Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » История из Касабланки - Фиона Валпи

История из Касабланки - Фиона Валпи

Читать онлайн История из Касабланки - Фиона Валпи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

29

Крепкая настойка с анисом и лакрицей в основе.

30

Первое учебное заведение для женщин, основанное в США в 1861 году.

31

Горный хребет в Марокко.

32

Аль-Ха2мду ли-Лля2х (араб.) – Слава Богу; вся хвала Аллаху.

33

Хала – еврейский традиционный праздничный хлеб, который готовят из сдобного дрожжевого теста с яйцами.

34

Химический разрыхлитель теста.

35

Горячий шоколад (франц.) Сфендж – пончик Магреби: легкое пористое кольцо из теста, обжаренное в масле.

36

Пассаты – постоянные ветра, дующие от тропиков по направлению к экватору.

37

Милая (франц.).

38

Геологическое образование, замкнутая полость в осадочных (преимущественно в известковых) или некоторых вулканических породах, частично или почти целиком заполненная скрытокристаллическим или явнокристаллическим минеральным веществом, агрегатами минералов.

39

В английском языке «Four Seasons» – четыре времени года; также в обиходе «Four Seasons» – подставка для приправ на столиках в кафе и ресторанах, в состав которой входит солонка, перечница, бутылочка с уксусом и бутылочка с соусом.

40

Игра слов в английском языке: «benign» («доброкачественный») и «be nine» («будет девять»).

41

Бюльбюлевые, или короткопалые дрозды, – семейство птиц из отряда воробьинообразных. Название птицы происходит от звукоподражания ее песне.

42

Сухур – это прием пищи до того момента, пока верующий не сможет отличить белую нитку рассвета от черного горизонта.

43

Ифтар представляет собой трапезу в ночное время.

44

Для арабов поздравление «Ид мубарак» (Eid Mubarak) служит универсальным поздравлением для любого праздника и является аналогом русского поздравления «С праздником!».

45

Абайя (абая) – это традиционное мусульманское платье в пол с длинным расклешенным рукавом, которое также может использоваться как накидка

46

Гриот (une griotte; франц.) – у народов Западной Африки представитель отдельной социальной касты профессиональных певцов, музыкантов и сказочников, нередко бродячих.

47

Традиционная бенинская аппликация по ткани.

48

Аэропорт Касабланки.

49

Патриотическое движение французов за освобождение Франции от нацистской Германии в 1940–1943 годах.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История из Касабланки - Фиона Валпи торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит