Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Классическая проза » Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья - Лев Толстой

Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья - Лев Толстой

Читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113
Перейти на страницу:

55

Зач.: что он отказывается от этого только потому, что боится умереть, но что она, Наташа, без этого

56

Зачеркнуто: Монахи выходили

57

Зач.: церкви

58

Зач.: Соня была умилена и размягчена всем. Когда она

59

Зач.: домой

60

Зач.: Лицо его

61

Зач.: Послали княжне Марье письмо, да

62

Зач.: тот[час]

63

Зачеркнуто: как хочет

64

Зач.: вопроси[тельный]

65

Зач.: было также

66

Зач.: пов[елителя]

67

Зач.: умилена

68

Зачеркнуто: окончив свою покупку лошадей, собирался уех[ать]

69

Зач.: соверш[енно]

70

Зач.: он собрался ехать и делал прощальные визиты

71

Зач.: (Новая глава)

Приезд курьера во всю эту осень 1812 года был событие; но приезд курьера 8 сентября был для всех воронежских жителей событием необычайным. Курьер этот привез известие о убитых и раненых в Бородинском сражении и известие об оставлении Москвы и оставлении неприятелем

<Получив письмо Сони, губернаторша, уже давно покушавшаяся это сделать, тотчас поехала к княжне Марье и сделала ей предложение от имени>

На полях: <Письмо Сони, написанное из Троицы. Отношения Nicolas к княжне Марье, что-то грозное и ужасное. Он никогда не думает и не мечтает о ней и в ее присутствии (и она также) его охватывает власть чья-то.>

72

Зач.: сведшая

73

Зач.: новое

74

Зачеркнуто: где и с кем

75

Зач.: убежала и вписаны след. два слова.

76

Зач.: пред[лагая]

77

[ — Княжна, я привез вам хорошие известия. Иначе я не осмелился бы. Вот.]

78

[ — Милый мой друг, милый мой,]

79

[Как я вас люблю, какой вы прекрасный человек. И как я счастлива,]

80

Зачеркнуто: лицо и вписаны след. два слова.

81

[ — Правда ли это?]

82

[благодарю вас, благодарю вас, милый Николай, как я счастлива.]

83

Зач.: Маr[іе]

84

[ — Да, княжна, мы теперь — брат и сестра, и я по праву могу называть вас Мари, заботиться о вас и любить вас, милая Мари. И я уж давно вас люблю,]

85

На полях: Nicolas спрашивал.

86

[ — Да, милая Мари, я полюбил вас с той минуты, как в первый раз увидел. Но есть одно препятствие, и я счастлив, что всё случилось именно так. Тем лучше, тем лучше...]

87

[ — Прощайте, Николай,]

88

[ — Прощайте, милая Мари, и до свидания на свадьбе Наташи,]

89

[милый мой,]

90

Зачеркнуто: отпу[скала]

91

Автограф на полях зачеркнутой копии первоначального черновика конца романа (см. т. 14, вар. № 183).

92

Зачеркнуто: две

93

Зач.: видел

94

Зач.: две

95

Зач.: <С тем свойственным ему безумием> Он с безрассудным упрямством <поддерживал при всех допросах, которые ему делали> <продолжал говорить, что он не скажет, кто он такой, и вследствие этого положение его в плену> на первом допросе, который ему делали, продолжал говорить, отрекаясь от всякого намерения поджигательства. Так как он не хотел сказать, кто он такой, он содержался в плену наравне с низшим сословием русских пленных.

96

Зач.: было так же ужасно, как

97

Зач.: и благодаря гордому сознанию того, что от его воли завиcело бы улучшить свое положение, открыв французам, кто он такой,

98

Зач.: и совершенно невольно для него изменили весь его взгляд на жизнь.

99

Зач.: бился

100

тем, который не хочет назвать своего имени,

101

Далее в рукописи следует текст, относящийся к гл. XII, ч. 2. Был опубликован в сб. «Лев Николаевич Толстой», изд. АН СССР, М. 1951, стр. 624—626.

102

Зачеркнуто: Ему

103

Зач.: давно

104

Дальше текст зачеркнутого автографа.

105

Исправлено из: неиспытанное

106

Зач.: насла[ждение]

107

Зач.: Как будто просеяв все

108

Зачеркнуто: И это так легко было

109

Автограф, написанный вместо зачеркнутого конца вар. № 255.

110

Зач: Пьер до половины сентября

111

Зач.: во время сражения и после в Москве во время выхода народа за Трехгорную заставу

112

Зачеркнуто: и он особенно сблизился с одним раненым унтер-офицером

113

Зач.: на пожаре Гостиного двора. Унтер-офицера этого

114

Зач.: Это был

115

Зач.: Коротко об[стриженная]

116

Зач.: правиль[ные]

117

Зач.: шел полукругом вниз

118

Зач.: толстые

119

Зач.: ноги стремились к изогнутому наружу в коленах круглому положению.

120

Зач.: Даже самый рост небольшой, фигура его, широкая во все стороны при небольшом росте, приближалась к кругу.

121

Зач.: Суворовских

122

Зач.: не менее

123

Зач.: <и голосом> и беспрестанно прибавляя народные ласкательн[ые]

124

Зач.: Все не то что любили его, но всем очевидно было так легко с ним, что его присутствия не замечали, как не замечают присутствия света. Он говорил с тем

125

Зачеркнуто: усвоил свои старые мужицкие приемы.

126

На полях рукописи рукой Толстого записан ряд народных пословиц и поговорок. См. т. 13, «Планы и заметки к «Войне и миру», вар. № 33, стр. 4647.

127

Зач.: казалось

128

Зач.: на свете

129

Зач.: час

130

Зач.: особенно

131

Зач.: редко

132

Зач.: и умел

133

Зачеркнуто: подошел

134

Зач.: подходя к нему и подавая ему руку не тем приемом, которым пожимают руки выучившиеся тому от господ, где пожатие это имеет различные оттенки, а тем простым, мужицким приемом, который выражает неотвергаемую ласку.

135

Зач.: Мы живем

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья - Лев Толстой торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит