Невинная обольстительница - Сара Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я... я не знаю. Я вообще не знала, что такое существует. А вам откуда это известно, лорд Лоусон?
Ее вопрос заставил его отвлечься от собственных мыслей. На его лице опять появилась маска благодушия.
– Я слышал о ней. Правда, окончательно убедился в ее существовании только сейчас. Интересно, Оливер был когда-нибудь здесь? Может, это он ее обнаружил?
Вивианна готова была поклясться, что если бы Оливер был сейчас здесь, то Лоусон убил бы его на месте. Да и ее тоже. Он убьет любого, кто встанет на Пути его грязных тайн и бесчестных амбиций. Что ему мешает? Ведь однажды он уже это сделал.
– Оливера здесь нет, – сообщила Вивианна, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно убедительнее.
– Зато здесь явно кто-то уже побывал.
Взгляд Вивианны бродил по пыльному полу возле импровизированной двери. Она не сразу поняла, на что наткнулся ее взгляд. Следы! Маленькие детские следы! Прежде чем Лоусон посмотрел на пол, она встала на то самое место и подолом платья незаметно замела эти красноречивые улики. Всего секунда – и следов как не бывало.
Лоусон подозрительно наблюдал за ее перемещениями, и Вивианна вспомнила, что так и не ответила на его вопрос.
– Честно говоря, я понятия не имею, кто побывал здесь, милорд! Как я уже вам объяснила, я вообще не слышала ни о какой потайной комнате. Не думаю, чтобы в последнее время кто-то ее использовал. Как вам кажется, может здесь быть что-нибудь спрятано?
Лоусону явно не терпелось поскорее, спуститься вниз и заняться поисками. Вивианна поняла это по его лицу. Его взгляд постоянно возвращался к ступенькам. Но ее присутствие явно мешало ему. Он не мог допустить, чтобы она увидела письма...
– Пожалуй, мне лучше убедиться, что там никого нет, – заявил Лоусон, задумчиво нахмурившись. – Оставайтесь здесь, мисс Гринтри. Мне бы не хотелось, чтобы вы оступились в темноте и сломали себе шею.
Вивианне действительно было страшно спускаться в темноту. Но она не могла допустить, чтобы Лоусон пошел один. Если письма все еще там, он может их в мгновение ока уничтожить, и тогда у Оливера не останется никаких шансов законным образом наказать убийцу своего брата.
– ЛордЛоусон, не думаю, что вам следует туда спускаться. Это может быть опасно. Я приведу кого-нибудь, и...
– Ерунда, – Лоусон уже поставил ногу на первую ступеньку. Вивианна последовала за ним, хотя ее колени дрожали от страха.
– Мисс!
Голос Эдди заставил ее остановиться. Она обернулась и увидела в нескольких шагах от себя мальчика. Он стоял рядом со скульптурой, положив ручонку на огромную каменную лапу льва. Неужели он все это время прятался там? Его веснушки ярко выделялись на побледневшем личике. Волосы ребенка были в пыли и соре, на курточке висели нити паутины. Так, значит, Эдди побывал в потайной комнате!
Вивианна хотела поговорить с ним, но ей мешало присутствие Лоусона – тот пристально смотрел на них и настороженно слушал.
– Мисс! – эхом отозвалась Эллен и вышла из-за спины Эдди. Ее светлые волосы тоже были припудрены паутиной и пылью. – Можно поговорить с вами, мисс Гринтри?
– Поговорить со мной? – эхом прозвучал недоуменный вопрос Вивианны.
– Мне показалось, вы сказали, что вы здесь одна, мисс Гринтри, – проговорил Лоусон и устремил подозрительный взгляд на детей. В это же мгновение Вивианна поняла, что должна защитить их любой ценой.
– Ах да. Я забыла вам сказать, что Эдди и Эллен остались помочь мне. Куда вы подевались, маленькие проказники? Что ж, уже не важно, – торопливо добавила она на всякий случай, чтобы они, не дай Бог, не начали оправдываться. Она выдавила из себя улыбку. – Мы как раз обсуждали... обувь, не так ли? Коробки с обувью. – Вивианна виновато посмотрела на Лоусона: – Надеюсь, вы не против, милорд? У нас так мало времени на сборы. Мне прислать вам кого-нибудь в помощь?
Лоусон на мгновение задумался, затем покачал головой:
– Нет. Спасибо, но в этом нет никакой нужды, мисс Гринтри. Не смею вас больше отвлекать, можете заниматься своими делами. Но сначала...
Вивианна уже развернулась и твердо положила руки на плечи детей.
– Да, милорд... – Она посмотрела на Лоусона через плечо.
Он улыбнулся ей и как можно дружелюбнее попросил:
– Дай-ка мне фонарь, малыш. А то там темно. Но ты, я думаю, и так это знаешь, правда?
Эдди вопросительно посмотрел на Вивианну. У него в руке действительно был маленький фонарик – обычный стеклянный цилиндр со свечкой внутри. Она взяла у него фонарик, подошла к лестнице и дрожащей рукой протянула его Лоусону.
Тот внимательно смотрел на Вивианну. Она забавляла его. А еще они оба знали, что, стоит ему захотеть, как он схватит не только фонарик, но и ее руку.
– Мой кучер ждет на улице, – наконец произнесла она. – Я могу послать его вам в помощь, милорд.
Лоусон немного подумал, затем нетерпеливо покачал головой и взял фонарь.
– Не утруждайте себя, мисс Гринтри. Это будет лишним. Думаю, я и сам справлюсь.
Вивианне не надо было повторять дважды, и она с облегчением поспешила увести детей.
– Мисс, – запротестовал Эдди. – Мне больно!
– Вы спускались туда? – мягко, но в то же время требовательно спросила Вивианна. – Вы были в той комнате?
Эдди и Эллен переглянулись.
– Скажите мне правду, – умоляла Вивианна. – Это очень важно!
– Мы были в потайной комнате, – виновато прошептала Эллен. – Там холодно и темно. Эдди испугался темноты, но я держала его за руку, и у нас был фонарик. Понимаете, мисс, это был наш последний шанс исследовать Кендлвуд перед тем, как мы покинем его навсегда.
Сердце Вивианны сжалось при мысли о том, какой опасности они себя подвергали. Но она удержалась от того, чтобы их отругать. Сейчас не время для этого. Лоусон, возможно, уже их ищет.
– Вы нашли что-нибудь? Вспомните, пожалуйста. Это действительно очень важно.
Ребятишки снова обменялись взглядами, и Эллен прижала палец к губам.
– Тише, мисс, – прошептала она. – Это секрет. Вы никому не расскажете? Обещаете?
Вивианна придала своему лицу торжественное выражение.
– Клянусь. Скажите, что вы там нашли?
Они добрались до двери, отделявшей жилую часть дома от недостроенного крыла. Вивианне пришла в голову мысль запереть ее, но она знала, что никакие двери не остановят Лоусона. Тем более что в деревянной стене зияли дыры, через которые легко можно было пролезть внутрь.
Эдди засунул руку под курточку и принялся что-то извлекать из этого импровизированного тайника. Вивианне даже не надо было притворяться, что она удивлена, ибо ее изумлению и в самом деле не было предела. Это была связка писем, перетянутая черным шнурком. Они были немного поблекшими и пыльными, и на одном уголке отчетливо виднелись следы мышиных зубов. Но в целом письма находились в хорошем состоянии.