Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем Фред и Джордж обласкали сов и принялись колдовать, но ни с первого раза, ни со второго, ни с сорокового у них ничего не получалось, что старший Перси счёл закономерностью, укладывающейся в его представления. Без помощи от перьевой сердцевины и без содействия многоопытного инструмента у близнецов за треть часа сюсюканий с совами и проб колдовства так никто и не вылетел. Это не особо их расстроило, лишь подзадорило — оба решили тщательно изучить учебники перед следующей практикой. К слову, Рон в это время пытался сотворить птиц без живой совы на руке, но тщетно, а вот Гарри вроде как сумел.
— У-ух! — внезапно раздалось со стороны тёмных кустов орешника.
Уже собиравшиеся уходить дети пугливо глянули в ту сторону. Ветви зловеще зашевелились — какой-то тёмный силуэт оказался вспугнут внезапным уханьем прямо позади себя и выдал свое месторасположение.
Напряжённый Поттер, загодя почувствовавший магическое существо с той же двойственной особенностью, какая воспринималась им у крысиной формы Питера Петтигрю, первым атаковал:
— Авис! — своим громким выкриком приводя Уизли в чувство.
Из его палочки вырвалось четыре Букли, чьи хвосты пламенели, хотя колдун хотел целиком пылающих конструктов, но и эти поделки дали достаточно света, чтобы проявить чёрного пса. Собака заполошно метнулась вправо-влево, но путь перекрыли пары наколдованных птиц, распахнувших крылья и приготовивших когти с клювами для атаки.
— Ступефай! — Перси первым среагировал по-боевому.
— Ступефай! — тоже воскликнув, близнецы наколдовали два красных луча.
Чёрный пёс сумел прыжком вперёд избежать птичьей атаки, поддержанной заклинанием, и резким фортелем вправо подпрыгнул над двумя лучами, но забыл про наколдованную сову, которая едва не клюнула в морду и спалила собачьи усы. Тут-то и проявил себя Рон, как с садовыми гномами:
— Ступефай! — луч от младшего Уизли попал в грудь пса, которого отбросило и приложило хребтом об осину.
— Конфундус, — Поттер бросил дирижирование заклинанием Авис, отчего оно сразу же развеялось — четыре совы мгновенно сгорели и осыпались пеплом, исчезнувшим до падения на траву.
— Петрификус Тоталус! — старший и младший брат практически одновременно парализовали чёрного пса, которого магия выпрямила подобно тому, как Невилл падал в позе оловянного солдатика.
— Вингардиум Левиоса! — загородив собой сестру, близнецы в этот же момент подняли вверх камни, выдранные из почвы, причём каждый действовал двумя палочками. В боевых условиях применили то, что вторым пришло на ум.
Дальше распалённые Уизли разошлись во мнениях:
— Инкарцеро, — Перси произнёс вербальную формулу без крика. Верёвки вылетели, но опоздали:
— Дуро! — Рон окаменил парализованную собаку до того, как ту спеленало Инкарцеро от старшего брата.
— Дуро, — добавил Поттер с полусекундным опозданием, отчего верёвкам хватило времени оплести жертву, после чего они тоже стали каменными.
Если бы Гарри-Грегарр с самого начала не знал, что Артур и Молли следуют за детьми для подстраховки, то Букля бы сейчас выдала месторасположение двух невидимок, слишком заметно проламывающихся через кустарник и катастрофически опоздавших бы в случае реального нападения кого-то типа оборотня, хотя полная луна взойдёт только завтра и послезавтра.
Ребята сгрудились в центре поляны, девочка в кругу мальчиков, водящих кончиками палочек туда-сюда и всматривающихся в тёмный лес. Поднявшийся ветер скрыл звуки их родителей, решивших остаться невидимыми ради внезапности атаки.
— Букля, есть ещё магические существа рядом с нами? — выпалил вопрос Поттер.
— У-у, — раздалось сверху от совы, усевшийся на толстой нижней ветви сосны.
— Она никого не видит, — перевёл владелец полярной совы, крутящей головой.
— Э-это о-оборотень? — заикаясь, спросила Джинни, из-за спин Джорджа и Перси боязливо разглядывая окаменелого пса.
— Нет, это какой-то пёс, похожий на грима. Настоящий грим не стал бы соваться на освещённую поляну и таиться в кустах, — авторитетно сказал Перси.
— Блэк тоже анимаг? — Рон иногда выдавал умнейшие мысли.
— Быть может, — согласился старший брат, опасливо озираясь по сторонам.
— Спрашивать этого точно не будем, — нервно пошутил Джордж.
— А если он с Той Крысой? — столь же нервничая, спросил Фред.
— Букля бы его увидела. Она магическое существо и различает других магических существ, — заверил хладнокровно себя ведущий Поттер.
— А если крысюк в засаде? — зло бросил Перси, крепче сжав обе свои палочки.
— Откуда они могли знать, что мы остановимся именно на этой полянке? — правильно спросил Рон, чей мозг шахматиста активно заработал после впрыска в кровь адреналина.
— Ты прав, Рон, — поддакнул Поттер. — Будь тут засада, нас бы уже окружала толпа Пожирателей Смерти. Локомотор. Эй, не надо.
— Почему? Это же наш враг. Разбить его и всё, — Джордж изменил траекторию двух камней, уже разогнанных им для удара по окаменелому псу.
— Зачем превращаться в убийц, Джордж? Это не то, что я бы пожелал своим друзьям, — тихо добавил Поттер.
— И что ты предлагаешь, Гарри? — осведомился Перси, стараясь сохранять спокойствие и тем самым предотвращать панику среди младшего состава.
— Его нельзя сдавать — сбежит, как Петтигрю. И Азкабан его не удержал, — произнёс мрачно хмурящийся Рон, щурящийся разглядеть что-либо в темени леса, подсвеченного пятью шариками Люмос Максима, витающими над поляной.
— Именно. Я предлагаю водрузить пса на постамент как украшение для аллеи, — высказал идею Поттер, желавший держать этого экземпляра поближе, чтобы изучить.
— Гы-гы… — близнецы нервно гоготнули, легко отходя от стресса скоротечной схватки с преступником.
— Родители с нас обязательно спросят, Гарри, — предупредил Перси.
— Просто скажем, что на нас охотился какой-то бродячий пёс. Будь это анимаг, то превратился бы обратно в человека, а преступник Блэк, предавший мою семью, сразу напал бы доделать… — мрачно изрёк Поттер, которому не хватало информации для корректных выводов о сём инциденте.
— А он не оживёт вдруг? — девочка подала тоненький голосок.
— Мама наложит такое Фианто Дури…
— Что сам Мерлин запыхается снимать, — Фред завершил мысль Джорджа.
— Я за водружение на постамент, — заявил Рон.
— Это же символ нашей доблести… — Это же символ нашей славы…
Определения близнецов слегка разошлись.
— За! — хором и коротко воскликнули они, переглянувшись над головой сестрёнки.
— Ладно, — нехотя согласился Перси, слишком правильный, но пока ещё не на превосходно