стула:
– Продолжайте.
И она рассказала ему все, что произошло за последние недели: как Трист подошел к ней впервые, какие наркотики он использовал, чтобы подчинить ее волю, как он бил ее, когда ослабевал эффект снадобий, о своей сверхъестественной способности оживлять произведения искусства и о том, как Трист злоупотребил ею для создания двойника жены самого Джерида с целью насолить инквизитору. В наступившем потом изумленном молчании слышно было, лишь как трещат в камине дрова.
– Нельзя сказать, чтобы он сильно вас ненавидел. По-моему, он просто хотел проучить вас за что-то. Было ясно, что он делает это без вашего ведома, и, раз вы его враг, я решила, что вы сможете мне помочь.
«Его враг?» – угрюмо подумал Джерид.
И тут она нехотя, но все же призналась в убийстве двух советников, сообщив Джериду ключевой фрагмент информации, о существовании которого он уже подозревал, но не мог доказать: дьявольский план по избавлению города от беженцев, придуманный членами Совета.
Тысячи мыслей пронеслись в мозгу Джерида одновременно. Мир, в котором он жил, вдруг оказался запутанным и опасным. Прежде всего он понял, что Мариса и не думала его обманывать. Он видел не ее, а двойника. И испытал моментальное облегчение, за которым последовал обжигающий стыд за все, что он сам натворил после.
– Следователь? – окликнула его Туя.
Он повернулся к ней:
– Простите меня, мисс Далууд. Вы дали мне столько информации, касающейся не только меня лично, но и всего нашего города, всей империи… Однако вы говорили, что Трист, вероятно, ищет вас.
– Да… он унижал меня и бил. – И она заплакала, закрыв лицо руками. Для женщины, всегда излучавшей такую уверенность и силу, это казалось даже странным.
Джерид сжал ее ладонь в своих:
– Расскажите-ка мне все еще раз – все, что вы помните.
Подробностей задуманного Советом истребления беженцев Туя почти не знала и смогла назвать только имя человека, стоящего во главе заговора. Похоже, все нити сходились к канцлеру Уртике, хотя какими именно средствами он намеревался воспользоваться, оставалось неясным. Джерид понял, что должен предупредить других инквизиторов, но не всех, а лишь тех немногих, кому доверял. Если верхушка городской администрации вовлечена в заговор, кто знает, как далеко могло зайти дело? Не рискованно ли будет известить высокое начальство? Или лучше попытаться справиться самому? Каковы будут последствия в том и в ином случае? И что делать с Туей – арестовать или отпустить на свободу? Там она скоро снова попадет в лапы Тристу – теперь Джерид видел своего подчиненного в новом, леденящем душу свете. Нет, придется пока спрятать ее в каком-нибудь надежном месте. Ради ее же блага.
Но ведь она убийца.
Тем не менее она пошла на убийство двух советников ради того, чтобы предотвратить избиение тысяч ни в чем не повинных людей. Иногда этот город казался ему исполненным такой злобы, такого коварства, что ему хотелось бежать из него и никогда не возвращаться.
Он решился:
– Ни о чем не тревожьтесь. Вы будете в безопасности, я сам об этом позабочусь. Но мне потребуется ваша помощь.
Джерид решил отвести Тую к себе домой, в район Кайхо.
Мариса была там, слава Бору, хотя каждый взгляд, брошенный ею в его сторону, вызывал у него муки совести. Увидев Тую, она не стала задавать лишних вопросов, и он почувствовал, что может спокойно возвращаться к работе.
Бóльшую часть дня Джерид просидел у себя в кабинете, раздумывая над тем, какой оборот приняли события, как вдруг мимо его двери мелькнул Трист: помощник явно направлялся путаными каменными коридорами здания инквизиции к выходу.
Закутавшись в теплый плащ, следователь поспешил за ним на промозглую улицу.
– Трист! – окликнул его Джерид, и голос старого румеля эхом отозвался в тишине раннего снежного вечера.
Молодой человек остановился, бросил взгляд назад и, узнав Джерида, вернулся к нему:
– Следователь, я вам нужен?
Джерид смерил его взглядом, борясь с подступавшей к горлу ненавистью. И вдруг почувствовал нечто вроде уважения к этому целеустремленному ублюдку, ради своих интересов готовому пойти на любые предательство и мерзость.
– Давай пройдемся, мне надо с тобой кое-что обсудить.
Переулки старого города, петляя, вели вниз, к пещерам. Путники миновали два тихих ирена, где угрюмые продавцы сворачивали на ночь торговлю, недовольные малым количеством покупателей. Однако тут и там еще горели костры, у которых женщины продавали пряные жареные пирожки, а столбы дыма стояли над ними в морозном воздухе, точно дýхи. Наконец они пришли туда, где, на взгляд Джерида, можно было продолжить беседу. Стены кругом покрывали многочисленные надписи: чьи-то автографы и ругательства, признания в любви. В сырых углах повсюду рос мох.
– Убийства советников, – начал Джерид. – А проститутка в чем-нибудь созналась?
– К сожалению, нет, сэр. – По спокойному выражению лица Триста ни за что нельзя было догадаться, что он врет.
– А где сейчас находится мисс Далууд? – строго спросил Джерид.
Кажется, в его взгляде мелькнула тревога?
– Я точно не знаю, – ответил Трист. – Пока не знаю. Вы хотите с ней поговорить? Мне кажется, если вы дадите мне еще немного времени, я своего добьюсь. Я твердо намерен преуспеть.
– Неужели? – буркнул Джерид.
– Сэр? – Трист склонил голову набок, выражение невинности по-прежнему не сходило с его лица. – Я вас не совсем понимаю.
Джерид обернулся, обвел взглядом гнилые деревянные рамы и покосившиеся двери заброшенных домов. Вокруг никого не было. Солнце уже почти зашло за горизонт, и вся сцена была погружена в полумрак.